Changeset 2177


Ignore:
Timestamp:
12/23/08 09:29:40 (3 years ago)
Author:
azawawi
Message:

Merged the Arabic translation with the latest POT file.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/Padre/share/locale/ar.po

    r1975 r2177  
    88"Project-Id-Version: ar\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2008-12-16 21:01+0200\n" 
    11 "PO-Revision-Date: 2008-12-16 22:33+0200\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2008-12-16 21:03+0200\n" 
     11"PO-Revision-Date: 2008-12-23 19:28+0200\n" 
    1212"Last-Translator: Ahmad M. Zawawi <ahmad.zawawi@gmail.com>\n" 
    1313"Language-Team: Arabic\n" 
     
    7979msgstr "الهولنديه" 
    8080 
     81#: lib/Padre/Wx/Menu.pm:74 
     82#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:258 
     83#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:262 
     84msgid "&File" 
     85msgstr "ال&Ù 
     86لف" 
     87 
     88#: lib/Padre/Wx/Menu.pm:75 
     89#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:27 
     90msgid "&Edit" 
     91msgstr "تحرير&" 
     92 
     93#: lib/Padre/Wx/Menu.pm:76 
     94msgid "&View" 
     95msgstr "عرض&" 
     96 
     97#: lib/Padre/Wx/Menu.pm:77 
     98msgid "&Run" 
     99msgstr "ت؎غيل&" 
     100 
     101#: lib/Padre/Wx/Menu.pm:79 
     102msgid "&Window" 
     103msgstr "ال&نافذه" 
     104 
     105#: lib/Padre/Wx/Menu.pm:80 
     106msgid "&Help" 
     107msgstr "ال&Ù 
     108ساعده" 
     109 
     110#: lib/Padre/Wx/Menu.pm:89 
     111msgid "E&xperimental" 
     112msgstr "ت&جريؚي" 
     113 
    81114#: lib/Padre/Wx/Project.pm:25 
    82115#: lib/Padre/Wx/Project.pm:145 
     
    111144msgstr "اختيار دليل ال٠
    112145؎روع" 
    113  
    114 #: lib/Padre/Wx/Menu.pm:74 
    115 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:258 
    116 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:262 
    117 msgid "&File" 
    118 msgstr "ال&Ù 
    119 Ù„ف" 
    120  
    121 #: lib/Padre/Wx/Menu.pm:75 
    122 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:27 
    123 msgid "&Edit" 
    124 msgstr "تحرير&" 
    125  
    126 #: lib/Padre/Wx/Menu.pm:76 
    127 msgid "&View" 
    128 msgstr "عرض&" 
    129  
    130 #: lib/Padre/Wx/Menu.pm:77 
    131 msgid "&Run" 
    132 msgstr "ت؎غيل&" 
    133  
    134 #: lib/Padre/Wx/Menu.pm:79 
    135 msgid "&Window" 
    136 msgstr "ال&نافذه" 
    137  
    138 #: lib/Padre/Wx/Menu.pm:80 
    139 msgid "&Help" 
    140 msgstr "ال&Ù 
    141 Ø³Ø§Ø¹Ø¯Ù‡" 
    142  
    143 #: lib/Padre/Wx/Menu.pm:89 
    144 msgid "E&xperimental" 
    145 msgstr "ت&جريؚي" 
    146146 
    147147#: lib/Padre/Wx/SyntaxChecker.pm:45 
     
    517517msgstr "اختيار الكل" 
    518518 
     519#: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:128 
     520#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:22 
     521msgid "Find:" 
     522msgstr "ؚحث:" 
     523 
     524#: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:157 
     525msgid "Case insensitive" 
     526msgstr "غير حساس لحالة الأحرف" 
     527 
     528#: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:161 
     529msgid "Use regex" 
     530msgstr "استع٠
     531ال regex" 
     532 
     533#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:19 
     534msgid "All" 
     535msgstr "الكل" 
     536 
     537#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:23 
     538msgid "Class:" 
     539msgstr "ال Class:" 
     540 
     541#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:24 
     542#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:125 
     543msgid "Snippet:" 
     544msgstr "قصاصه:" 
     545 
     546#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:25 
     547msgid "&Insert" 
     548msgstr "ا&ضافه" 
     549 
     550#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:27 
     551msgid "&Add" 
     552msgstr "ا&ضافه" 
     553 
     554#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:39 
     555msgid "Snippets" 
     556msgstr "قصاصات" 
     557 
     558#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:123 
     559msgid "Category:" 
     560msgstr "ف؊ه:" 
     561 
     562#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:124 
     563msgid "Name:" 
     564msgstr "اس٠
     565:" 
     566 
     567#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:126 
     568msgid "&Save" 
     569msgstr "&حف؞" 
     570 
     571#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:137 
     572msgid "Edit/Add Snippets" 
     573msgstr "تعديل/اضافه قصاصات" 
     574 
     575#: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:28 
     576msgid "Existing bookmarks:" 
     577msgstr "العلا٠
     578ات ال٠
     579توفره:" 
     580 
     581#: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:42 
     582msgid "Delete &All" 
     583msgstr "حذف ال&كل" 
     584 
     585#: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:51 
     586msgid "Set Bookmark" 
     587msgstr "تحديد علا٠
     588ه" 
     589 
     590#: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:51 
     591msgid "GoTo Bookmark" 
     592msgstr "ذهاؚ الى علا٠
     593ه" 
     594 
     595#: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:108 
     596#, perl-format 
     597msgid "%s line %s" 
     598msgstr "%s سطر %s" 
     599 
    519600#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:22 
    520601#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:85 
     
