Changeset 12416


Ignore:
Timestamp:
09/01/10 06:22:14 (18 months ago)
Author:
sblandin
Message:

Updated Padre Italian translation

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/Padre/share/locale/it-it.po

    r12380 r12416  
    33"Project-Id-Version: Padre_IT\n" 
    44"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    5 "POT-Creation-Date: 2010-08-24 15:05+0200\n" 
     5"POT-Creation-Date: 2010-08-30 00:01+0200\n" 
    66"PO-Revision-Date: \n" 
    77"Last-Translator: Simone Blandino <simone.blandino@gmail.com>\n" 
     
    190190#: lib/Padre/Wx/Main.pm:4322 
    191191#: lib/Padre/Wx/Role/Dialog.pm:95 
    192 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:358 
     192#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:356 
    193193#: lib/Padre/Wx/Dialog/QuickMenuAccess.pm:90 
    194194#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:187 
     
    348348 
    349349#: lib/Padre/PluginHandle.pm:89 
    350 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:489 
     350#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:487 
    351351msgid "error" 
    352352msgstr "errore" 
     
    361361 
    362362#: lib/Padre/PluginHandle.pm:92 
    363 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:501 
     363#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:499 
    364364msgid "incompatible" 
    365365msgstr "Incompatibile" 
    366366 
    367367#: lib/Padre/PluginHandle.pm:93 
    368 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:528 
     368#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:526 
    369369msgid "disabled" 
    370370msgstr "Disabilitato" 
    371371 
    372372#: lib/Padre/PluginHandle.pm:94 
    373 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:516 
     373#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:514 
    374374msgid "enabled" 
    375375msgstr "Abilitato" 
     
    625625msgstr "Trovato '%s' in '%s':\n" 
    626626 
    627 #: lib/Padre/Wx/Command.pm:245 
     627#: lib/Padre/Wx/Command.pm:256 
    628628msgid "Command" 
    629629msgstr "Comando" 
     
    770770#: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:192 
    771771#: lib/Padre/Wx/Dialog/HelpSearch.pm:179 
     772#: lib/Padre/Wx/Dialog/KeyBindings.pm:130 
    772773#: lib/Padre/Wx/Dialog/RegexEditor.pm:249 
    773774msgid "&Close" 
     
    16931694msgstr "Richiede un nuovo nome per la variabile e ne sostituisce tutte le occorrenze" 
    16941695 
    1695 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1764 
     1696#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1765 
    16961697msgid "Extract Subroutine..." 
    16971698msgstr "Estrai subroutine..." 
    16981699 
    1699 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1766 
     1700#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1767 
    17001701msgid "Cut the current selection and create a new sub from it. A call to this sub is added in the place where the selection was." 
    17011702msgstr "Taglia la selezione corrente e trasformala in una nuova sub. Verrà aggiunta una chiamata a questa sub al posto della selezione." 
    17021703 
    1703 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1775 
     1704#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1777 
    17041705msgid "Name for the new subroutine" 
    17051706msgstr "Nome della nuova subroutine" 
    17061707 
    1707 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1776 
     1708#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1778 
    17081709msgid "Extract Subroutine" 
    17091710msgstr "Estrai subroutine" 
    17101711 
    1711 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1790 
     1712#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1792 
    17121713msgid "Introduce Temporary Variable..." 
    17131714msgstr "Introduci variabile temporanea..." 
    17141715 
    1715 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1791 
     1716#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1793 
    17161717msgid "Assign the selected expression to a newly declared variable" 
    17171718msgstr "Assegna l'espressione selezionata a una nuova variabile" 
    17181719 
    1719 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1798 
     1720#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1800 
    17201721#: lib/Padre/Document/Perl.pm:1725 
    17211722#: lib/Padre/Document/Perl.pm:1726 
     
