| 1 | msgid "" |
|---|
| 2 | msgstr "" |
|---|
| 3 | "Project-Id-Version: padre-pugin-mojolicious\n" |
|---|
| 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|---|
| 5 | "POT-Creation-Date: 2009-05-19 01:49+0800\n" |
|---|
| 6 | "PO-Revision-Date: 2009-05-25 HO:MI+ZONE\n" |
|---|
| 7 | "Last-Translator: Bruno Vecchi <vecchi.b@gmail.com>\n" |
|---|
| 8 | "Language-Team: Spanish\n" |
|---|
| 9 | "MIME-Version: 1.0\n" |
|---|
| 10 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|---|
| 11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|---|
| 12 | |
|---|
| 13 | #: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:44 |
|---|
| 14 | #: lib/Padre/Plugin/Mojolicious/NewApp.pm:46 |
|---|
| 15 | msgid "New Mojolicious Application" |
|---|
| 16 | msgstr "Nueva Aplicación Mojolicious" |
|---|
| 17 | |
|---|
| 18 | #: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:50 |
|---|
| 19 | msgid "Start Web Server" |
|---|
| 20 | msgstr "Iniciar Servidor Web" |
|---|
| 21 | |
|---|
| 22 | #: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:51 |
|---|
| 23 | msgid "Stop Web Server" |
|---|
| 24 | msgstr "Parar Servidor Web" |
|---|
| 25 | |
|---|
| 26 | #: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:53 |
|---|
| 27 | msgid "Mojolicious Online References" |
|---|
| 28 | msgstr "Referencias Online de Catalyst" |
|---|
| 29 | |
|---|
| 30 | #: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:54 |
|---|
| 31 | msgid "Mojolicious Manual" |
|---|
| 32 | msgstr "Manual de Mojolicious" |
|---|
| 33 | |
|---|
| 34 | #: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:57 |
|---|
| 35 | msgid "Mojolicious Website" |
|---|
| 36 | msgstr "Sitio Web de Mojolicious" |
|---|
| 37 | |
|---|
| 38 | #: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:62 |
|---|
| 39 | msgid "About" |
|---|
| 40 | msgstr "Acerca de" |
|---|
| 41 | |
|---|
| 42 | #: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:78 |
|---|
| 43 | #, perl-format |
|---|
| 44 | msgid "" |
|---|
| 45 | "Mojolicious application script not found at\n" |
|---|
| 46 | "%s\n" |
|---|
| 47 | "\n" |
|---|
| 48 | "Please make sure the active document is from your Mojolicious project." |
|---|
| 49 | msgstr "" |
|---|
| 50 | "Archivo de aplicación Mojolicious no encontrado en\n" |
|---|
| 51 | "%s\n" |
|---|
| 52 | "\n" |
|---|
| 53 | "Por favor verifique que el documento activo sea parte de su proyecto Mojolicious." |
|---|
| 54 | |
|---|
| 55 | #: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:81 |
|---|
| 56 | msgid "Server not found" |
|---|
| 57 | msgstr "Servidor no encontrado" |
|---|
| 58 | |
|---|
| 59 | #: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:103 |
|---|
| 60 | msgid "Web server appears to be running. Launch web browser now?" |
|---|
| 61 | msgstr "Servidor web parece estar en ejecución. Iniciar navegador web ahora?" |
|---|
| 62 | |
|---|
| 63 | #: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:104 |
|---|
| 64 | msgid "Start Web Browser?" |
|---|
| 65 | msgstr "Iniciar Navegador Web?" |
|---|
| 66 | |
|---|
| 67 | #: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:128 |
|---|
| 68 | msgid "" |
|---|
| 69 | "\n" |
|---|
| 70 | "Web server stopped successfully.\n" |
|---|
| 71 | msgstr "" |
|---|
| 72 | "\n" |
|---|
| 73 | "Servidor Web detenido con éxito.\n" |
|---|
| 74 | |
|---|
| 75 | #: lib/Padre/Plugin/Mojolicious/NewApp.pm:24 |
|---|
| 76 | msgid "Application Name:" |
|---|
| 77 | msgstr "Nombre de la Aplicación:" |
|---|
| 78 | |
|---|
| 79 | #: lib/Padre/Plugin/Mojolicious/NewApp.pm:28 |
|---|
| 80 | msgid "Parent Directory:" |
|---|
| 81 | msgstr "Directorio principal:" |
|---|
| 82 | |
|---|
| 83 | #: lib/Padre/Plugin/Mojolicious/NewApp.pm:29 |
|---|
| 84 | msgid "Pick parent directory" |
|---|
| 85 | msgstr "Elegir directorio principal" |
|---|
| 86 | |
|---|
| 87 | #: lib/Padre/Plugin/Mojolicious/NewApp.pm:82 |
|---|
| 88 | msgid "Invalid Application name" |
|---|
| 89 | msgstr "Nombre de la Aplicación inválido" |
|---|
| 90 | |
|---|
| 91 | #: lib/Padre/Plugin/Mojolicious/NewApp.pm:82 |
|---|
| 92 | #: lib/Padre/Plugin/Mojolicious/NewApp.pm:86 |
|---|
| 93 | msgid "missing field" |
|---|
| 94 | msgstr "campo vacÃo" |
|---|
| 95 | |
|---|
| 96 | #: lib/Padre/Plugin/Mojolicious/NewApp.pm:86 |
|---|
| 97 | msgid "You need to select a base directory" |
|---|
| 98 | msgstr "Necesita seleccionar un directorio base" |
|---|
| 99 | |
|---|
| 100 | #: lib/Padre/Plugin/Mojolicious/NewApp.pm:120 |
|---|
| 101 | #, perl-format |
|---|
| 102 | msgid "%s apparently created. Do you want to open it now?" |
|---|
| 103 | msgstr "%s ha sido creado aparentemente. Quieres abrirlo ahora?" |
|---|
| 104 | |
|---|
| 105 | #: lib/Padre/Plugin/Mojolicious/NewApp.pm:121 |
|---|
| 106 | msgid "Done" |
|---|
| 107 | msgstr "Hecho" |
|---|