| 408 | | 须以 '%s' 䞺åç®åœ" |
| 409 | | |
| 410 | | #: lib/Padre/Plugin/PopularityContest.pm:122 lib/Padre/Plugin/Devel.pm:106 |
| 411 | | #: lib/Padre/Wx/About.pm:23 |
| | 331 | 须以 '%s' 䞺åºç¡ç®åœ" |
| | 332 | |
| | 333 | #: lib/Padre/Locale.pm:74 |
| | 334 | msgid "English (United Kingdom)" |
| | 335 | msgstr "è±è¯ (è±åœ)" |
| | 336 | |
| | 337 | #: lib/Padre/Locale.pm:113 |
| | 338 | msgid "English (Australian)" |
| | 339 | msgstr "è±è¯ (柳倧å©äº)" |
| | 340 | |
| | 341 | #: lib/Padre/Locale.pm:131 |
| | 342 | #: lib/Padre/Wx/Main.pm:3429 |
| | 343 | msgid "Unknown" |
| | 344 | msgstr "æªç¥" |
| | 345 | |
| | 346 | #: lib/Padre/Locale.pm:145 |
| | 347 | msgid "Arabic" |
| | 348 | msgstr "é¿æäŒ¯è¯" |
| | 349 | |
| | 350 | #: lib/Padre/Locale.pm:155 |
| | 351 | msgid "Czech" |
| | 352 | msgstr "æ·å |
| | 353 | è¯" |
| | 354 | |
| | 355 | #: lib/Padre/Locale.pm:165 |
| | 356 | msgid "German" |
| | 357 | msgstr "執è¯" |
| | 358 | |
| | 359 | #: lib/Padre/Locale.pm:175 |
| | 360 | msgid "English" |
| | 361 | msgstr "è±è¯" |
| | 362 | |
| | 363 | #: lib/Padre/Locale.pm:184 |
| | 364 | msgid "English (Canada)" |
| | 365 | msgstr "è±è¯ (å æ¿å€§)" |
| | 366 | |
| | 367 | #: lib/Padre/Locale.pm:193 |
| | 368 | msgid "English (New Zealand)" |
| | 369 | msgstr "è±è¯ (æ°è¥¿å |
| | 370 | °)" |
| | 371 | |
| | 372 | #: lib/Padre/Locale.pm:204 |
| | 373 | msgid "English (United States)" |
| | 374 | msgstr "è±è¯ (çŸåœ)" |
| | 375 | |
| | 376 | #: lib/Padre/Locale.pm:213 |
| | 377 | msgid "Spanish (Argentina)" |
| | 378 | msgstr "西ççè¯ (é¿æ ¹å»·)" |
| | 379 | |
| | 380 | #: lib/Padre/Locale.pm:227 |
| | 381 | msgid "Spanish" |
| | 382 | msgstr "西ççè¯" |
| | 383 | |
| | 384 | #: lib/Padre/Locale.pm:237 |
| | 385 | msgid "Persian (Iran)" |
| | 386 | msgstr "æ³¢æ¯è¯ (äŒæ)" |
| | 387 | |
| | 388 | #: lib/Padre/Locale.pm:247 |
| | 389 | msgid "French (France)" |
| | 390 | msgstr "æ³è¯ (æ³åœ)" |
| | 391 | |
| | 392 | #: lib/Padre/Locale.pm:261 |
| | 393 | msgid "French" |
| | 394 | msgstr "æ³è¯" |
| | 395 | |
| | 396 | #: lib/Padre/Locale.pm:271 |
| | 397 | msgid "Hebrew" |
| | 398 | msgstr "åžäŒ¯æ¥è¯" |
| | 399 | |
| | 400 | #: lib/Padre/Locale.pm:281 |
| | 401 | msgid "Hungarian" |
| | 402 | msgstr "åçå©è¯" |
| | 403 | |
| | 404 | #: lib/Padre/Locale.pm:295 |
| | 405 | msgid "Italian" |
| | 406 | msgstr "æå€§å©è¯" |
| | 407 | |
| | 408 | #: lib/Padre/Locale.pm:305 |
| | 409 | msgid "Japanese" |
| | 410 | msgstr "æ¥è¯" |
| | 411 | |
| | 412 | #: lib/Padre/Locale.pm:315 |
| | 413 | msgid "Korean" |
| | 414 | msgstr "é©è¯" |
| | 415 | |
| | 416 | #: lib/Padre/Locale.pm:329 |
| | 417 | msgid "Dutch" |
| | 418 | msgstr "è·å |
| | 419 | °è¯" |
| | 420 | |
| | 421 | #: lib/Padre/Locale.pm:339 |
| | 422 | msgid "Dutch (Belgium)" |
| | 423 | msgstr "è·å |
| | 424 | °è¯ (æ¯å©æ¶)" |
| | 425 | |
| | 426 | #: lib/Padre/Locale.pm:349 |
| | 427 | msgid "Norwegian (Norway)" |
| | 428 | msgstr "æªåšè¯ (æªåš)" |
| | 429 | |
| | 430 | #: lib/Padre/Locale.pm:359 |
| | 431 | msgid "Polish" |
| | 432 | msgstr "æ³¢å |
| | 433 | °è¯" |
| | 434 | |
| | 435 | #: lib/Padre/Locale.pm:369 |
| | 436 | msgid "Portuguese (Brazil)" |
| | 437 | msgstr "è¡èçè¯ (巎西)" |
| | 438 | |
| | 439 | #: lib/Padre/Locale.pm:379 |
| | 440 | msgid "Portuguese (Portugal)" |
| | 441 | msgstr "è¡èçè¯ (è¡èç)" |
| | 442 | |
| | 443 | #: lib/Padre/Locale.pm:389 |
| | 444 | msgid "Russian" |
| | 445 | msgstr "ä¿è¯" |
| | 446 | |
| | 447 | #: lib/Padre/Locale.pm:399 |
| | 448 | msgid "Turkish" |
| | 449 | msgstr "åè³å |
| | 450 | ¶è¯" |
| | 451 | |
| | 452 | #: lib/Padre/Locale.pm:409 |
| | 453 | msgid "Chinese" |
| | 454 | msgstr "äžæ" |
| | 455 | |
| | 456 | #: lib/Padre/Locale.pm:419 |
| | 457 | msgid "Chinese (Simplified)" |
| | 458 | msgstr "ç®äœäžæ" |
| | 459 | |
| | 460 | #: lib/Padre/Locale.pm:429 |
| | 461 | msgid "Chinese (Traditional)" |
| | 462 | msgstr "ç¹äœäžæ" |
| | 463 | |
| | 464 | #: lib/Padre/Locale.pm:443 |
| | 465 | msgid "Klingon" |
| | 466 | msgstr "å |
| | 467 | æèŽ¡è¯" |
| | 468 | |
| | 469 | #: lib/Padre/Action/Run.pm:39 |
| | 470 | msgid "Run Script" |
| | 471 | msgstr "è¿è¡èæ¬" |
| | 472 | |
| | 473 | #: lib/Padre/Action/Run.pm:40 |
| | 474 | msgid "Runs the current document and shows its output in the output panel." |
| | 475 | msgstr "" |
| | 476 | |
| | 477 | #: lib/Padre/Action/Run.pm:55 |
| | 478 | msgid "Run Script (debug info)" |
| | 479 | msgstr "è¿è¡èæ¬ïŒåžŠè°åŒä¿¡æ¯ïŒ" |
| | 480 | |
| | 481 | #: lib/Padre/Action/Run.pm:56 |
| | 482 | msgid "Run the current document but include debug info in the output." |
| | 483 | msgstr "" |
| | 484 | |
| | 485 | #: lib/Padre/Action/Run.pm:65 |
| | 486 | msgid "Run Command" |
| | 487 | msgstr "è¿è¡åœä»€" |
| | 488 | |
| | 489 | #: lib/Padre/Action/Run.pm:66 |
| | 490 | msgid "Runs a shell command and shows the output." |
| | 491 | msgstr "" |
| | 492 | |
| | 493 | #: lib/Padre/Action/Run.pm:76 |
| | 494 | msgid "Run Build and Tests" |
| | 495 | msgstr "æå»ºäžŠæµè¯" |
| | 496 | |
| | 497 | #: lib/Padre/Action/Run.pm:77 |
| | 498 | msgid "Builds the current project, then run all tests." |
| | 499 | msgstr "" |
| | 500 | |
| | 501 | #: lib/Padre/Action/Run.pm:88 |
| | 502 | msgid "Run Tests" |
| | 503 | msgstr "è¿è¡æµè¯" |
| | 504 | |
| | 505 | #: lib/Padre/Action/Run.pm:90 |
| | 506 | msgid "Run all tests for the current project or document and show the results in the output panel." |
| | 507 | msgstr "" |
| | 508 | |
| | 509 | #: lib/Padre/Action/Run.pm:109 |
| | 510 | msgid "Run This Test" |
| | 511 | msgstr "è¿è¡è¯¥æµè¯" |
| | 512 | |
| | 513 | #: lib/Padre/Action/Run.pm:110 |
| | 514 | msgid "Run the current test if the current document is a test. (prove -bv)" |
| | 515 | msgstr "" |
| | 516 | |
| | 517 | #: lib/Padre/Action/Run.pm:122 |
| | 518 | msgid "Stop execution" |
| | 519 | msgstr "忢è¿è¡" |
| | 520 | |
| | 521 | #: lib/Padre/Action/Run.pm:123 |
| | 522 | msgid "Stop a running task." |
| | 523 | msgstr "忢äžäžªæ£åšè¿è¡çè¿çš" |
| | 524 | |
| | 525 | #: lib/Padre/Action/Window.pm:31 |
| | 526 | #: lib/Padre/Action/Window.pm:77 |
| | 527 | msgid "Last Visited File" |
| | 528 | msgstr "æè¿è®¿é®çæä»¶" |
| | 529 | |
| | 530 | #: lib/Padre/Action/Window.pm:32 |
| | 531 | msgid "Switch to edit the file that was previously edited (can switch back and forth)" |
| | 532 | msgstr "" |
| | 533 | |
| | 534 | #: lib/Padre/Action/Window.pm:42 |
| | 535 | msgid "Oldest Visited File" |
| | 536 | msgstr "æè¿è®¿é®çæä»¶" |
| | 537 | |
| | 538 | #: lib/Padre/Action/Window.pm:43 |
| | 539 | msgid "Put focus on tab visited the longest time ago." |
| | 540 | msgstr "" |
| | 541 | |
| | 542 | #: lib/Padre/Action/Window.pm:53 |
| | 543 | msgid "Next File" |
| | 544 | msgstr "äžäžäžªæä»¶" |
| | 545 | |
| | 546 | #: lib/Padre/Action/Window.pm:54 |
| | 547 | msgid "Put focus on the next tab to the right" |
| | 548 | msgstr "" |
| | 549 | |
| | 550 | #: lib/Padre/Action/Window.pm:64 |
| | 551 | msgid "Previous File" |
| | 552 | msgstr "äžäžäžªæä»¶" |
| | 553 | |
| | 554 | #: lib/Padre/Action/Window.pm:65 |
| | 555 | msgid "Put focus on the previous tab to the left" |
| | 556 | msgstr "" |
| | 557 | |
| | 558 | #: lib/Padre/Action/Window.pm:78 |
| | 559 | msgid "???" |
| | 560 | msgstr "" |
| | 561 | |
| | 562 | #: lib/Padre/Action/Window.pm:88 |
| | 563 | msgid "Right Click" |
| | 564 | msgstr "å³é®ç¹å»" |
| | 565 | |
| | 566 | #: lib/Padre/Action/Window.pm:89 |
| | 567 | msgid "Imitate clicking on the right mouse button" |
| | 568 | msgstr "" |
| | 569 | |
| | 570 | #: lib/Padre/Action/Window.pm:103 |
| | 571 | msgid "GoTo Functions Window" |
| | 572 | msgstr "è·³å°åœæ°çªå£" |
| | 573 | |
| | 574 | #: lib/Padre/Action/Window.pm:104 |
| | 575 | msgid "Set the focus to be the functions window" |
| | 576 | msgstr "" |
| | 577 | |
| | 578 | #: lib/Padre/Action/Window.pm:116 |
| | 579 | #, fuzzy |
| | 580 | msgid "GoTo Todo Window" |
| | 581 | msgstr "è·³å°äž»çªå£" |
| | 582 | |
| | 583 | #: lib/Padre/Action/Window.pm:117 |
| | 584 | msgid "Set the focus to be the todo window" |
| | 585 | msgstr "" |
| | 586 | |
| | 587 | #: lib/Padre/Action/Window.pm:128 |
| | 588 | msgid "GoTo Outline Window" |
| | 589 | msgstr "è·³å°æçº²çªå£" |
| | 590 | |
| | 591 | #: lib/Padre/Action/Window.pm:129 |
| | 592 | msgid "Set the focus to be the outline window" |
| | 593 | msgstr "" |
| | 594 | |
| | 595 | #: lib/Padre/Action/Window.pm:139 |
| | 596 | msgid "GoTo Output Window" |
| | 597 | msgstr "è·³å°èŸåºçªå£" |
| | 598 | |
| | 599 | #: lib/Padre/Action/Window.pm:140 |
| | 600 | msgid "Set the focus to be the output window" |
| | 601 | msgstr "" |
| | 602 | |
| | 603 | #: lib/Padre/Action/Window.pm:150 |
| | 604 | msgid "GoTo Syntax Check Window" |
| | 605 | msgstr "è·³å°è¯æ³æ£æ¥çªå£" |
| | 606 | |
| | 607 | #: lib/Padre/Action/Window.pm:151 |
| | 608 | msgid "Set the focus to be the syntax check window" |
| | 609 | msgstr "" |
| | 610 | |
| | 611 | #: lib/Padre/Action/Window.pm:161 |
| | 612 | msgid "GoTo Main Window" |
| | 613 | msgstr "è·³å°äž»çªå£" |