    17231724msgstr "Nome variabile" 
    17241725 
    1725 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1799 
     1726#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1801 
    17261727#: lib/Padre/Document/Perl.pm:1712 
    17271728msgid "Introduce Temporary Variable" 
    17281729msgstr "Introduci variabile temporanea" 
    17291730 
    1730 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1813 
     1731#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1815 
    17311732msgid "Move POD to __END__" 
    17321733msgstr "Sposta POD dopo __END__" 
    17331734 
    1734 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1814 
     1735#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1816 
    17351736msgid "Combine scattered POD at the end of the document" 
    17361737msgstr "Combina elementi POD sparsi alla fine del documento" 
    17371738 
    1738 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1829 
     1739#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1831 
    17391740msgid "Run Script" 
    17401741msgstr "Esegui script" 
    17411742 
    1742 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1830 
     1743#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1832 
    17431744msgid "Runs the current document and shows its output in the output panel." 
    17441745msgstr "Esegui il documento corrente e mostrane l'output nella finestra di output." 
    17451746 
    1746 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1845 
     1747#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1847 
    17471748msgid "Run Script (Debug Info)" 
    17481749msgstr "Esegui script (con informazioni di debug)" 
    17491750 
    1750 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1846 
     1751#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1848 
    17511752msgid "Run the current document but include debug info in the output." 
    17521753msgstr "Esegui il documento corrente ma includi le informazionidi debug nell'output." 
    17531754 
    1754 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1857 
     1755#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1859 
    17551756msgid "Run Command" 
    17561757msgstr "Esegui comando" 
    17571758 
    1758 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1858 
     1759#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1860 
    17591760msgid "Runs a shell command and shows the output." 
    17601761msgstr "Esegue un comando di shell e ne mostra l'output." 
    17611762 
    1762 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1868 
     1763#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1870 
    17631764msgid "Run Build and Tests" 
    17641765msgstr "Esegue la compilazione e i test" 
    17651766 
    1766 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1869 
     1767#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1871 
    17671768msgid "Builds the current project, then run all tests." 
    17681769msgstr "Compila il progetto corrente, e poi esegue tutti i test." 
    17691770 
    1770 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1880 
     1771#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1882 
    17711772msgid "Run Tests" 
    17721773msgstr "Esegui test" 
    17731774 
    1774 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1882 
     1775#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1884 
    17751776msgid "Run all tests for the current project or document and show the results in the output panel." 
    17761777msgstr "Esegui tutti i test del progetto corrente o del documento e mostra il risultato nella finestra di output." 
    17771778 
    1778 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1900 
     1779#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1902 
    17791780msgid "Run This Test" 
    17801781msgstr "Esegui questo test" 
    17811782 
    1782 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1901 
     1783#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1903 
    17831784msgid "Run the current test if the current document is a test. (prove -bv)" 
    17841785msgstr "Esegui il test corrente se il documento Ú un test. (prove -bv)" 
    17851786 
    1786 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1913 
     1787#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1915 
    17871788msgid "Stop Execution" 
    17881789msgstr "Interrompi esecuzione" 
    17891790 
    1790 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1914 
     1791#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1916 
    17911792msgid "Stop a running task." 
    17921793msgstr "Interrompi un processo in esecuzione." 
    17931794 
    1794 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1939 
    1795 msgid "Step In" 
    1796 msgstr "Esegui" 
    1797  
    17981795#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1941 
     1796msgid "Step In (&s)" 
     1797msgstr "Esegui (&s)" 
     1798 
     1799#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1943 
    17991800msgid "Execute the next statement, enter subroutine if needed. (Start debugger if it is not yet running)" 
    18001801msgstr "Esegue l'istruzione successiva, entrando nella subroutine se necessario. (Avvia il debug se non Ú ancora in esecuzione)" 
    18011802 
    1802 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1956 
    1803 msgid "Step Over" 
    1804 msgstr "Salta" 
    1805  
    18061803#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1958 
     1804msgid "Step Over (&n)" 
     1805msgstr "Salta (&n)" 
     1806 
     1807#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1960 
    18071808msgid "Execute the next statement. If it is a subroutine call, stop only after it returned. (Start debugger if it is not yet running)" 
    18081809msgstr "Esegue l'istruzione successiva, se Ú la chiamata ad una subroutine, si ferma solo dopo che restituisce un valore. (Avvia il debug se non Ú ancora in esecuzione)" 
    18091810 
    1810 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1975 
    1811 msgid "Step Out" 
    1812 msgstr "Esci" 
    1813  
    1814 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1976 
     1811#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1977 
     1812msgid "Step Out (&r)" 
     1813msgstr "Esci (&r)" 
     1814 
     1815#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1978 
    18151816msgid "If within a subroutine, run till return is called and then stop." 
    18161817msgstr "Se Ú all'interno di una subroutine, la esegue fino al return e poi si ferma" 
    18171818 
    1818 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1991 
    1819 msgid "Run till Breakpoint" 
    1820 msgstr "Esegui fino al breakpoint" 
    1821  
    1822 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1992 
     1819#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1993 
     1820msgid "Run till Breakpoint (&c)" 
     1821msgstr "Esegui fino al punto d'interruzione (&c)" 
     1822 
     1823#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:1994 
    18231824msgid "Start running and/or continue running till next breakpoint or watch" 
    18241825msgstr "Avvia e/o continua l'esecuzione fino al punto di interruzioneo l'espressione di controllo successiva" 
    18251826 
    1826 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2006 
     1827#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2008 
    18271828msgid "Jump to Current Execution Line" 
    18281829msgstr "Vai alla riga attualmente in esecuzione" 
    18291830 
    1830 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2007 
     1831#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2009 
    18311832msgid "Set focus to the line where the current statement is in the debugging process" 
    18321833msgstr "Sposta il focus sull'istruzione corrente del processo di dbug" 
    18331834 
    1834 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2022 
    1835 msgid "Set Breakpoint" 
    1836 msgstr "Imposta il punto d'interruzione" 
    1837  
    1838 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2023 
     1835#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2024 
     1836msgid "Set Breakpoint (&b)" 
     1837msgstr "Imposta il punto d'interruzione (&b)" 
     1838 
     1839#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2025 
    18391840msgid "Set a breakpoint to the current location of the cursor with a condition" 
    18401841msgstr "Imposta il punto d'interruzione nella posizione corrente del cursore, specificando una condizione" 
    18411842 
    1842 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2037 
     1843#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2039 
    18431844msgid "Remove Breakpoint" 
    18441845msgstr "Elimina il punto d'interruzione" 
    18451846 
    1846 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2038 
     1847#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2040 
    18471848msgid "Remove the breakpoint at the current location of the cursor" 
    18481849msgstr "Rimuovi il punto d'interruzione nella posizione corrente del cursore" 
    18491850 
    1850 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2052 
     1851#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2054 
    18511852msgid "List All Breakpoints" 
    18521853msgstr "Elenca tutti i punti d'interruzione" 
    18531854 
    1854 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2053 
     1855#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2055 
    18551856msgid "List all the breakpoints on the console" 
    18561857msgstr "Elenca tutti i punti d'interruzione nella console" 
    18571858 
    1858 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2067 
     1859#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2069 
    18591860msgid "Run to Cursor" 
    18601861msgstr "Esegui fino al cursore" 
    18611862 
    1862 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2068 
     1863#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2070 
    18631864msgid "Set a breakpoint at the line where to cursor is and run till there" 
    18641865msgstr "Imposta un punto di interruzione sulla riga dove si trova il cursore, ed esegui fino a quel punto" 
    18651866 
    1866 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2083 
     1867#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2085 
    18671868msgid "Show Stack Trace" 
    18681869msgstr "Mostra il contenuto dello stack" 
    18691870 
    1870 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2084 
     1871#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2086 
    18711872msgid "When in a subroutine call show all the calls since the main of the program" 
    18721873msgstr "Quando ci si trova in una subroutine, mostra tutte le chiamate dal programma principale" 
    18731874 
    1874 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2099 
     1875#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2101 
    18751876msgid "Display Value" 
    18761877msgstr "Mostra valore" 
    18771878 
    1878 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2100 
     1879#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2102 
    18791880msgid "Display the current value of a variable in the right hand side debugger pane" 
    18801881msgstr "Mostra il valore corrente di una variabile nel pannello di debug sulla destra" 
    18811882 
    1882 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2114 
     1883#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2116 
    18831884msgid "Show Value Now" 
    18841885msgstr "Mostra valore corrente" 
    18851886 
    1886 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2115 
     1887#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2117 
    18871888msgid "Show the value of a variable now in a pop-up window." 
    18881889msgstr "Mostra il valore corrente di una variabile in una finestra pop-up." 
    18891890 
    1890 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2129 
     1891#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2131 
    18911892msgid "Evaluate Expression..." 
    18921893msgstr "Valuta espressione..." 
    18931894 
    1894 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2130 
     1895#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2132 
    18951896msgid "Type in any expression and evaluate it in the debugged process" 
    18961897msgstr "Digita una qualsiasi espressione e valutala nel processo sottoposto a debug" 
    18971898 
    1898 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2145 
     1899#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2147 
    18991900msgid "Quit Debugger" 
    19001901msgstr "Esci dal debugger" 
    19011902 
    1902 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2146 
     1903#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2148 
    19031904msgid "Quit the process being debugged" 
    19041905msgstr "Esci dal processo sottoposto a debug" 
    19051906 
    1906 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2159 
     1907#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2161 
    19071908#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:131 
    19081909#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:820 
     