| | 614 | |
| | 615 | #: lib/Padre/Action/Window.pm:162 |
| | 616 | msgid "Set the focus to be the main editor window" |
| | 617 | msgstr "" |
| | 618 | |
| | 619 | #: lib/Padre/Action/Perl.pm:45 |
| | 620 | msgid "Check for common (beginner) errors" |
| | 621 | msgstr "æ£æ¥åžžè§ïŒååŠè |
| | 622 | ïŒé误" |
| | 623 | |
| | 624 | #: lib/Padre/Action/Perl.pm:46 |
| | 625 | msgid "Check the current file" |
| | 626 | msgstr "" |
| | 627 | |
| | 628 | #: lib/Padre/Action/Perl.pm:57 |
| | 629 | msgid "Find Unmatched Brace" |
| | 630 | msgstr "æ¥æŸæªå¹é |
| | 631 | æ¬å·" |
| | 632 | |
| | 633 | #: lib/Padre/Action/Perl.pm:58 |
| | 634 | msgid "Searches the source code for brackets with lack a matching (opening/closing) part." |
| | 635 | msgstr "" |
| | 636 | |
| | 637 | #: lib/Padre/Action/Perl.pm:69 |
| | 638 | #: lib/Padre/Document/Perl.pm:1493 |
| | 639 | msgid "Find Variable Declaration" |
| | 640 | msgstr "æ¥æŸåéç³æ" |
| | 641 | |
| | 642 | #: lib/Padre/Action/Perl.pm:70 |
| | 643 | msgid "Find where the selected variable was declared using \"my\" and put the focus there." |
| | 644 | msgstr "" |
| | 645 | |
| | 646 | #: lib/Padre/Action/Perl.pm:81 |
| | 647 | #: lib/Padre/Document/Perl.pm:1533 |
| | 648 | msgid "Find Method Declaration" |
| | 649 | msgstr "æŸåºæ¹æ³ç³æ" |
| | 650 | |
| | 651 | #: lib/Padre/Action/Perl.pm:82 |
| | 652 | msgid "Find where the selected function was defined and put the focus there." |
| | 653 | msgstr "" |
| | 654 | |
| | 655 | #: lib/Padre/Action/Perl.pm:93 |
| | 656 | msgid "Vertically Align Selected" |
| | 657 | msgstr "Vertically Align Selected" |
| | 658 | |
| | 659 | #: lib/Padre/Action/Perl.pm:94 |
| | 660 | msgid "Align a selection of text to the same left column." |
| | 661 | msgstr "" |
| | 662 | |
| | 663 | #: lib/Padre/Action/Perl.pm:104 |
| | 664 | msgid "Newline same column" |
| | 665 | msgstr "çžååæ¶æ¢è¡" |
| | 666 | |
| | 667 | #: lib/Padre/Action/Perl.pm:106 |
| | 668 | msgid "Like pressing ENTER somewhere on a line but use the current position as ident for the new line." |
| | 669 | msgstr "" |
| | 670 | |
| | 671 | #: lib/Padre/Action/Perl.pm:118 |
| | 672 | msgid "Create project tagsfile" |
| | 673 | msgstr "" |
| | 674 | |
| | 675 | #: lib/Padre/Action/Perl.pm:120 |
| | 676 | msgid "Creates a perltags - file for the current project supporting find_method and autocomplete." |
| | 677 | msgstr "" |
| | 678 | |
| | 679 | #: lib/Padre/Action/Perl.pm:146 |
| | 680 | msgid "Automatic bracket completion" |
| | 681 | msgstr "æ¬å·èªåšè¡¥å |
| | 682 | š" |
| | 683 | |
| | 684 | #: lib/Padre/Action/Perl.pm:147 |
| | 685 | msgid "When typing { insert a closing } automatically" |
| | 686 | msgstr "" |
| | 687 | |
| | 688 | #: lib/Padre/Action/Help.pm:37 |
| | 689 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/QuickMenuAccess.pm:397 |
| | 690 | msgid "Help" |
| | 691 | msgstr "åž®å©" |
| | 692 | |
| | 693 | #: lib/Padre/Action/Help.pm:38 |
| | 694 | msgid "Show the Padre help" |
| | 695 | msgstr "" |
| | 696 | |
| | 697 | #: lib/Padre/Action/Help.pm:45 |
| | 698 | msgid "Search Help" |
| | 699 | msgstr "äºåž®å©äžæçŽ¢" |
| | 700 | |
| | 701 | #: lib/Padre/Action/Help.pm:63 |
| | 702 | msgid "Context Help" |
| | 703 | msgstr "äžäžæåž®å©" |
| | 704 | |
| | 705 | #: lib/Padre/Action/Help.pm:64 |
| | 706 | msgid "Show the help article for the current context" |
| | 707 | msgstr "" |
| | 708 | |
| | 709 | #: lib/Padre/Action/Help.pm:76 |
| | 710 | msgid "Current Document" |
| | 711 | msgstr "åœåææ¡£" |
| | 712 | |
| | 713 | #: lib/Padre/Action/Help.pm:77 |
| | 714 | msgid "Show the POD (Perldoc) version of the current document" |
| | 715 | msgstr "" |
| | 716 | |
| | 717 | #: lib/Padre/Action/Help.pm:87 |
| | 718 | msgid "Padre Support (English)" |
| | 719 | msgstr "Padre æ¯æ (è±æ)" |
| | 720 | |
| | 721 | #: lib/Padre/Action/Help.pm:89 |
| | 722 | msgid "Open the Padre live support in your default web browser and chat to others who may help you with your problem" |
| | 723 | msgstr "" |
| | 724 | |
| | 725 | #: lib/Padre/Action/Help.pm:99 |
| | 726 | msgid "Perl Help" |
| | 727 | msgstr "Perl åž®å©" |
| | 728 | |
| | 729 | #: lib/Padre/Action/Help.pm:101 |
| | 730 | msgid "Open the Perl live support in your default web browser and chat to others who may help you with your problem" |
| | 731 | msgstr "" |
| | 732 | |
| | 733 | #: lib/Padre/Action/Help.pm:111 |
| | 734 | msgid "Win32 Questions (English)" |
| | 735 | msgstr "Win32 é®é¢ (è±æ)" |
| | 736 | |
| | 737 | #: lib/Padre/Action/Help.pm:113 |
| | 738 | msgid "Open the Perl/Win32 live support in your default web browser and chat to others who may help you with your problem" |
| | 739 | msgstr "" |
| | 740 | |
| | 741 | #: lib/Padre/Action/Help.pm:124 |
| | 742 | msgid "Visit the PerlMonks" |
| | 743 | msgstr "è®¿é® PerlMonks" |
| | 744 | |
| | 745 | #: lib/Padre/Action/Help.pm:126 |
| | 746 | msgid "Open perlmonks.org, one of the biggest Perl community sites in your default web browser" |
| | 747 | msgstr "" |
| | 748 | |
| | 749 | #: lib/Padre/Action/Help.pm:136 |
| | 750 | msgid "Report a New &Bug" |
| | 751 | msgstr "æ¥åæ°é®é¢(&B)" |
| | 752 | |
| | 753 | #: lib/Padre/Action/Help.pm:137 |
| | 754 | msgid "Send a bug report to the Padre developer team" |
| | 755 | msgstr "ç»PadreåŒåç»åäžäžªBUGæ¥å" |
| | 756 | |
| | 757 | #: lib/Padre/Action/Help.pm:144 |
| | 758 | msgid "View All &Open Bugs" |
| | 759 | msgstr "æ¥çæææªè§£å³é®é¢(&O)" |
| | 760 | |
| | 761 | #: lib/Padre/Action/Help.pm:145 |
| | 762 | msgid "View all known and currently unsolved bugs in Padre" |
| | 763 | msgstr "" |
| | 764 | |
| | 765 | #: lib/Padre/Action/Help.pm:153 |
| | 766 | msgid "&Translate Padre..." |
| | 767 | msgstr "ç¿»è¯ Padre(&T)" |
| | 768 | |
| | 769 | #: lib/Padre/Action/Help.pm:154 |
| | 770 | msgid "Help by translating Padre to your local language" |
| | 771 | msgstr "" |
| | 772 | |
| | 773 | #: lib/Padre/Action/Help.pm:164 |
| | 774 | msgid "&About" |
| | 775 | msgstr "å |
| | 776 | ³äº(&A)" |
| | 777 | |
| | 778 | #: lib/Padre/Action/Help.pm:165 |
| | 779 | msgid "Show the about-Padre information" |
| | 780 | msgstr "" |
| | 781 | |
| | 782 | #: lib/Padre/Action/Refactor.pm:49 |
| | 783 | #: lib/Padre/Document/Perl.pm:1505 |
| | 784 | msgid "Lexically Rename Variable" |
| | 785 | msgstr "Lexically Rename Variable" |
| | 786 | |
| | 787 | #: lib/Padre/Action/Refactor.pm:50 |
| | 788 | msgid "Prompt for a replacement variable name and replace all occurrences of this variable" |
| | 789 | msgstr "" |
| | 790 | |
| | 791 | #: lib/Padre/Action/Refactor.pm:57 |
| | 792 | #: lib/Padre/Action/Refactor.pm:58 |
| | 793 | #: lib/Padre/Document/Perl.pm:1517 |
| | 794 | #: lib/Padre/Document/Perl.pm:1518 |
| | 795 | msgid "Replacement" |
| | 796 | msgstr "Replacement" |
| | 797 | |
| | 798 | #: lib/Padre/Action/Refactor.pm:72 |
| | 799 | msgid "Extract Subroutine" |
| | 800 | msgstr "æååçšåº" |
| | 801 | |
| | 802 | #: lib/Padre/Action/Refactor.pm:74 |
| | 803 | msgid "Cut the current selection and create a new sub from it. A call to this sub is added in the place where the selection was." |
| | 804 | msgstr "" |
| | 805 | |
| | 806 | #: lib/Padre/Action/Refactor.pm:86 |
| | 807 | msgid "Please enter a name for the new subroutine" |
| | 808 | msgstr "请èŸå |
| | 809 | ¥æ°åçšåºçåç§°" |
| | 810 | |
| | 811 | #: lib/Padre/Action/Refactor.pm:87 |
| | 812 | msgid "New Subroutine Name" |
| | 813 | msgstr "æ°åçšåºåç§°" |
| | 814 | |
| | 815 | #: lib/Padre/Action/Refactor.pm:102 |
| | 816 | #: lib/Padre/Document/Perl.pm:1552 |
| | 817 | msgid "Introduce Temporary Variable" |
| | 818 | msgstr "åŒå |
| | 819 | ¥äžŽæ¶åé" |
| | 820 | |
| | 821 | #: lib/Padre/Action/Refactor.pm:103 |
| | 822 | msgid "Assign the selected expression to a newly declared variable" |
| | 823 | msgstr "" |
| | 824 | |
| | 825 | #: lib/Padre/Action/Refactor.pm:110 |
| | 826 | #: lib/Padre/Action/Refactor.pm:111 |
| | 827 | #: lib/Padre/Document/Perl.pm:1565 |
| | 828 | #: lib/Padre/Document/Perl.pm:1566 |
| | 829 | msgid "Variable Name" |
| | 830 | msgstr "åéå" |
| | 831 | |
| | 832 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:38 |
| | 833 | msgid "&Undo" |
| | 834 | msgstr "æ€é(&U)" |
| | 835 | |
| | 836 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:39 |
| | 837 | msgid "Undo last change in current file" |
| | 838 | msgstr "" |
| | 839 | |
| | 840 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:58 |
| | 841 | msgid "&Redo" |
| | 842 | msgstr "éå(&R)" |
| | 843 | |
| | 844 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:59 |
| | 845 | msgid "Redo last undo" |
| | 846 | msgstr "" |
| | 847 | |
| | 848 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:72 |
| | 849 | msgid "Select all" |
| | 850 | msgstr "éæ©å |
| | 851 | šéš" |
| | 852 | |
| | 853 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:73 |
| | 854 | msgid "Select all the text in the current document" |
| | 855 | msgstr "" |
| | 856 | |
| | 857 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:85 |