    19101911msgstr "Preferenze" 
    19111912 
    1912 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2160 
     1913#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2162 
    19131914msgid "Edit the user preferences" 
    19141915msgstr "Modifica le preferenze dell'utente" 
    19151916 
    1916 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2168 
     1917#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2170 
    19171918msgid "Preferences Sync" 
    19181919msgstr "Sincronizza preferenze" 
    19191920 
    1920 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2169 
     1921#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2171 
    19211922msgid "Share your preferences between multiple computers" 
    19221923msgstr "Condividi le preferenze tra diversi computer" 
    19231924 
    1924 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2178 
    1925 #: lib/Padre/Wx/Dialog/KeyBindings.pm:46 
     1925#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2180 
     1926#: lib/Padre/Wx/Dialog/KeyBindings.pm:28 
    19261927msgid "Key Bindings" 
    19271928msgstr "Scorciatoie da tastiera" 
    19281929 
    1929 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2179 
     1930#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2181 
    19301931msgid "Show the key bindings dialog to configure Padre shortcuts" 
    19311932msgstr "Mostra la finestra di dialogo per configurare le scorciatoie da tastiera di Padre" 
    19321933 
    1933 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2187 
     1934#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2189 
    19341935#: lib/Padre/Wx/Dialog/RegexEditor.pm:33 
    19351936msgid "Regex Editor" 
    19361937msgstr "Editor espressioni regolari" 
    19371938 
    1938 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2188 
     1939#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2190 
    19391940msgid "Open the regular expression editing window" 
    19401941msgstr "Apri la finestra per l'editing delle espressioni regolari" 
    19411942 
    1942 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2198 
     1943#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2200 
    19431944#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:35 
    19441945msgid "Plug-in Manager" 
    19451946msgstr "Gestore plug-in" 
    19461947 
    1947 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2199 
     1948#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2201 
    19481949msgid "Show the Padre plug-in manager to enable or disable plug-ins" 
    19491950msgstr "Mostra il gestore plug-in per abilitarli o disabilitarli" 
    19501951 
    1951 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2214 
     1952#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2216 
    19521953msgid "Plug-in List (CPAN)" 
    19531954msgstr "Elenco plug-in (CPAN)" 
    19541955 
    1955 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2215 
     1956#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2217 
    19561957msgid "Open browser to a CPAN search showing the Padre::Plugin packages" 
    19571958msgstr "Apre la pagina di CPAN search che mostra i pacchetti Padre::Plugin" 
    19581959 
    1959 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2223 
     1960#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2225 
    19601961msgid "Edit My Plug-in" 
    19611962msgstr "Modifica My Plug-in" 
    19621963 
    1963 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2224 
     1964#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2226 
    19641965msgid "My Plug-in is a plug-in where developers could extend their Padre installation" 
    19651966msgstr "My Plug-in Ú il plug-in in cui gli sviluppatori possono estendere la loro installazione di Padre" 
    19661967 
    1967 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2230 
     1968#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2232 
    19681969msgid "Could not find the Padre::Plugin::My plug-in" 
    19691970msgstr "Impossibile trovare il plugin Padre::Plugin::My" 
    19701971 
    1971 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2240 
     1972#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2242 
    19721973msgid "Reload My Plug-in" 
    19731974msgstr "Ricarica My Plug-in" 
    19741975 
    1975 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2241 
     1976#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2243 
    19761977msgid "This function reloads the My plug-in without restarting Padre" 
    19771978msgstr "Questa funzione ricarica My plug-in senza riavviare Padre" 
    19781979 
    1979 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2249 
    1980 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2253 
    1981 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2254 
     1980#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2251 
     1981#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2255 
     1982#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2256 
    19821983msgid "Reset My plug-in" 
    19831984msgstr "Resetta My Plug-in" 
    19841985 
    1985 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2250 
     1986#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2252 
    19861987msgid "Reset the My plug-in to the default" 
    19871988msgstr "Reimposta My Plug-in al valore predefinito" 
    19881989 
    1989 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2269 
     1990#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2271 
    19901991msgid "Reload All Plug-ins" 
    19911992msgstr "Ricarica tutti i plug-in" 
    19921993 
    1993 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2270 
     1994#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2272 
    19941995msgid "Reload all plug-ins from disk" 
    19951996msgstr "Ricarica tutti i plugin da disco" 
    19961997 
    1997 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2278 
     1998#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2280 
    19981999msgid "(Re)load Current Plug-in" 
    19992000msgstr "(Ri)carica il Plugin corrente" 
    20002001 
    2001 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2279 
     2002#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2281 
    20022003msgid "Reloads (or initially loads) the current plug-in" 
    20032004msgstr "(Ri)carica il plug-in corrente" 
    20042005 
    2005 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2287 
     2006#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2289 
    20062007msgid "Install CPAN Module" 
    20072008msgstr "Installa modulo CPAN" 
    20082009 
    2009 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2288 
     2010#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2290 
    20102011msgid "Install a Perl module from CPAN" 
    20112012msgstr "Installa un modulo Perl da CPAN" 
    20122013 
    2013 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2300 
     2014#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2302 
    20142015msgid "Install Local Distribution" 
    20152016msgstr "Installa distribuzione locale" 
    20162017 
    2017 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2301 
     2018#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2303 
    20182019msgid "Using CPAN.pm to install a CPAN like package opened locally" 
    20192020msgstr "Usa CPAN.pm per installare un pacchetto simil-CPAN aperto localmente" 
    20202021 
    2021 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2310 
     2022#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2312 
    20222023msgid "Install Remote Distribution" 
    20232024msgstr "Installa distribuzione remota" 
    20242025 
    2025 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2311 