| | 858 | msgid "Mark selection start" |
| | 859 | msgstr "éåºæ è¯åŒå§" |
| | 860 | |
| | 861 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:86 |
| | 862 | msgid "Mark the place where the selection should start" |
| | 863 | msgstr "" |
| | 864 | |
| | 865 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:97 |
| | 866 | msgid "Mark selection end" |
| | 867 | msgstr "éåºæ è¯ç»æ" |
| | 868 | |
| | 869 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:98 |
| | 870 | msgid "Mark the place where the selection should end" |
| | 871 | msgstr "" |
| | 872 | |
| | 873 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:109 |
| | 874 | msgid "Clear selection marks" |
| | 875 | msgstr "æž |
| | 876 | é€éåºæ è¯" |
| | 877 | |
| | 878 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:110 |
| | 879 | msgid "Remove all the selection marks" |
| | 880 | msgstr "æž |
| | 881 | 逿æéåºæ è®°" |
| | 882 | |
| | 883 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:123 |
| | 884 | msgid "Cu&t" |
| | 885 | msgstr "åªå(&t)" |
| | 886 | |
| | 887 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:124 |
| | 888 | msgid "Remove the current selection and put it in the clipboard" |
| | 889 | msgstr "" |
| | 890 | |
| | 891 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:138 |
| | 892 | msgid "&Copy" |
| | 893 | msgstr "å€å¶(&C)" |
| | 894 | |
| | 895 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:139 |
| | 896 | msgid "Put the current selection in the clipboard" |
| | 897 | msgstr "" |
| | 898 | |
| | 899 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:154 |
| | 900 | msgid "Copy full filename" |
| | 901 | msgstr "å€å¶å®æŽæä»¶å" |
| | 902 | |
| | 903 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:155 |
| | 904 | msgid "Put the full path of the current file in the clipboard" |
| | 905 | msgstr "" |
| | 906 | |
| | 907 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:168 |
| | 908 | msgid "Copy filename" |
| | 909 | msgstr "å€å¶æä»¶å" |
| | 910 | |
| | 911 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:169 |
| | 912 | msgid "Put the name of the current file in the clipboard" |
| | 913 | msgstr "" |
| | 914 | |
| | 915 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:182 |
| | 916 | msgid "Copy directory name" |
| | 917 | msgstr "å€å¶ç®åœå" |
| | 918 | |
| | 919 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:183 |
| | 920 | msgid "Put the full path of the directory of the current file in the clipboard" |
| | 921 | msgstr "" |
| | 922 | |
| | 923 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:195 |
| | 924 | msgid "Copy editor content" |
| | 925 | msgstr "" |
| | 926 | |
| | 927 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:196 |
| | 928 | msgid "Put the content of the current document in the clipboard" |
| | 929 | msgstr "" |
| | 930 | |
| | 931 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:210 |
| | 932 | msgid "&Paste" |
| | 933 | msgstr "ç²èŽŽ(&P)" |
| | 934 | |
| | 935 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:211 |
| | 936 | msgid "Paste the clipboard to the current location" |
| | 937 | msgstr "" |
| | 938 | |
| | 939 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:223 |
| | 940 | msgid "&Goto" |
| | 941 | msgstr "è·³å°è¡(&G)" |
| | 942 | |
| | 943 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:224 |
| | 944 | msgid "Ask the user for a line number or a character position and jump there" |
| | 945 | msgstr "" |
| | 946 | |
| | 947 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:234 |
| | 948 | msgid "&Next Problem" |
| | 949 | msgstr "äžäžäžªé®é¢(&N)" |
| | 950 | |
| | 951 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:235 |
| | 952 | msgid "Jumpt to the code that triggered the next error" |
| | 953 | msgstr "" |
| | 954 | |
| | 955 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:245 |
| | 956 | msgid "&Quick Fix" |
| | 957 | msgstr "å¿«éä¿®å€(&Q)" |
| | 958 | |
| | 959 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:246 |
| | 960 | msgid "Apply one of the quick fixes for the current document" |
| | 961 | msgstr "" |
| | 962 | |
| | 963 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:272 |
| | 964 | msgid "No suggestions" |
| | 965 | msgstr "没æå»ºè®®" |
| | 966 | |
| | 967 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:303 |
| | 968 | msgid "&AutoComplete" |
| | 969 | msgstr "èªåšå®æ(&A)" |
| | 970 | |
| | 971 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:304 |
| | 972 | msgid "Offer completions to the current string. See Preferences" |
| | 973 | msgstr "" |
| | 974 | |
| | 975 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:314 |
| | 976 | msgid "&Brace matching" |
| | 977 | msgstr "å¹é |
| | 978 | æ¬å·(&B)" |
| | 979 | |
| | 980 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:315 |
| | 981 | msgid "Jump to the matching opening or closing brace: {, }, (, )" |
| | 982 | msgstr "" |
| | 983 | |
| | 984 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:326 |
| | 985 | msgid "&Join lines" |
| | 986 | msgstr "åå¹¶è¡(&J)" |
| | 987 | |
| | 988 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:327 |
| | 989 | msgid "Join the next line to the end of the current line." |
| | 990 | msgstr "" |
| | 991 | |
| | 992 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:337 |
| | 993 | msgid "Insert Special Value" |
| | 994 | msgstr "æå |
| | 995 | ¥ç¹æ®åŒ" |
| | 996 | |
| | 997 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:338 |
| | 998 | msgid "Select a Date, Filename or other value and insert at the current location" |
| | 999 | msgstr "" |
| | 1000 | |
| | 1001 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:350 |
| | 1002 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:39 |
| | 1003 | msgid "Snippets" |
| | 1004 | msgstr "代ç çæ®µ" |
| | 1005 | |
| | 1006 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:351 |
| | 1007 | msgid "Select and insert a snippet at the current location" |
| | 1008 | msgstr "" |
| | 1009 | |
| | 1010 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:362 |
| | 1011 | msgid "Insert From File..." |
| | 1012 | msgstr "æå |
| | 1013 | ¥æä»¶..." |
| | 1014 | |
| | 1015 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:363 |
| | 1016 | msgid "Select a file and insert its content at the current location" |
| | 1017 | msgstr "" |
| | 1018 | |
| | 1019 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:374 |
| | 1020 | msgid "&Toggle Comment" |
| | 1021 | msgstr "åæ¢æ³šé(&T)" |
| | 1022 | |
| | 1023 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:375 |
| | 1024 | msgid "Comment out or remove comment out of selected lines in the document" |
| | 1025 | msgstr "" |
| | 1026 | |
| | 1027 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:387 |
| | 1028 | msgid "&Comment Selected Lines" |
| | 1029 | msgstr "泚éæéè¡(&C)" |
| | 1030 | |
| | 1031 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:388 |
| | 1032 | msgid "Comment out selected lines in the document" |
| | 1033 | msgstr "泚éæéè¡" |
| | 1034 | |
| | 1035 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:399 |
| | 1036 | msgid "&Uncomment Selected Lines" |
| | 1037 | msgstr "廿æéè¡æ³šé(&U)" |
| | 1038 | |
| | 1039 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:400 |
| | 1040 | msgid "Remove comment out of selected lines in the document" |
| | 1041 | msgstr "" |
| | 1042 | |
| | 1043 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:411 |
| | 1044 | msgid "Encode document to System Default" |
| | 1045 | msgstr "èœ¬ç ææ¡£äžºç³»ç»é»è®€çŒç " |
| | 1046 | |
| | 1047 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:412 |
| | 1048 | msgid "Change the encoding of the current document to the default of the operating system" |
| | 1049 | msgstr "" |
| | 1050 | |
| | 1051 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:422 |
| | 1052 | msgid "Encode document to utf-8" |
| | 1053 | msgstr "èœ¬æ¢ææ¡£çŒç 䞺 utf-8" |
| | 1054 | |
| | 1055 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:423 |
| | 1056 | msgid "Change the encoding of the current document to utf-8" |
| | 1057 | msgstr "èœ¬æ¢ææ¡£çŒç 䞺 utf-8" |
| | 1058 | |
| | 1059 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:433 |
| | 1060 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Encode.pm:63 |
| | 1061 | msgid "Encode document to..." |
| | 1062 | msgstr "èœ¬æ¢ææ¡£çŒç 䞺..." |
| | 1063 | |
| | 1064 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:434 |
| | 1065 | msgid "Select an encoding and encode the document to that" |
| | 1066 | msgstr "" |
| | 1067 | |
| | 1068 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:444 |
| | 1069 | msgid "EOL to Windows" |
| | 1070 | msgstr "EOL to Windows" |
| | 1071 | |
| | 1072 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:446 |
| | 1073 | msgid "Change the end of line character of the current document to those used in files on MS Windows" |
| | 1074 | msgstr "" |
| | 1075 | |