     2026#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2313 
    20262027msgid "Using pip to download a tar.gz file and install it using CPAN.pm" 
    20272028msgstr "Usa pip per scaricare un file tar.gz ed installarlo usando CPAN.pm" 
    20282029 
    2029 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2320 
     2030#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2322 
    20302031msgid "Open CPAN Config File" 
    20312032msgstr "Apri il file di configurazione CPAN" 
    20322033 
    2033 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2321 
     2034#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2323 
    20342035msgid "Open CPAN::MyConfig.pm for manual editing by experts" 
    20352036msgstr "Apre CPAN::MyConfig.pm per modificarlo manualmente (per esperti)" 
    20362037 
    2037 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2332 
    2038 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2378 
     2038#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2334 
     2039#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2380 
    20392040msgid "Last Visited File" 
    20402041msgstr "Ultimo file visualizzato" 
    20412042 
    2042 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2333 
     2043#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2335 
    20432044msgid "Switch to edit the file that was previously edited (can switch back and forth)" 
    20442045msgstr "Spostamento sul file che veniva modificato  precedentemente (lo spostamneto va avanti e indietro)" 
    20452046 
    2046 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2343 
     2047#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2345 
    20472048msgid "Oldest Visited File" 
    20482049msgstr "File più vecchio visualizzato" 
    20492050 
    2050 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2344 
     2051#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2346 
    20512052msgid "Put focus on tab visited the longest time ago." 
    20522053msgstr "Imposta il focus sulla scheda visitata per prima" 
    20532054 
    2054 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2354 
     2055#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2356 
    20552056msgid "Next File" 
    20562057msgstr "File successivo" 
    20572058 
    2058 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2355 
     2059#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2357 
    20592060msgid "Put focus on the next tab to the right" 
    20602061msgstr "Imposta il focus sulla scheda successiva sulla destra" 
    20612062 
    2062 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2365 
     2063#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2367 
    20632064msgid "Previous File" 
    20642065msgstr "File Precedente" 
    20652066 
    2066 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2366 
     2067#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2368 
    20672068msgid "Put focus on the previous tab to the left" 
    20682069msgstr "Imposta il focus sulla scheda successiva sulla sinistra" 
    20692070 
    2070 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2379 
     2071#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2381 
    20712072msgid "???" 
    20722073msgstr "???" 
    20732074 
    2074 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2389 
     2075#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2391 
    20752076msgid "Right Click" 
    20762077msgstr "Menù contestuale" 
    20772078 
    2078 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2390 
     2079#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2392 
    20792080msgid "Imitate clicking on the right mouse button" 
    20802081msgstr "Imita il click del tasto destro del mouse" 
    20812082 
    2082 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2403 
     2083#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2405 
    20832084msgid "Go to Functions Window" 
    20842085msgstr "Vai alla finestra delle funzioni" 
    20852086 
    2086 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2404 
     2087#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2406 
    20872088msgid "Set the focus to the \"Functions\" window" 
    20882089msgstr "Imposta il focus sulla finestra delle \"funzioni\"" 
    20892090 
    2090 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2417 
     2091#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2419 
    20912092msgid "Go to Todo Window" 
    20922093msgstr "Vai alla finestra delle attività" 
    20932094 
    2094 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2418 
     2095#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2420 
    20952096msgid "Set the focus to the \"Todo\" window" 
    20962097msgstr "Imposta il focus sulla finestra delle \"attività\"" 
    20972098 
    2098 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2429 
     2099#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2431 
    20992100msgid "Go to Outline Window" 
    21002101msgstr "Vai alla finestra dello schema" 
    21012102 
    2102 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2430 
     2103#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2432 
    21032104msgid "Set the focus to the \"Outline\" window" 
    21042105msgstr "Imposta il focus sulla finestra dello \"schema\"" 
    21052106 
    2106 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2440 
     2107#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2442 
    21072108msgid "Go to Output Window" 
    21082109msgstr "Vai alla finestra di output" 
    21092110 
    2110 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2441 
     2111#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2443 
    21112112msgid "Set the focus to the \"Output\" window" 
    21122113msgstr "Imposta il focus sulla finestra di \"output\"" 
    21132114 
    2114 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2451 
     2115#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2453 
    21152116msgid "Go to Syntax Check Window" 
    21162117msgstr "Vai alla finestra di verifica della sintassi" 
    21172118 
    2118 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2452 
     2119#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2454 
    21192120msgid "Set the focus to the \"Syntax Check\" window" 
    21202121msgstr "Imposta il focus sulla finestra di \"controllo della sintassi\"" 
    21212122 
    2122 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2462 
     2123#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2464 
    21232124msgid "Go to Command Line Window" 
    21242125msgstr "Vai alla finestra della riga di comando" 
    21252126 
    2126 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2463 
     2127#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2465 
    21272128msgid "Set the focus to the \"Command Line\" window" 
    21282129msgstr "Imposta il focus sulla finestra della \"Riga di comando\"" 
    21292130 
    2130 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2473 
     2131#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2475 
    21312132msgid "Go to Main Window" 
    21322133msgstr "Vai alla finestra principale" 
    21332134 
    2134 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2474 
     2135#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2476 
    21352136msgid "Set the focus to the main editor window" 
    21362137msgstr "Imposta il focus sulla finestra principale dell'editor" 
    21372138 
    2138 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2487 
     2139#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2489 
    21392140#: lib/Padre/Wx/Browser.pm:65 
    21402141#: lib/Padre/Wx/Dialog/QuickMenuAccess.pm:398 
     