| | 1076 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:455 |
| | 1077 | msgid "EOL to Unix" |
| | 1078 | msgstr "EOL to Unix" |
| | 1079 | |
| | 1080 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:457 |
| | 1081 | msgid "Change the end of line character of the current document to that used on Unix, Linux, Mac OSX" |
| | 1082 | msgstr "" |
| | 1083 | |
| | 1084 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:466 |
| | 1085 | msgid "EOL to Mac Classic" |
| | 1086 | msgstr "EOL to Mac Classic" |
| | 1087 | |
| | 1088 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:467 |
| | 1089 | msgid "Change the end of line character of the current document to that used on Mac Classic" |
| | 1090 | msgstr "" |
| | 1091 | |
| | 1092 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:477 |
| | 1093 | msgid "Tabs to Spaces..." |
| | 1094 | msgstr "蜬æ¢å¶è¡šç¬Šäžºç©ºæ Œ..." |
| | 1095 | |
| | 1096 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:478 |
| | 1097 | msgid "Convert all tabs to spaces in the current document" |
| | 1098 | msgstr "" |
| | 1099 | |
| | 1100 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:487 |
| | 1101 | msgid "Spaces to Tabs..." |
| | 1102 | msgstr "蜬æ¢ç©ºæ Œäžºå¶è¡šç¬Š..." |
| | 1103 | |
| | 1104 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:488 |
| | 1105 | msgid "Convert all the spaces to tabs in the current document" |
| | 1106 | msgstr "" |
| | 1107 | |
| | 1108 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:497 |
| | 1109 | msgid "Delete Trailing Spaces" |
| | 1110 | msgstr "å é€å°Ÿéšç©ºæ Œ" |
| | 1111 | |
| | 1112 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:498 |
| | 1113 | msgid "Remove the spaces from the end of the selected lines" |
| | 1114 | msgstr "" |
| | 1115 | |
| | 1116 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:507 |
| | 1117 | msgid "Delete Leading Spaces" |
| | 1118 | msgstr "å é€éŠéšç©ºæ Œ" |
| | 1119 | |
| | 1120 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:508 |
| | 1121 | msgid "Remove the spaces from the beginning of the selected lines" |
| | 1122 | msgstr "" |
| | 1123 | |
| | 1124 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:518 |
| | 1125 | msgid "Upper All" |
| | 1126 | msgstr "å |
| | 1127 | šéšå€§å" |
| | 1128 | |
| | 1129 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:519 |
| | 1130 | msgid "Change the current selection to upper case" |
| | 1131 | msgstr "" |
| | 1132 | |
| | 1133 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:529 |
| | 1134 | msgid "Lower All" |
| | 1135 | msgstr "å |
| | 1136 | šéšå°å" |
| | 1137 | |
| | 1138 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:530 |
| | 1139 | msgid "Change the current selection to lower case" |
| | 1140 | msgstr "" |
| | 1141 | |
| | 1142 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:540 |
| | 1143 | msgid "Diff to Saved Version" |
| | 1144 | msgstr "Diff å°å·²ä¿åçæ¬" |
| | 1145 | |
| | 1146 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:542 |
| | 1147 | msgid "Compare the file in the editor to that on the disk and show the diff in the output window" |
| | 1148 | msgstr "" |
| | 1149 | |
| | 1150 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:550 |
| | 1151 | msgid "Apply Diff to File" |
| | 1152 | msgstr "åºçš Diff å°æä»¶" |
| | 1153 | |
| | 1154 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:551 |
| | 1155 | msgid "Apply a patch file to the current document" |
| | 1156 | msgstr "" |
| | 1157 | |
| | 1158 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:559 |
| | 1159 | msgid "Apply Diff to Project" |
| | 1160 | msgstr "åºçš Diff å°å·¥çš" |
| | 1161 | |
| | 1162 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:560 |
| | 1163 | msgid "Apply a patch file to the current project" |
| | 1164 | msgstr "" |
| | 1165 | |
| | 1166 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:571 |
| | 1167 | msgid "Filter through external tool" |
| | 1168 | msgstr "" |
| | 1169 | |
| | 1170 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:572 |
| | 1171 | msgid "Filters the selection (or the whole document) through any external command." |
| | 1172 | msgstr "" |
| | 1173 | |
| | 1174 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:580 |
| | 1175 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/RegexEditor.pm:33 |
| | 1176 | msgid "Regex Editor" |
| | 1177 | msgstr "" |
| | 1178 | |
| | 1179 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:581 |
| | 1180 | msgid "Open the regular expression editing window" |
| | 1181 | msgstr "" |
| | 1182 | |
| | 1183 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:591 |
| | 1184 | msgid "Show as hexa" |
| | 1185 | msgstr "æŸç€ºäžºåå |
| | 1186 | è¿å¶" |
| | 1187 | |
| | 1188 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:592 |
| | 1189 | msgid "Show the ASCII values of the selected text in hexa in the output window" |
| | 1190 | msgstr "" |
| | 1191 | |
| | 1192 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:601 |
| | 1193 | msgid "Show as decimal" |
| | 1194 | msgstr "æŸç€ºäžºåè¿å¶" |
| | 1195 | |
| | 1196 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:602 |
| | 1197 | msgid "Show the ASCII values of the selected text in decimal numbers in the output window" |
| | 1198 | msgstr "" |
| | 1199 | |
| | 1200 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:611 |
| | 1201 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:801 |
| | 1202 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:131 |
| | 1203 | msgid "Preferences" |
| | 1204 | msgstr "é项" |
| | 1205 | |
| | 1206 | #: lib/Padre/Action/Edit.pm:612 |
| | 1207 | msgid "Edit the user preferences" |
| | 1208 | msgstr "" |
| | 1209 | |
| | 1210 | #: lib/Padre/Action/View.pm:34 |
| | 1211 | msgid "Lock User Interface" |
| | 1212 | msgstr "éå®çšæ·çé¢" |
| | 1213 | |
| | 1214 | #: lib/Padre/Action/View.pm:35 |
| | 1215 | msgid "Allow the user to move around some of the windows" |
| | 1216 | msgstr "" |
| | 1217 | |
| | 1218 | #: lib/Padre/Action/View.pm:45 |
| | 1219 | msgid "Show Output" |
| | 1220 | msgstr "æŸç€ºèŸåº" |
| | 1221 | |
| | 1222 | #: lib/Padre/Action/View.pm:47 |
| | 1223 | msgid "Show the window displaying the standard output and standard error of the running scripts" |
| | 1224 | msgstr "" |
| | 1225 | |
| | 1226 | #: lib/Padre/Action/View.pm:56 |
| | 1227 | msgid "Show Functions" |
| | 1228 | msgstr "æŸç€ºåœæ°å衚" |
| | 1229 | |
| | 1230 | #: lib/Padre/Action/View.pm:57 |
| | 1231 | msgid "Show a window listing all the functions in the current document" |
| | 1232 | msgstr "" |
| | 1233 | |
| | 1234 | #: lib/Padre/Action/View.pm:71 |
| | 1235 | #, fuzzy |
| | 1236 | msgid "Show To-do List" |
| | 1237 | msgstr "æŸç€ºé误å衚" |
| | 1238 | |
| | 1239 | #: lib/Padre/Action/View.pm:72 |
| | 1240 | msgid "Show a window listing all todo items in the current document" |
| | 1241 | msgstr "" |
| | 1242 | |
| | 1243 | #: lib/Padre/Action/View.pm:87 |
| | 1244 | msgid "Show Outline" |
| | 1245 | msgstr "æŸç€ºæçº²" |
| | 1246 | |
| | 1247 | #: lib/Padre/Action/View.pm:88 |
| | 1248 | msgid "Show a window listing all the parts of the current file (functions, pragmas, modules)" |
| | 1249 | msgstr "" |
| | 1250 | |
| | 1251 | #: lib/Padre/Action/View.pm:97 |
| | 1252 | msgid "Show Directory Tree" |
| | 1253 | msgstr "æŸç€ºç®åœæ " |
| | 1254 | |
| | 1255 | #: lib/Padre/Action/View.pm:98 |
| | 1256 | msgid "Show a window with a directory browser of the current project" |
| | 1257 | msgstr "" |
| | 1258 | |
| | 1259 | #: lib/Padre/Action/View.pm:107 |
| | 1260 | msgid "Show Syntax Check" |
| | 1261 | msgstr "æŸç€ºè¯æ³æ£æ¥" |
| | 1262 | |
| | 1263 | #: lib/Padre/Action/View.pm:108 |
| | 1264 | msgid "Turn on syntax checking of the current document and show output in a window" |
| | 1265 | msgstr "" |
| | 1266 | |
| | 1267 | #: lib/Padre/Action/View.pm:117 |
| | 1268 | msgid "Show Error List" |
| | 1269 | msgstr "æŸç€ºé误å衚" |
| | 1270 | |
| | 1271 | #: lib/Padre/Action/View.pm:118 |
| | 1272 | msgid "Show the list of errors received during execution of a script" |
| | 1273 | msgstr "" |
| | 1274 | |
| | 1275 | #: lib/Padre/Action/View.pm:127 |
| | 1276 | msgid "Show Status Bar" |
| | 1277 | msgstr "æŸç€ºç¶ææ " |
| | 1278 | |
| | 1279 | #: lib/Padre/Action/View.pm:128 |
| | 1280 | msgid "Show/hide the status bar at the bottom of the screen" |
| | 1281 | msgstr "" |
| | 1282 | |
| | 1283 | #: lib/Padre/Action/View.pm:137 |
| | 1284 | msgid "Show Toolbar" |
| | 1285 | msgstr "æŸç€ºå·¥å |
| | 1286 | ·æ " |
| | 1287 | |
| | 1288 | #: lib/Padre/Action/View.pm:138 |
| | 1289 | msgid "Show/hide the toolbar at the top of the editor" |
| | 1290 | msgstr "" |
| | 1291 | |
| | 1292 | #: lib/Padre/Action/View.pm:148 |
| | 1293 | msgid "Show Line Numbers" |
| | 1294 | msgstr "æŸç€ºè¡å·" |
| | 1295 | |
| | 1296 | #: lib/Padre/Action/View.pm:149 |
| | 1297 | msgid "Show/hide the line numbers of all the documents on the left side of the window" |