    21422143msgstr "Aiuto" 
    21432144 
    2144 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2488 
     2145#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2490 
    21452146msgid "Show the Padre help" 
    21462147msgstr "Mostra l'aiuto in linea di Padre" 
    21472148 
    2148 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2496 
     2149#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2498 
    21492150msgid "Search Help" 
    21502151msgstr "Ricerca nell'help" 
    21512152 
    2152 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2497 
     2153#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2499 
    21532154msgid "Search the Perl help pages (perldoc)" 
    21542155msgstr "Ricerca nelle pagine di aiuto di Perl (perldoc)" 
    21552156 
    2156 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2514 
     2157#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2516 
    21572158msgid "Context Help" 
    21582159msgstr "Aiuto contestuale" 
    21592160 
    2160 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2515 
     2161#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2517 
    21612162msgid "Show the help article for the current context" 
    21622163msgstr "Mostra l'articolo d'aiuto per il contesto corrente" 
    21632164 
    2164 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2527 
     2165#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2529 
    21652166msgid "Current Document" 
    21662167msgstr "Documento corrente" 
    21672168 
    2168 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2528 
     2169#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2530 
    21692170msgid "Show the POD (Perldoc) version of the current document" 
    21702171msgstr "Mostra la versione POD (perldoc) del documento corrente" 
    21712172 
    2172 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2538 
     2173#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2540 
    21732174msgid "Padre Support (English)" 
    21742175msgstr "Supporto Padre (Inglese)" 
    21752176 
    2176 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2540 
     2177#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2542 
    21772178msgid "Open the Padre live support chat in your web browser and talk to others who may help you with your problem" 
    21782179msgstr "Apri il supporto live di Padre nel browser predefinito e chatta con chi potrebbe aiutarti col tuo problema" 
    21792180 
    2180 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2550 
     2181#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2552 
    21812182msgid "Perl Help" 
    21822183msgstr "Aiuto riguardo Perl" 
    21832184 
    2184 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2552 
     2185#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2554 
    21852186msgid "Open the Perl live support chat in your web browser and talk to others who may help you with your problem" 
    21862187msgstr "Apri il supporto live di Perl nel browser predefinito e chatta con chi potrebbe aiutarti col tuo problema" 
    21872188 
    2188 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2562 
     2189#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2564 
    21892190msgid "Win32 Questions (English)" 
    21902191msgstr "Domande riguardo Win32 (Inglese)" 
    21912192 
    2192 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2564 
     2193#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2566 
    21932194msgid "Open the Perl/Win32 live support chat in your web browser and talk to others who may help you with your problem" 
    21942195msgstr "Apri il supporto live di Perl per Win32 nel browser predefinito e chatta con chi potrebbe aiutarti col tuo problema" 
    21952196 
    2196 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2576 
     2197#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2578 
    21972198msgid "Visit the PerlMonks" 
    21982199msgstr "Visita Perl Monks" 
    21992200 
    2200 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2578 
     2201#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2580 
    22012202msgid "Open perlmonks.org, one of the biggest Perl community sites, in your default web browser" 
    22022203msgstr "Apri perlmonks.org , uno dei più grandi siti della comunità Perl, nel browser predefinito" 
    22032204 
    2204 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2588 
     2205#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2590 
    22052206msgid "Report a New &Bug" 
    22062207msgstr "Segnala un nuovo &bug" 
    22072208 
    2208 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2589 
     2209#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2591 
    22092210msgid "Send a bug report to the Padre developer team" 
    22102211msgstr "Invia un bug report al gruppo di sviluppo di Padre" 
    22112212 
    2212 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2596 
     2213#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2598 
    22132214msgid "View All &Open Bugs" 
    22142215msgstr "Visualizza tutti i bug &aperti" 
    22152216 
    2216 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2597 
     2217#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2599 
    22172218msgid "View all known and currently unsolved bugs in Padre" 
    22182219msgstr "Mostra tutti i bachi conosciuti e attualmente irrisolti di Padre" 
    22192220 
    2220 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2605 
     2221#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2607 
    22212222msgid "&Translate Padre..." 
    22222223msgstr "&Traduci Padre..." 
    22232224 
    2224 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2606 
     2225#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2608 
    22252226msgid "Help by translating Padre to your local language" 
    22262227msgstr "Aiuta traducendo Padre nella tua lingua" 
    22272228 
    2228 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2617 
     2229#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2619 
    22292230msgid "&About" 
    22302231msgstr "&Informazioni su..." 
    22312232 
    2232 #: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2618 
     2233#: lib/Padre/Wx/ActionLibrary.pm:2620 
    22332234msgid "Show information about Padre" 
    22342235msgstr "Mostra informazioni riguardo Padre" 
     
    23042305msgstr "Sposta in un altro pannello" 
    23052306 
    2306 #: lib/Padre/Wx/Directory.pm:215 
     2307#: lib/Padre/Wx/Directory.pm:241 
    23072308#: lib/Padre/Wx/Dialog/WindowList.pm:226 
    23082309msgid "Project" 
     
    23832384#: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:282 
    23842385#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:227 
     2386#: lib/Padre/Wx/Dialog/KeyBindings.pm:73 
    23852387msgid "Description" 
    23862388msgstr "Descrizione" 
     
    28412843 
    28422844#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:121 
     2845#: lib/Padre/Wx/Dialog/KeyBindings.pm:93 
    28432846msgid "Insert" 
    28442847msgstr "Inserisci" 
     
    30683071 
    30693072#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:291 
     3073#: lib/Padre/Wx/Dialog/KeyBindings.pm:93 
    30703074#: lib/Padre/Wx/FBP/Sync.pm:233 
    30713075msgid "Delete" 
     
    31653169 
    31663170#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:117 
    3167 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:526 
     3171#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:524 
    31683172msgid "Enable" 
    31693173msgstr "Abilita" 
     
    31743178msgstr "Errore nel caricamento del pod per la classe '%s': %s" 
    31753179 
    3176 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:487 
    3177 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:499 
     3180#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:485 
     3181#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:497 
    31783182msgid "Show error message" 
    31793183msgstr "Mostra messaggio d'errore" 
    31803184 
    3181 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:514 
     3185#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:512 
    31823186msgid "Disable" 
    31833187msgstr "Disabilita" 
     
    32283232#: lib/Padre/Wx/Dialog/Advanced.pm:174 
    32293233#: lib/Padre/Wx/Dialog/OpenURL.pm:70 
    3230 #: lib/Padre/Wx/Dialog/KeyBindings.pm:199 
    32313234#: lib/Padre/Wx/Dialog/Goto.pm:100 
    32323235msgid "&Cancel" 
     
    39183921 
    39193922#: lib/Padre/Wx/Dialog/Advanced.pm:93 
    3920 #: lib/Padre/Wx/Dialog/KeyBindings.pm:77 
     3923#: lib/Padre/Wx/Dialog/KeyBindings.pm:59 
    39213924msgid "&Filter:" 
    39223925msgstr "&Filtro" 
     
    39623965 
    39633966#: lib/Padre/Wx/Dialog/Advanced.pm:156 
    3964 #: lib/Padre/Wx/Dialog/KeyBindings.pm:181 
     3967#: lib/Padre/Wx/Dialog/KeyBindings.pm:111 
    39653968msgid "&Set" 
    39663969msgstr "&Imposta" 
    39673970 
    39683971#: lib/Padre/Wx/Dialog/Advanced.pm:162 
    3969 #: lib/Padre/Wx/Dialog/KeyBindings.pm:187 
     3972#: lib/Padre/Wx/Dialog/KeyBindings.pm:123 
    39703973msgid "&Reset" 
    39713974msgstr "&Reset" 
    39723975 
    39733976#: lib/Padre/Wx/Dialog/Advanced.pm:168 
    3974 #: lib/Padre/Wx/Dialog/KeyBindings.pm:193 
    39753977msgid "S&ave" 
    39763978msgstr "S&alva" 
     