| | 1298 | msgstr "" |
| | 1299 | |
| | 1300 | #: lib/Padre/Action/View.pm:158 |
| | 1301 | msgid "Show Code Folding" |
| | 1302 | msgstr "æŸç€ºä»£ç å±åŒ" |
| | 1303 | |
| | 1304 | #: lib/Padre/Action/View.pm:159 |
| | 1305 | msgid "Show/hide a vertical line on the left hand side of the window to allow folding rows" |
| | 1306 | msgstr "" |
| | 1307 | |
| | 1308 | #: lib/Padre/Action/View.pm:168 |
| | 1309 | msgid "Fold all" |
| | 1310 | msgstr "å±åŒææ" |
| | 1311 | |
| | 1312 | #: lib/Padre/Action/View.pm:169 |
| | 1313 | msgid "Fold all the blocks that can be folded (need folding to be enabled)" |
| | 1314 | msgstr "" |
| | 1315 | |
| | 1316 | #: lib/Padre/Action/View.pm:178 |
| | 1317 | msgid "Unfold all" |
| | 1318 | msgstr "æ¶æ¢ææ" |
| | 1319 | |
| | 1320 | #: lib/Padre/Action/View.pm:179 |
| | 1321 | msgid "Unfold all the blocks that can be folded (need folding to be enabled)" |
| | 1322 | msgstr "" |
| | 1323 | |
| | 1324 | #: lib/Padre/Action/View.pm:188 |
| | 1325 | msgid "Show Call Tips" |
| | 1326 | msgstr "æŸç€ºæç€º" |
| | 1327 | |
| | 1328 | #: lib/Padre/Action/View.pm:189 |
| | 1329 | msgid "When typing in functions allow showing short examples of the function" |
| | 1330 | msgstr "" |
| | 1331 | |
| | 1332 | #: lib/Padre/Action/View.pm:202 |
| | 1333 | msgid "Show Current Line" |
| | 1334 | msgstr "æŸç€ºåœåè¡" |
| | 1335 | |
| | 1336 | #: lib/Padre/Action/View.pm:203 |
| | 1337 | msgid "Highlight the line where the cursor is" |
| | 1338 | msgstr "" |
| | 1339 | |
| | 1340 | #: lib/Padre/Action/View.pm:212 |
| | 1341 | msgid "Show Right Margin" |
| | 1342 | msgstr "æŸç€ºå³éŽè·" |
| | 1343 | |
| | 1344 | #: lib/Padre/Action/View.pm:213 |
| | 1345 | msgid "Show a vertical line indicating the right margin" |
| | 1346 | msgstr "" |
| | 1347 | |
| | 1348 | #: lib/Padre/Action/View.pm:223 |
| | 1349 | msgid "Show Newlines" |
| | 1350 | msgstr "æŸç€º EOL" |
| | 1351 | |
| | 1352 | #: lib/Padre/Action/View.pm:224 |
| | 1353 | msgid "Show/hide the newlines with special character" |
| | 1354 | msgstr "" |
| | 1355 | |
| | 1356 | #: lib/Padre/Action/View.pm:233 |
| | 1357 | msgid "Show Whitespaces" |
| | 1358 | msgstr "æŸç€ºç©ºæ Œ" |
| | 1359 | |
| | 1360 | #: lib/Padre/Action/View.pm:234 |
| | 1361 | msgid "Show/hide the tabs and the spaces with special characters" |
| | 1362 | msgstr "" |
| | 1363 | |
| | 1364 | #: lib/Padre/Action/View.pm:243 |
| | 1365 | msgid "Show Indentation Guide" |
| | 1366 | msgstr "æŸç€ºçŒ©è¿æå¯Œ" |
| | 1367 | |
| | 1368 | #: lib/Padre/Action/View.pm:244 |
| | 1369 | msgid "Show/hide vertical bars at every indentation position on the left of the rows" |
| | 1370 | msgstr "" |
| | 1371 | |
| | 1372 | #: lib/Padre/Action/View.pm:253 |
| | 1373 | msgid "Word-Wrap" |
| | 1374 | msgstr "忢æ¢è¡" |
| | 1375 | |
| | 1376 | #: lib/Padre/Action/View.pm:254 |
| | 1377 | msgid "Wrap long lines" |
| | 1378 | msgstr "èªåšæ¢è¡" |
| | 1379 | |
| | 1380 | #: lib/Padre/Action/View.pm:264 |
| | 1381 | msgid "Increase Font Size" |
| | 1382 | msgstr "å 倧åäœå€§å°" |
| | 1383 | |
| | 1384 | #: lib/Padre/Action/View.pm:265 |
| | 1385 | msgid "Make the letters bigger in the editor window" |
| | 1386 | msgstr "" |
| | 1387 | |
| | 1388 | #: lib/Padre/Action/View.pm:274 |
| | 1389 | msgid "Decrease Font Size" |
| | 1390 | msgstr "猩å°åäœå€§å°" |
| | 1391 | |
| | 1392 | #: lib/Padre/Action/View.pm:275 |
| | 1393 | msgid "Make the letters smaller in the editor window" |
| | 1394 | msgstr "" |
| | 1395 | |
| | 1396 | #: lib/Padre/Action/View.pm:284 |
| | 1397 | msgid "Reset Font Size" |
| | 1398 | msgstr "é眮åäœå€§å°" |
| | 1399 | |
| | 1400 | #: lib/Padre/Action/View.pm:285 |
| | 1401 | msgid "Reset the size of the letters to the default in the editor window" |
| | 1402 | msgstr "" |
| | 1403 | |
| | 1404 | #: lib/Padre/Action/View.pm:296 |
| | 1405 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:56 |
| | 1406 | msgid "Set Bookmark" |
| | 1407 | msgstr "讟眮乊çŸ" |
| | 1408 | |
| | 1409 | #: lib/Padre/Action/View.pm:297 |
| | 1410 | msgid "Create a bookmark in the current file current row" |
| | 1411 | msgstr "" |
| | 1412 | |
| | 1413 | #: lib/Padre/Action/View.pm:307 |
| | 1414 | msgid "Goto Bookmark" |
| | 1415 | msgstr "跳蜬è³ä¹ŠçŸ" |
| | 1416 | |
| | 1417 | #: lib/Padre/Action/View.pm:308 |
| | 1418 | msgid "Select a bookmark created earlier and jump to that position" |
| | 1419 | msgstr "" |
| | 1420 | |
| | 1421 | #: lib/Padre/Action/View.pm:320 |
| | 1422 | msgid "&Full Screen" |
| | 1423 | msgstr "å |
| | 1424 | šå±(&F)" |
| | 1425 | |
| | 1426 | #: lib/Padre/Action/View.pm:321 |
| | 1427 | msgid "Set Padre in full screen mode" |
| | 1428 | msgstr "" |
| | 1429 | |
| | 1430 | #: lib/Padre/Action/File.pm:31 |
| | 1431 | msgid "&New" |
| | 1432 | msgstr "æ°å»º(&N)" |
| | 1433 | |
| | 1434 | #: lib/Padre/Action/File.pm:32 |
| | 1435 | msgid "Open a new empty document" |
| | 1436 | msgstr "" |
| | 1437 | |
| | 1438 | #: lib/Padre/Action/File.pm:42 |
| | 1439 | msgid "Perl 5 Script" |
| | 1440 | msgstr "Perl5 èæ¬" |
| | 1441 | |
| | 1442 | #: lib/Padre/Action/File.pm:43 |
| | 1443 | msgid "Open a document with a skeleton Perl 5 script" |
| | 1444 | msgstr "" |
| | 1445 | |
| | 1446 | #: lib/Padre/Action/File.pm:51 |
| | 1447 | msgid "Perl 5 Module" |
| | 1448 | msgstr "Perl5 æš¡å" |
| | 1449 | |
| | 1450 | #: lib/Padre/Action/File.pm:52 |
| | 1451 | msgid "Open a document with a skeleton Perl 5 module" |
| | 1452 | msgstr "" |
| | 1453 | |
| | 1454 | #: lib/Padre/Action/File.pm:60 |
| | 1455 | msgid "Perl 5 Test" |
| | 1456 | msgstr "Perl5 æµè¯" |
| | 1457 | |
| | 1458 | #: lib/Padre/Action/File.pm:61 |
| | 1459 | msgid "Open a document with a skeleton Perl 5 test script" |
| | 1460 | msgstr "" |
| | 1461 | |
| | 1462 | #: lib/Padre/Action/File.pm:70 |
| | 1463 | msgid "Perl 6 Script" |
| | 1464 | msgstr "Perl6 èæ¬" |
| | 1465 | |
| | 1466 | #: lib/Padre/Action/File.pm:71 |
| | 1467 | msgid "Open a document with a skeleton Perl 6 script" |
| | 1468 | msgstr "" |
| | 1469 | |
| | 1470 | #: lib/Padre/Action/File.pm:80 |
| | 1471 | msgid "Perl Distribution (Module::Starter)" |
| | 1472 | msgstr "Perl å |
| | 1473 | (Module::Starter)" |
| | 1474 | |
| | 1475 | #: lib/Padre/Action/File.pm:81 |
| | 1476 | #, fuzzy |
| | 1477 | msgid "Setup a skeleton Perl distribution using Module::Starter" |
| | 1478 | msgstr "Perl å |
| | 1479 | (Module::Starter)" |
| | 1480 | |
| | 1481 | #: lib/Padre/Action/File.pm:95 |
| | 1482 | msgid "&Open" |
| | 1483 | msgstr "æåŒ(&O)" |
| | 1484 | |
| | 1485 | #: lib/Padre/Action/File.pm:96 |
| | 1486 | msgid "Browse directory of the current document to open a file" |
| | 1487 | msgstr "" |
| | 1488 | |
| | 1489 | #: lib/Padre/Action/File.pm:106 |
| | 1490 | msgid "Open &URL..." |
| | 1491 | msgstr "æåŒçœå(&U)..." |
| | 1492 | |
| | 1493 | #: lib/Padre/Action/File.pm:107 |
| | 1494 | msgid "Open a file from a remote location" |
| | 1495 | msgstr "" |
| | 1496 | |
| | 1497 | #: lib/Padre/Action/File.pm:120 |
| | 1498 | msgid "Open In File Browser" |
| | 1499 | msgstr "åšæµè§åšäžæåŒæä»¶" |
| | 1500 | |
| | 1501 | #: lib/Padre/Action/File.pm:121 |
| | 1502 | msgid "Opens the current document using the file browser" |
| | 1503 | msgstr "çšæä»¶æµè§åšæåŒåœåææ¡£" |
| | 1504 | |
| | 1505 | #: lib/Padre/Action/File.pm:130 |
| | 1506 | msgid "Open With Default System Editor" |
| | 1507 | msgstr "" |
| | 1508 | |
| | 1509 | #: lib/Padre/Action/File.pm:133 |
| | 1510 | msgid "Opens the file with the default system editor" |
| | 1511 | msgstr "" |
| | 1512 | |
| | 1513 | #: lib/Padre/Action/File.pm:144 |
| | 1514 | msgid "Open In Command Line" |
| | 1515 | msgstr "åšåœä»€è¡äžæåŒ" |
| | 1516 | |
| | 1517 | #: lib/Padre/Action/File.pm:145 |
| | 1518 | msgid "Opens a command line using the current document folder" |
| | 1519 | msgstr "" |
| | 1520 | |
| | 1521 | #: lib/Padre/Action/File.pm:154 |
| | 1522 | msgid "Open Example" |
| | 1523 | msgstr "æåŒäŸå" |
| | 1524 | |
| | 1525 | #: lib/Padre/Action/File.pm:155 |
| | 1526 | msgid "Browse the directory of the installed examples to open one file" |
| | 1527 | msgstr "" |
| | 1528 | |
| | 1529 | #: lib/Padre/Action/File.pm:166 |
| | 1530 | #: lib/Padre/Wx/About.pm:86 |
| | 1531 | #: lib/Padre/Wx/DocBrowser.pm:132 |
| | 1532 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/RegexEditor.pm:239 |
| | 1533 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/HelpSearch.pm:179 |
| | 1534 | msgid "&Close" |
| | 1535 | msgstr "å |
| | 1536 | ³é(&C)" |
| | 1537 | |
| | 1538 | #: lib/Padre/Action/File.pm:167 |
| | 1539 | msgid "Close current document" |
| | 1540 | msgstr "å |
| | 1541 | ³éåœåææ¡£" |
| | 1542 | |
| | 1543 | #: lib/Padre/Action/File.pm:180 |
| | 1544 | msgid "Close This Project" |
| | 1545 | msgstr "å |
| | 1546 | ³é该工çš" |
| | 1547 | |
| | 1548 | #: lib/Padre/Action/File.pm:181 |
| | 1549 | msgid "Close all the files belonging to the current project" |
| | 1550 | msgstr "" |
| | 1551 | |
| | 1552 | #: lib/Padre/Action/File.pm:187 |