    40964098msgstr "Trovato(i) %s argomento(i) d'aiuto\n" 
    40974099 
    4098 #: lib/Padre/Wx/Dialog/KeyBindings.pm:90 
    4099 msgid "Key binding name" 
    4100 msgstr "Nome scorciatoia" 
    4101  
    4102 #: lib/Padre/Wx/Dialog/KeyBindings.pm:91 
     4100#: lib/Padre/Wx/Dialog/KeyBindings.pm:72 
     4101msgid "Action" 
     4102msgstr "Azione" 
     4103 
     4104#: lib/Padre/Wx/Dialog/KeyBindings.pm:74 
    41034105#: lib/Padre/Wx/Dialog/Shortcut.pm:113 
    41044106msgid "Shortcut" 
    41054107msgstr "Scorciatoia" 
    41064108 
    4107 #: lib/Padre/Wx/Dialog/KeyBindings.pm:92 
    4108 msgid "Action" 
    4109 msgstr "Azione" 
    4110  
    4111 #: lib/Padre/Wx/Dialog/KeyBindings.pm:95 
     4109#: lib/Padre/Wx/Dialog/KeyBindings.pm:79 
    41124110msgid "Sh&ortcut:" 
    41134111msgstr "Sc&orciatoia" 
     4112 
     4113#: lib/Padre/Wx/Dialog/KeyBindings.pm:82 
     4114msgid "Ctrl" 
     4115msgstr "Ctrl" 
     4116 
     4117#: lib/Padre/Wx/Dialog/KeyBindings.pm:83 
     4118msgid "Alt" 
     4119msgstr "Alt" 
     4120 
     4121#: lib/Padre/Wx/Dialog/KeyBindings.pm:84 
     4122msgid "Shift" 
     4123msgstr "Shift" 
     4124 
     4125#: lib/Padre/Wx/Dialog/KeyBindings.pm:92 
     4126msgid "None" 
     4127msgstr "Nessuno" 
     4128 
     4129#: lib/Padre/Wx/Dialog/KeyBindings.pm:92 
     4130msgid "Backspace" 
     4131msgstr "Backspace" 
     4132 
     4133#: lib/Padre/Wx/Dialog/KeyBindings.pm:92 
     4134msgid "Tab" 
     4135msgstr "Tab" 
     4136 
     4137#: lib/Padre/Wx/Dialog/KeyBindings.pm:92 
     4138msgid "Space" 
     4139msgstr "Spazio" 
     4140 
     4141#: lib/Padre/Wx/Dialog/KeyBindings.pm:92 
     4142msgid "Up" 
     4143msgstr "Su" 
     4144 
     4145#: lib/Padre/Wx/Dialog/KeyBindings.pm:92 
     4146msgid "Down" 
     4147msgstr "Giù" 
     4148 
     4149#: lib/Padre/Wx/Dialog/KeyBindings.pm:93 
     4150msgid "Left" 
     4151msgstr "Sinistra" 
     4152 
     4153#: lib/Padre/Wx/Dialog/KeyBindings.pm:93 
     4154msgid "Right" 
     4155msgstr "Destra" 
     4156 
     4157#: lib/Padre/Wx/Dialog/KeyBindings.pm:93 
     4158msgid "Home" 
     4159msgstr "Home" 
     4160 
     4161#: lib/Padre/Wx/Dialog/KeyBindings.pm:93 
     4162msgid "End" 
     4163msgstr "Fine" 
     4164 
     4165#: lib/Padre/Wx/Dialog/KeyBindings.pm:94 
     4166msgid "PageUp" 
     4167msgstr "PagSu" 
     4168 
     4169#: lib/Padre/Wx/Dialog/KeyBindings.pm:94 
     4170msgid "PageDown" 
     4171msgstr "PagGiù" 
     4172 
     4173#: lib/Padre/Wx/Dialog/KeyBindings.pm:94 
     4174msgid "Enter" 
     4175msgstr "Invio" 
     4176 
     4177#: lib/Padre/Wx/Dialog/KeyBindings.pm:94 
     4178msgid "Escape" 
     4179msgstr "Escape" 
     4180 
     4181#: lib/Padre/Wx/Dialog/KeyBindings.pm:117 
     4182msgid "&Delete" 
     4183msgstr "Cancella" 
     4184 
     4185#: lib/Padre/Wx/Dialog/KeyBindings.pm:125 
     4186msgid "Reset to default shortcut" 
     4187msgstr "Reimposta la scorciatoia di default" 
     4188 
     4189#: lib/Padre/Wx/Dialog/KeyBindings.pm:351 
     4190#, perl-format 
     4191msgid "The shortcut '%s' is already used by the action '%s'.\n" 
     4192msgstr "La scorciatoia '%s' Ú già usata per l'azione '%s'.\n" 
     4193 
     4194#: lib/Padre/Wx/Dialog/KeyBindings.pm:354 
     4195msgid "Do you want to override it with the selected action?" 
     4196msgstr "Desideri rimpiazzarlo con l'azione selezionata?" 
     4197 
     4198#: lib/Padre/Wx/Dialog/KeyBindings.pm:355 
     4199msgid "Override Shortcut" 
     4200msgstr "Rimpiazza scorciatoia" 
    41144201 
    41154202#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:18 
     
    49505037msgstr "Scrittura del file sul server FTP..." 
    49515038 
     5039#~ msgid "Key binding name" 
     5040#~ msgstr "Nome scorciatoia" 
     5041 
    49525042#~ msgid "" 
    49535043#~ "Cannot open %s as it is over the arbitrary file size limit of Padre which " 
     
    51355225#~ msgid "%s apparently created. Do you want to open it now?" 
    51365226#~ msgstr "%s apparentemente creato. Vuoi aprirlo adesso?" 
    5137  
    5138 #~ msgid "Done" 
    5139 #~ msgstr "Fatto" 
    51405227 
    51415228#~ msgid "Timeout:" 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.