| | 1553 | #: lib/Padre/Action/File.pm:208 |
| | 1554 | msgid "File is not in a project" |
| | 1555 | msgstr "æä»¶äžåšå·¥çšäž" |
| | 1556 | |
| | 1557 | #: lib/Padre/Action/File.pm:201 |
| | 1558 | msgid "Close Other Projects" |
| | 1559 | msgstr "å |
| | 1560 | ³éå |
| | 1561 | ¶ä»å·¥çš" |
| | 1562 | |
| | 1563 | #: lib/Padre/Action/File.pm:202 |
| | 1564 | msgid "Close all the files that do not belong to the current project" |
| | 1565 | msgstr "" |
| | 1566 | |
| | 1567 | #: lib/Padre/Action/File.pm:222 |
| | 1568 | msgid "Close All Files" |
| | 1569 | msgstr "å |
| | 1570 | ³éæææä»¶" |
| | 1571 | |
| | 1572 | #: lib/Padre/Action/File.pm:223 |
| | 1573 | msgid "Close all the files open in the editor" |
| | 1574 | msgstr "" |
| | 1575 | |
| | 1576 | #: lib/Padre/Action/File.pm:232 |
| | 1577 | msgid "Close All Other Files" |
| | 1578 | msgstr "å |
| | 1579 | ³éææå |
| | 1580 | ¶ä»æä»¶" |
| | 1581 | |
| | 1582 | #: lib/Padre/Action/File.pm:233 |
| | 1583 | msgid "Close all the files except the current one" |
| | 1584 | msgstr "" |
| | 1585 | |
| | 1586 | #: lib/Padre/Action/File.pm:242 |
| | 1587 | msgid "Close Files Dialog..." |
| | 1588 | msgstr "\"å |
| | 1589 | ³éæä»¶...\" å¯¹è¯æ¡" |
| | 1590 | |
| | 1591 | #: lib/Padre/Action/File.pm:243 |
| | 1592 | msgid "Select some open files for closing" |
| | 1593 | msgstr "" |
| | 1594 | |
| | 1595 | #: lib/Padre/Action/File.pm:252 |
| | 1596 | msgid "Reload File" |
| | 1597 | msgstr "é蜜æä»¶" |
| | 1598 | |
| | 1599 | #: lib/Padre/Action/File.pm:253 |
| | 1600 | #, fuzzy |
| | 1601 | msgid "Reload current file from disk" |
| | 1602 | msgstr "(é)蜜åœåæä»¶" |
| | 1603 | |
| | 1604 | #: lib/Padre/Action/File.pm:262 |
| | 1605 | msgid "Reload All" |
| | 1606 | msgstr "éæ°èœœå |
| | 1607 | ¥æææä»¶" |
| | 1608 | |
| | 1609 | #: lib/Padre/Action/File.pm:263 |
| | 1610 | msgid "Reload all files currently open" |
| | 1611 | msgstr "" |
| | 1612 | |
| | 1613 | #: lib/Padre/Action/File.pm:272 |
| | 1614 | msgid "Reload Some Dialog..." |
| | 1615 | msgstr "" |
| | 1616 | |
| | 1617 | #: lib/Padre/Action/File.pm:273 |
| | 1618 | msgid "Select some open files for reload" |
| | 1619 | msgstr "" |
| | 1620 | |
| | 1621 | #: lib/Padre/Action/File.pm:285 |
| | 1622 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:114 |
| | 1623 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:890 |
| | 1624 | msgid "&Save" |
| | 1625 | msgstr "ä¿å(&S)" |
| | 1626 | |
| | 1627 | #: lib/Padre/Action/File.pm:286 |
| | 1628 | msgid "Save current document" |
| | 1629 | msgstr "ä¿ååœåææ¡£" |
| | 1630 | |
| | 1631 | #: lib/Padre/Action/File.pm:298 |
| | 1632 | msgid "Save &As" |
| | 1633 | msgstr "åŠå䞺(&A)" |
| | 1634 | |
| | 1635 | #: lib/Padre/Action/File.pm:299 |
| | 1636 | msgid "Allow the selection of another name to save the current document" |
| | 1637 | msgstr "" |
| | 1638 | |
| | 1639 | #: lib/Padre/Action/File.pm:311 |
| | 1640 | #, fuzzy |
| | 1641 | msgid "Save Intuition" |
| | 1642 | msgstr "ä¿åèŠå" |
| | 1643 | |
| | 1644 | #: lib/Padre/Action/File.pm:313 |
| | 1645 | msgid "For new document try to guess the filename based on the file content and offer to save it." |
| | 1646 | msgstr "" |
| | 1647 | |
| | 1648 | #: lib/Padre/Action/File.pm:323 |
| | 1649 | msgid "Save All" |
| | 1650 | msgstr "ä¿åææ" |
| | 1651 | |
| | 1652 | #: lib/Padre/Action/File.pm:324 |
| | 1653 | msgid "Save all the files" |
| | 1654 | msgstr "å |
| | 1655 | ³éæææä»¶" |
| | 1656 | |
| | 1657 | #: lib/Padre/Action/File.pm:334 |
| | 1658 | #: lib/Padre/Wx/Main.pm:3506 |
| | 1659 | msgid "Open Selection" |
| | 1660 | msgstr "æåŒæé" |
| | 1661 | |
| | 1662 | #: lib/Padre/Action/File.pm:335 |
| | 1663 | msgid "List the files that match the current selection and let the user pick one to open" |
| | 1664 | msgstr "" |
| | 1665 | |
| | 1666 | #: lib/Padre/Action/File.pm:344 |
| | 1667 | msgid "Open Session" |
| | 1668 | msgstr "æåŒäŒè¯" |
| | 1669 | |
| | 1670 | #: lib/Padre/Action/File.pm:346 |
| | 1671 | msgid "Select a session. Close all the files currently open and open all the listed in the session" |
| | 1672 | msgstr "" |
| | 1673 | |
| | 1674 | #: lib/Padre/Action/File.pm:356 |
| | 1675 | msgid "Save Session" |
| | 1676 | msgstr "ä¿åäŒè¯" |
| | 1677 | |
| | 1678 | #: lib/Padre/Action/File.pm:357 |
| | 1679 | msgid "Ask for a session name and save the list of files currently opened" |
| | 1680 | msgstr "" |
| | 1681 | |
| | 1682 | #: lib/Padre/Action/File.pm:371 |
| | 1683 | msgid "&Print" |
| | 1684 | msgstr "æå°(&P)" |
| | 1685 | |
| | 1686 | #: lib/Padre/Action/File.pm:372 |
| | 1687 | msgid "Print the current document" |
| | 1688 | msgstr "æå°åœåæä»¶" |
| | 1689 | |
| | 1690 | #: lib/Padre/Action/File.pm:391 |
| | 1691 | msgid "Open All Recent Files" |
| | 1692 | msgstr "æåŒæææè¿æä»¶" |
| | 1693 | |
| | 1694 | #: lib/Padre/Action/File.pm:392 |
| | 1695 | msgid "Open all the files listed in the recent files list" |
| | 1696 | msgstr "" |
| | 1697 | |
| | 1698 | #: lib/Padre/Action/File.pm:399 |
| | 1699 | msgid "Clean Recent Files List" |
| | 1700 | msgstr "æž |
| | 1701 | 空æè¿æä»¶å衚" |
| | 1702 | |
| | 1703 | #: lib/Padre/Action/File.pm:400 |
| | 1704 | msgid "Remove the entries from the recent files list" |
| | 1705 | msgstr "" |
| | 1706 | |
| | 1707 | #: lib/Padre/Action/File.pm:410 |
| | 1708 | msgid "Document Statistics" |
| | 1709 | msgstr "ææ¡£ç»è®¡" |
| | 1710 | |
| | 1711 | #: lib/Padre/Action/File.pm:411 |
| | 1712 | msgid "Word count and other statistics of the current document" |
| | 1713 | msgstr "" |
| | 1714 | |
| | 1715 | #: lib/Padre/Action/File.pm:422 |
| | 1716 | msgid "&Quit" |
| | 1717 | msgstr "éåº(&Q)" |
| | 1718 | |
| | 1719 | #: lib/Padre/Action/File.pm:423 |
| | 1720 | msgid "Ask if unsaved files should be saved and then exit Padre" |
| | 1721 | msgstr "" |
| | 1722 | |
| | 1723 | #: lib/Padre/Action/Plugins.pm:37 |
| | 1724 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/KeyBindings.pm:46 |
| | 1725 | msgid "Key Bindings" |
| | 1726 | msgstr "" |
| | 1727 | |
| | 1728 | #: lib/Padre/Action/Plugins.pm:38 |
| | 1729 | msgid "Show the key bindings dialog to configure Padre shortcuts" |
| | 1730 | msgstr "" |
| | 1731 | |
| | 1732 | #: lib/Padre/Action/Plugins.pm:47 |
| | 1733 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:35 |
| | 1734 | msgid "Plug-in Manager" |
| | 1735 | msgstr "æä»¶ç®¡çåš" |
| | 1736 | |
| | 1737 | #: lib/Padre/Action/Plugins.pm:48 |
| | 1738 | msgid "Show the Padre plug-in manager to enable or disable plug-ins" |
| | 1739 | msgstr "" |
| | 1740 | |
| | 1741 | #: lib/Padre/Action/Plugins.pm:63 |
| | 1742 | msgid "Plug-in List (CPAN)" |
| | 1743 | msgstr "æä»¶å衚 (CPAN)" |
| | 1744 | |
| | 1745 | #: lib/Padre/Action/Plugins.pm:64 |
| | 1746 | msgid "Open browser to a CPAN search showing the Padre::Plugin packages" |
| | 1747 | msgstr "" |
| | 1748 | |
| | 1749 | #: lib/Padre/Action/Plugins.pm:72 |
| | 1750 | msgid "Edit My Plug-in" |
| | 1751 | msgstr "çŒèŸæçæä»¶" |
| | 1752 | |
| | 1753 | #: lib/Padre/Action/Plugins.pm:73 |
| | 1754 | msgid "My Plug-in is a plug-in where developers could extend their Padre installation" |
| | 1755 | msgstr "" |
| | 1756 | |
| | 1757 | #: lib/Padre/Action/Plugins.pm:79 |
| | 1758 | msgid "Could not find the Padre::Plugin::My plug-in" |
| | 1759 | msgstr "æªæŸå° Padre::Plugin::My æä»¶" |
| | 1760 | |
| | 1761 | #: lib/Padre/Action/Plugins.pm:89 |
| | 1762 | msgid "Reload My Plug-in" |
| | 1763 | msgstr "éæ°èœœå |
| | 1764 | ¥æçæä»¶" |
| | 1765 | |
| | 1766 | #: lib/Padre/Action/Plugins.pm:90 |
| | 1767 | msgid "This function reloads the My plug-in without restarting Padre" |
| | 1768 | msgstr "" |
| | 1769 | |
| | 1770 | #: lib/Padre/Action/Plugins.pm:98 |
| | 1771 | #: lib/Padre/Action/Plugins.pm:102 |
| | 1772 | #: lib/Padre/Action/Plugins.pm:103 |
| | 1773 | msgid "Reset My plug-in" |
| | 1774 | msgstr "é眮æçæä»¶" |
| | 1775 | |
| | 1776 | #: lib/Padre/Action/Plugins.pm:99 |
| | 1777 | msgid "Reset the My plug-in to the default" |
| | 1778 | msgstr "" |
| | 1779 | |
| | 1780 | #: lib/Padre/Action/Plugins.pm:118 |
| | 1781 | msgid "Reload All Plug-ins" |
| | 1782 | msgstr "éæ°èœœå |
| | 1783 | ¥æææä»¶" |
| | 1784 | |
| | 1785 | #: lib/Padre/Action/Plugins.pm:119 |
| | 1786 | msgid "Reload all plug-ins from disk" |
| | 1787 | msgstr "ä»ç£çéæ°èœœå |
| | 1788 | ¥æææä»¶" |
| | 1789 | |
| | 1790 | #: lib/Padre/Action/Plugins.pm:127 |
| | 1791 | msgid "(Re)load Current Plug-in" |
| | 1792 | msgstr "(é)蜜å |
| | 1793 | ¥åœåæä»¶" |
| | 1794 | |
| | 1795 | #: lib/Padre/Action/Plugins.pm:128 |
| | 1796 | msgid "Reloads (or initially loads) the current plug-in" |
| | 1797 | msgstr "" |
| | 1798 | |
| | 1799 | #: lib/Padre/Action/Plugins.pm:146 |
| | 1800 | msgid "Install CPAN Module" |
| | 1801 | msgstr "å®è£ |
| | 1802 | CPAN æš¡å" |
| | 1803 | |
| | 1804 | #: lib/Padre/Action/Plugins.pm:147 |
| | 1805 | msgid "Install a Perl module from CPAN" |
| | 1806 | msgstr "å®è£ |
| | 1807 | CPAN æš¡å" |
| | 1808 | |
| | 1809 | #: lib/Padre/Action/Plugins.pm:159 |
| | 1810 | msgid "Install Local Distribution" |
| | 1811 | msgstr "å®è£ |
| | 1812 | æ¬å°å |
| | 1813 | " |
| | 1814 | |
| | 1815 | #: lib/Padre/Action/Plugins.pm:160 |
| | 1816 | msgid "Using CPAN.pm to install a CPAN like package opened locally" |
| | 1817 | msgstr "" |
| | 1818 | |
| | 1819 | #: lib/Padre/Action/Plugins.pm:168 |
| | 1820 | msgid "Install Remote Distribution" |
| | 1821 | msgstr "å®è£ |
| | 1822 | è¿çšå |
| | 1823 | " |
| | 1824 | |
| | 1825 | #: lib/Padre/Action/Plugins.pm:169 |
| | 1826 | msgid "Using pip to download a tar.gz file and install it using CPAN.pm" |
| | 1827 | msgstr "" |
| | 1828 | |
| | 1829 | #: lib/Padre/Action/Plugins.pm:177 |
| | 1830 | msgid "Open CPAN Config File" |
| | 1831 | msgstr "æåŒ CPAN é |
| | 1832 | 眮æä»¶" |
| | 1833 | |
| | 1834 | #: lib/Padre/Action/Plugins.pm:178 |
| | 1835 | msgid "Open CPAN::MyConfig.pm for manual editing by experts" |
| | 1836 | msgstr "" |
| | 1837 | |
| | 1838 | #: lib/Padre/Action/Plugins.pm:197 |
| | 1839 | msgid "Select distribution to install" |
| | 1840 | msgstr "éæ©å®è£ |
| | 1841 | å |
| | 1842 | " |
| | 1843 | |
| | 1844 | #: lib/Padre/Action/Plugins.pm:210 |
| | 1845 | #: lib/Padre/Action/Plugins.pm:235 |
| | 1846 | msgid "Did not provide a distribution" |
| | 1847 | msgstr "没ææäŸå |
| | 1848 | " |
| | 1849 | |
| | 1850 | #: lib/Padre/Action/Plugins.pm:225 |
| | 1851 | msgid "" |
| | 1852 | "Enter URL to install\n" |
| | 1853 | "e.g. http://svn.ali.as/cpan/releases/Config-Tiny-2.00.tar.gz" |
| | 1854 | msgstr "" |
| | 1855 | "èŸå |
| | 1856 | ¥ URL æ¥å®è£ |
| | 1857 | \n" |
| | 1858 | "e.g. http://svn.ali.as/cpan/releases/Config-Tiny-2.00.tar.gz" |
| | 1859 | |
| | 1860 | #: lib/Padre/Action/Plugins.pm:252 |
| | 1861 | msgid "pip is unexpectedly not installed" |
| | 1862 | msgstr "pip æªå®è£ |
| | 1863 | " |
| | 1864 | |
| | 1865 | #: lib/Padre/Action/Plugins.pm:298 |
| | 1866 | msgid "Failed to find your CPAN configuration" |
| | 1867 | msgstr "æ¥æŸæšç CPAN é |
| | 1868 | 眮æä»¶é误" |
| | 1869 | |
| | 1870 | #: lib/Padre/Action/Search.pm:36 |
| | 1871 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:151 |
| | 1872 | msgid "&Find" |
| | 1873 | msgstr "æ¥æŸ(&F)" |
| | 1874 | |
| | 1875 | #: lib/Padre/Action/Search.pm:37 |
| | 1876 | msgid "Find text or regular expressions using a traditional dialog" |
| | 1877 | msgstr "" |
| | 1878 | |
| | 1879 | #: lib/Padre/Action/Search.pm:47 |
| | 1880 | #: lib/Padre/Action/Search.pm:119 |
| | 1881 | msgid "Find Next" |
| | 1882 | msgstr "æ¥æŸäžäžäžª" |
| | 1883 | |
| | 1884 | #: lib/Padre/Action/Search.pm:49 |
| | 1885 | msgid "Repeat the last find to find the next match" |
| | 1886 | msgstr "" |
| | 1887 | |
| | 1888 | #: lib/Padre/Action/Search.pm:81 |
| | 1889 | msgid "Failed to find any matches" |
| | 1890 | msgstr "æ æ³æŸå°ä»»äœå¹é |
| | 1891 | " |
| | 1892 | |
| | 1893 | #: lib/Padre/Action/Search.pm:89 |
| | 1894 | msgid "&Find Previous" |
| | 1895 | msgstr "æ¥æŸäžäžäžª(&F)" |
| | 1896 | |
| | 1897 | #: lib/Padre/Action/Search.pm:90 |
| | 1898 | msgid "Repeat the last find, but backwards to find the previous match" |
| | 1899 | msgstr "" |
| | 1900 | |
| | 1901 | #: lib/Padre/Action/Search.pm:101 |
| | 1902 | msgid "Quick Find" |
| | 1903 | msgstr "å¿«éæ¥æŸ" |
| | 1904 | |
| | 1905 | #: lib/Padre/Action/Search.pm:102 |
| | 1906 | msgid "Incremental search seen at the bottom of the window" |
| | 1907 | msgstr "" |
| | 1908 | |
| | 1909 | #: lib/Padre/Action/Search.pm:120 |
| | 1910 | msgid "Find next matching text using a toolbar-like dialog at the bottom of the editor" |
| | 1911 | msgstr "" |
| | 1912 | |
| | 1913 | #: lib/Padre/Action/Search.pm:130 |
| | 1914 | msgid "Find Previous" |
| | 1915 | msgstr "æ¥æŸäžäžäžª" |
| | 1916 | |
| | 1917 | #: lib/Padre/Action/Search.pm:131 |
| | 1918 | msgid "Find previous matching text using a toolbar-like dialog at the bottom of the editor" |
| | 1919 | msgstr "" |
| | 1920 | |
| | 1921 | #: lib/Padre/Action/Search.pm:142 |
| | 1922 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:241 |
| | 1923 | msgid "Replace" |
| | 1924 | msgstr "æ¿æ¢" |
| | 1925 | |
| | 1926 | #: lib/Padre/Action/Search.pm:143 |
| | 1927 | msgid "Find a text and replace it" |
| | 1928 | msgstr "æ¥æŸå¹¶äžæ¿æ¢" |
| | 1929 | |
| | 1930 | #: lib/Padre/Action/Search.pm:154 |
| | 1931 | msgid "Find in Fi&les..." |
| | 1932 | msgstr "åšæä»¶äžæ¥æŸ(&l)..." |
| | 1933 | |
| | 1934 | #: lib/Padre/Action/Search.pm:155 |
| | 1935 | msgid "Search for a text in all files below a given directory" |
| | 1936 | msgstr "" |
| | 1937 | |
| | 1938 | #: lib/Padre/Action/Search.pm:165 |
| | 1939 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/OpenResource.pm:90 |
| | 1940 | msgid "Open Resource" |
| | 1941 | msgstr "æåŒèµæº" |
| | 1942 | |
| | 1943 | #: lib/Padre/Action/Search.pm:166 |
| | 1944 | msgid "Type in a filter to select a file" |
| | 1945 | msgstr "" |
| | 1946 | |
| | 1947 | #: lib/Padre/Action/Search.pm:179 |
| | 1948 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/QuickMenuAccess.pm:38 |
| | 1949 | msgid "Quick Menu Access" |
| | 1950 | msgstr "èåå¿«æ·å |
| | 1951 | ¥å£" |
| | 1952 | |
| | 1953 | #: lib/Padre/Action/Search.pm:180 |
| | 1954 | msgid "Quick access to all menu functions" |
| | 1955 | msgstr "" |
| | 1956 | |
| | 1957 | #: lib/Padre/Action/Debug.pm:41 |
| | 1958 | msgid "Step In" |
| | 1959 | msgstr "" |
| | 1960 | |
| | 1961 | #: lib/Padre/Action/Debug.pm:43 |
| | 1962 | msgid "Execute the next statement, enter subroutine if needed. (Start debugging if it is not yet running)" |
| | 1963 | msgstr "" |
| | 1964 | |
| | 1965 | #: lib/Padre/Action/Debug.pm:57 |
| | 1966 | msgid "Step Over" |
| | 1967 | msgstr "" |
| | 1968 | |
| | 1969 | #: lib/Padre/Action/Debug.pm:59 |
| | 1970 | msgid "Execute the next statement, If it is a subroutine call, stop only after it returned. (Start debugging if it is not yet running)" |
| | 1971 | msgstr "" |
| | 1972 | |
| | 1973 | #: lib/Padre/Action/Debug.pm:75 |
| | 1974 | msgid "Step Out" |
| | 1975 | msgstr "" |
| | 1976 | |
| | 1977 | #: lib/Padre/Action/Debug.pm:76 |
| | 1978 | msgid "If withing a subroutine, run till return is called and then stop." |
| | 1979 | msgstr "" |
| | 1980 | |
| | 1981 | #: lib/Padre/Action/Debug.pm:90 |
| | 1982 | msgid "Run till breakpoint" |
| | 1983 | msgstr "" |
| | 1984 | |
| | 1985 | #: lib/Padre/Action/Debug.pm:91 |
| | 1986 | msgid "Start running and/or continue running till next breakpoint or watch" |
| | 1987 | msgstr "" |
| | 1988 | |
| | 1989 | #: lib/Padre/Action/Debug.pm:104 |
| | 1990 | msgid "Jump to current execution line" |
| | 1991 | msgstr "" |
| | 1992 | |
| | 1993 | #: lib/Padre/Action/Debug.pm:105 |
| | 1994 | msgid "Set focus to the line where the current statement is in the debugging process" |
| | 1995 | msgstr "" |
| | 1996 | |
| | 1997 | #: lib/Padre/Action/Debug.pm:119 |
| | 1998 | msgid "Set breakpoint" |
| | 1999 | msgstr "" |
| | 2000 | |
| | 2001 | #: lib/Padre/Action/Debug.pm:120 |
| | 2002 | msgid "Set a breakpoint to the current location of the cursor with a condition" |
| | 2003 | msgstr "" |
| | 2004 | |
| | 2005 | #: lib/Padre/Action/Debug.pm:133 |
| | 2006 | msgid "Remove breakpoint" |
| | 2007 | msgstr "" |
| | 2008 | |
| | 2009 | #: lib/Padre/Action/Debug.pm:134 |
| | 2010 | msgid "Remove the breakpoint at the current location of the cursor" |
| | 2011 | msgstr "" |
| | 2012 | |
| | 2013 | #: lib/Padre/Action/Debug.pm:147 |
| | 2014 | msgid "List all the breakpoints" |
| | 2015 | msgstr "" |
| | 2016 | |
| | 2017 | #: lib/Padre/Action/Debug.pm:148 |
| | 2018 | msgid "List all the breakpoints on the console" |
| | 2019 | msgstr "" |
| | 2020 | |
| | 2021 | #: lib/Padre/Action/Debug.pm:161 |
| | 2022 | msgid "Run to cursor" |
| | 2023 | msgstr "" |
| | 2024 | |
| | 2025 | #: lib/Padre/Action/Debug.pm:162 |
| | 2026 | msgid "Set a breakpoint at the line where to cursor is and run till there" |
| | 2027 | msgstr "" |
| | 2028 | |
| | 2029 | #: lib/Padre/Action/Debug.pm:176 |
| | 2030 | #, fuzzy |
| | 2031 | msgid "Show Stack Trace" |
| | 2032 | msgstr "æŸç€ºè¯æ³æ£æ¥" |
| | 2033 | |
| | 2034 | #: lib/Padre/Action/Debug.pm:177 |
| | 2035 | msgid "When in a subroutine call show all the calls since the main of the program" |
| | 2036 | msgstr "" |
| | 2037 | |
| | 2038 | #: lib/Padre/Action/Debug.pm:191 |
| | 2039 | msgid "Display value" |
| | 2040 | msgstr "è·èžªåŒ" |
| | 2041 | |
| | 2042 | #: lib/Padre/Action/Debug.pm:192 |
| | 2043 | msgid "Display the current value of a variable in the right hand side debugger pane" |
| | 2044 | msgstr "" |
| | 2045 | |
| | 2046 | #: lib/Padre/Action/Debug.pm:205 |
| | 2047 | msgid "Show Value" |
| | 2048 | msgstr "æŸç€ºåŒ" |
| | 2049 | |
| | 2050 | #: lib/Padre/Action/Debug.pm:206 |
| | 2051 | msgid "Show the value of a variable." |
| | 2052 | msgstr "" |
| | 2053 | |
| | 2054 | #: lib/Padre/Action/Debug.pm:219 |
| | 2055 | msgid "Evaluate Expression" |
| | 2056 | msgstr "æ§è¡è¡šèŸŸåŒ" |
| | 2057 | |
| | 2058 | #: lib/Padre/Action/Debug.pm:220 |
| | 2059 | msgid "Type in any expression and evaluate it in the debugged process" |
| | 2060 | msgstr "" |
| | 2061 | |
| | 2062 | #: lib/Padre/Action/Debug.pm:234 |
| | 2063 | msgid "Quit Debugger" |
| | 2064 | msgstr "" |
| | 2065 | |
| | 2066 | #: lib/Padre/Action/Debug.pm:235 |
| | 2067 | msgid "Quit the process being debugged" |
| | 2068 | msgstr "" |
| | 2069 | |
| | 2070 | #: lib/Padre/Action/Internal.pm:44 |
| | 2071 | msgid "Dump the Padre object to STDOUT" |
| | 2072 | msgstr "" |
| | 2073 | |
| | 2074 | #: lib/Padre/Action/Internal.pm:45 |
| | 2075 | msgid "Dumps the complete Padre object to STDOUT for testing/debugging." |
| | 2076 | msgstr "" |
| | 2077 | |
| | 2078 | #: lib/Padre/Task/SyntaxChecker.pm:146 |
| | 2079 | #: lib/Padre/Wx/About.pm:74 |
| | 2080 | #: lib/Padre/Wx/About.pm:293 |
| | 2081 | msgid "Info" |
| | 2082 | msgstr "ä¿¡æ¯" |
| | 2083 | |
| | 2084 | #: lib/Padre/Task/SyntaxChecker.pm:156 |
| | 2085 | #, perl-format |
| | 2086 | msgid "No errors or warnings found in %s." |
| | 2087 | msgstr "åš %s äžæªåç°é误æèŠå " |
| | 2088 | |
| | 2089 | #: lib/Padre/Task/SyntaxChecker.pm:158 |
| | 2090 | #, fuzzy |
| | 2091 | msgid "No errors or warnings found." |
| | 2092 | msgstr "æŸäžå°ä»»äœé误" |
| | 2093 | |
| | 2094 | #: lib/Padre/Task/SyntaxChecker.pm:183 |
| | 2095 | #: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:93 |
| | 2096 | #: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:94 |
| | 2097 | #: lib/Padre/Wx/Main.pm:2480 |
| | 2098 | #: lib/Padre/Wx/Main.pm:3120 |
| | 2099 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Warning.pm:64 |
| | 2100 | msgid "Warning" |
| | 2101 | msgstr "èŠå" |
| | 2102 | |
| | 2103 | #: lib/Padre/Task/PPI/IntroduceTemporaryVariable.pm:103 |
| | 2104 | msgid "First character of selection does not seem to point at a token." |
| | 2105 | msgstr "æåºéåºçéŠåç¬Šå¿ |
| | 2106 | 须䞺æ 记笊å·" |
| | 2107 | |
| | 2108 | #: lib/Padre/Task/PPI/IntroduceTemporaryVariable.pm:105 |
| | 2109 | msgid "Selection not part of a Perl statement?" |
| | 2110 | msgstr "éåºé Perl 声æïŒ" |
| | 2111 | |
| | 2112 | #: lib/Padre/Task/PPI/IntroduceTemporaryVariable.pm:110 |
| | 2113 | #: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:110 |
| | 2114 | msgid "Replace Operation Canceled" |
| | 2115 | msgstr "æ¿æ¢æäœå·²åæ¶" |
| | 2116 | |
| | 2117 | #: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:89 |
| | 2118 | #: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:103 |
| | 2119 | #: lib/Padre/Document/Perl.pm:560 |
| | 2120 | #: lib/Padre/Document/Perl.pm:745 |
| | 2121 | msgid "Current cursor does not seem to point at a variable" |
| | 2122 | msgstr "Current cursor does not seem to point at a variable" |
| | 2123 | |
| | 2124 | #: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:91 |
| | 2125 | #: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:105 |
| | 2126 | msgid "No declaration could be found for the specified (lexical?) variable" |
| | 2127 | msgstr "No declaration could be found for the specified (lexical?) variable" |
| | 2128 | |
| | 2129 | #: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:96 |
| | 2130 | msgid "Search Canceled" |
| | 2131 | msgstr "æ£æ¥å·²åæ¶" |
| | 2132 | |
| | 2133 | #: lib/Padre/Task/PPI/FindUnmatchedBrace.pm:79 |
| | 2134 | msgid "All braces appear to be matched" |
| | 2135 | msgstr "ææçæ¬å·éœå·²å¹é |
| | 2136 | " |
| | 2137 | |
| | 2138 | #: lib/Padre/Task/PPI/FindUnmatchedBrace.pm:80 |
| | 2139 | msgid "Check Complete" |
| | 2140 | msgstr "æ£æ¥ç»æ" |
| | 2141 | |
| | 2142 | #: lib/Padre/Task/Outline/Perl.pm:165 |
| | 2143 | #: lib/Padre/Wx/Outline.pm:62 |
| | 2144 | msgid "Outline" |
| | 2145 | msgstr "æçº²" |
| | 2146 | |
| | 2147 | #: lib/Padre/Task/Outline/Perl.pm:199 |
| | 2148 | msgid "&GoTo Element" |
| | 2149 | msgstr "è·³å°å |
| | 2150 | çŽ (&G)" |
| | 2151 | |
| | 2152 | #: lib/Padre/Task/Outline/Perl.pm:211 |
| | 2153 | #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:820 |
| | 2154 | msgid "Open &Documentation" |
| | 2155 | msgstr "æåŒææ¡£(&D)" |
| | 2156 | |
| | 2157 | #: lib/Padre/Task/OpenResource/SearchTask.pm:105 |
| | 2158 | msgid "Finished Searching" |
| | 2159 | msgstr "æ¥æŸå®æ¯" |
| | 2160 | |
| | 2161 | #: lib/Padre/File/HTTP.pm:48 |
| | 2162 | #, perl-format |
| | 2163 | msgid "Sending HTTP request %s..." |
| | 2164 | msgstr "" |
| | 2165 | |
| | 2166 | #: lib/Padre/File/FTP.pm:37 |
| | 2167 | msgid "Looking for Net::FTP..." |
| | 2168 | msgstr "" |
| | 2169 | |
| | 2170 | #: lib/Padre/File/FTP.pm:84 |
| | 2171 | #, perl-format |
| | 2172 | msgid "Connecting to FTP server %s..." |
| | 2173 | msgstr "" |
| | 2174 | |
| | 2175 | #: lib/Padre/File/FTP.pm:101 |
| | 2176 | #, perl-format |
| | 2177 | msgid "Logging into FTP server as %s..." |
| | 2178 | msgstr "" |
| | 2179 | |
| | 2180 | #: lib/Padre/File/FTP.pm:115 |
| | 2181 | msgid "Connection to FTP server successful!" |
| | 2182 | msgstr "" |
| | 2183 | |
| | 2184 | #: lib/Padre/File/FTP.pm:243 |
| | 2185 | #, fuzzy |
| | 2186 | msgid "Reading file from FTP server..." |
| | 2187 | msgstr "读åé项ã请çåŸ |
| | 2188 | ..." |
| | 2189 | |
| | 2190 | #: lib/Padre/File/FTP.pm:266 |
| | 2191 | msgid "Writing file to FTP server..." |
| | 2192 | msgstr "" |
| | 2193 | |
| | 2194 | #: lib/Padre/Document/Perl.pm:289 |
| | 2195 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/QuickMenuAccess.pm:393 |
| | 2196 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/FilterTool.pm:151 |
| | 2197 | #, fuzzy |
| | 2198 | msgid "Run" |
| | 2199 | msgstr "è¿è¡(&R)" |
| | 2200 | |
| | 2201 | #: lib/Padre/Document/Perl.pm:436 |
| | 2202 | msgid "Error: " |
| | 2203 | msgstr "é误: " |
| | 2204 | |
| | 2205 | #: lib/Padre/Document/Perl.pm:438 |
| | 2206 | msgid "No errors found." |
| | 2207 | msgstr "æŸäžå°ä»»äœé误" |
| | 2208 | |
| | 2209 | #: lib/Padre/Document/Perl.pm:561 |
| | 2210 | #: lib/Padre/Document/Perl.pm:585 |
| | 2211 | #: lib/Padre/Document/Perl.pm:620 |
| | 2212 | #: lib/Padre/Document/Perl.pm:746 |
| | 2213 | msgid "Check cancelled" |
| | 2214 | msgstr "æ£æ¥å·²åæ¶" |
| | 2215 | |
| | 2216 | #: lib/Padre/Document/Perl.pm:584 |
| | 2217 | #, fuzzy |
| | 2218 | msgid "Current cursor does not seem to point at a method" |
| | 2219 | msgstr "Current cursor does not seem to point at a variable" |
| | 2220 | |
| | 2221 | #: lib/Padre/Document/Perl.pm:619 |
| | 2222 | #, fuzzy, perl-format |
| | 2223 | msgid "Current '%s' not found" |
| | 2224 | msgstr "æä»¶ %s æŸäžå°ã" |
| | 2225 | |
| | 2226 | #: lib/Padre/Document/Perl.pm:1577 |
| | 2227 | msgid "Edit with Regex Editor" |
| | 2228 | msgstr "" |
| | 2229 | |
| | 2230 | #: lib/Padre/Document/Perl/Help.pm:238 |
| | 2231 | #, perl-format |
| | 2232 | msgid "(Since Perl v%s)" |
| | 2233 | msgstr "" |
| | 2234 | |
| | 2235 | #: lib/Padre/Document/Perl/Help.pm:241 |
| | 2236 | msgid "- DEPRECATED!" |
| | 2237 | msgstr "" |
| | 2238 | |
| | 2239 | #: lib/Padre/Wx/Output.pm:90 |
| | 2240 | msgid "Output" |
| | 2241 | msgstr "èŸåº" |
| | 2242 | |
| | 2243 | #: lib/Padre/Wx/Output.pm:115 |
| | 2244 | #: lib/Padre/Wx/Main.pm:2353 |
| | 2245 | #, perl-format |
| | 2246 | msgid "" |
| | 2247 | "Wx::Perl::ProcessStream is version %s which is known to cause problems. Get at least 0.20 by typing\n" |
| | 2248 | "cpan Wx::Perl::ProcessStream" |
| | 2249 | msgstr "" |
| | 2250 | |
| | 2251 | #: lib/Padre/Wx/Bottom.pm:50 |
| | 2252 | msgid "Output View" |
| | 2253 | msgstr "èŸåºè§åŸ" |
| | 2254 | |
| | 2255 | #: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:63 |
| | 2256 | msgid "Syntax Check" |
| | 2257 | msgstr "è¯æ³æ£æ¥" |
| | 2258 | |
| | 2259 | #: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:89 |
| | 2260 | #: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:294 |
| | 2261 | #: lib/Padre/Wx/FindResult.pm:179 |
| | 2262 | msgid "Line" |
| | 2263 | msgstr "è¡" |
| | 2264 | |
| | 2265 | #: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:295 |
| | 2266 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Advanced.pm:108 |
| | 2267 | msgid "Type" |
| | 2268 | msgstr "ç±»å" |
| | 2269 | |
| | 2270 | #: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:296 |
| | 2271 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:226 |
| | 2272 | msgid "Description" |
| | 2273 | msgstr "æè¿°" |
| | 2274 | |
| | 2275 | #: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:327 |
| | 2276 | #: lib/Padre/Wx/FindResult.pm:227 |
| | 2277 | #, fuzzy |
| | 2278 | msgid "Copy &Selected" |
| | 2279 | msgstr "å€å¶å°è¿é" |
| | 2280 | |
| | 2281 | #: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:352 |
| | 2282 | #: lib/Padre/Wx/FindResult.pm:250 |
| | 2283 | #, fuzzy |
| | 2284 | msgid "Copy &All" |
| | 2285 | msgstr "å |
| | 2286 | ³éææ(&C)" |
| | 2287 | |
| | 2288 | #: lib/Padre/Wx/About.pm:25 |
| | 2289 | #: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:92 |
| | 2290 | #: lib/Padre/Plugin/PopularityContest.pm:197 |