    540621كين" 
    541622 
    542 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:128 
    543 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:22 
    544 msgid "Find:" 
    545 msgstr "ؚحث:" 
    546  
    547 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:157 
    548 msgid "Case insensitive" 
    549 msgstr "غير حساس لحالة الأحرف" 
    550  
    551 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:161 
    552 msgid "Use regex" 
    553 msgstr "استع٠
    554 Ø§Ù„ regex" 
    555  
    556 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:19 
    557 msgid "All" 
    558 msgstr "الكل" 
    559  
    560 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:23 
    561 msgid "Class:" 
    562 msgstr "ال Class:" 
    563  
    564 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:24 
    565 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:125 
    566 msgid "Snippet:" 
    567 msgstr "قصاصه:" 
    568  
    569 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:25 
    570 msgid "&Insert" 
    571 msgstr "ا&ضافه" 
    572  
    573 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:27 
    574 msgid "&Add" 
    575 msgstr "ا&ضافه" 
    576  
    577 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:39 
    578 msgid "Snippets" 
    579 msgstr "قصاصات" 
    580  
    581 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:123 
    582 msgid "Category:" 
    583 msgstr "ف؊ه:" 
    584  
    585 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:124 
    586 msgid "Name:" 
    587 msgstr "اس٠
    588 :" 
    589  
    590 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:126 
    591 msgid "&Save" 
    592 msgstr "&حف؞" 
    593  
    594 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:137 
    595 msgid "Edit/Add Snippets" 
    596 msgstr "تعديل/اضافه قصاصات" 
    597  
    598 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:28 
    599 msgid "Existing bookmarks:" 
    600 msgstr "العلا٠
    601 Ø§Øª ال٠
    602 ØªÙˆÙØ±Ù‡:" 
    603  
    604 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:42 
    605 msgid "Delete &All" 
    606 msgstr "حذف ال&كل" 
    607  
    608 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:51 
    609 msgid "Set Bookmark" 
    610 msgstr "تحديد علا٠
    611 Ù‡" 
    612  
    613 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:51 
    614 msgid "GoTo Bookmark" 
    615 msgstr "ذهاؚ الى علا٠
    616 Ù‡" 
    617  
    618 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:108 
    619 #, perl-format 
    620 msgid "%s line %s" 
    621 msgstr "%s سطر %s" 
    622  
    623623#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:27 
    624624msgid "Replace With:" 
     
    779779" 
    780780 
     781#: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:29 
     782msgid "Run Script\tF5" 
     783msgstr "ت؎غيل Ù 
     784لف نصي\tF5" 
     785 
     786#: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:37 
     787msgid "Run Command\tCtrl-F5" 
     788msgstr "ت؎غيل الا٠
     789ر\tCtrl-F5" 
     790 
     791#: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:45 
     792msgid "&Stop" 
     793msgstr "&ايقاف" 
     794 
     795#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:31 
     796msgid "&Undo" 
     797msgstr "ا&لغاء التغييرات" 
     798 
     799#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:42 
     800msgid "&Redo" 
     801msgstr "ا&عاده التغييرات" 
     802 
     803#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:60 
     804msgid "Select" 
     805msgstr "اختيار" 
     806 
     807#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:76 
     808msgid "Mark selection start\tCtrl-[" 
     809msgstr "تحديد ؚدايه الاختيار\tCtrl-[" 
     810 
     811#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:86 
     812msgid "Mark selection end\tCtrl-]" 
     813msgstr "تحديد نهايه الاختيار\tCtrl-]" 
     814 
     815#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:96 
     816msgid "Clear selection marks" 
     817msgstr "ازاله علا٠
     818ات الاختيار" 
     819 
     820#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:108 
     821msgid "&Copy\tCtrl-C" 
     822msgstr "&نسخ\tCtrl-C" 
     823 
     824#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:119 
     825msgid "Cu&t\tCtrl-X" 
     826msgstr "&قص\tCtrl-X" 
     827 
     828#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:130 
     829msgid "&Paste\tCtrl-V" 
     830msgstr "&لصق\tCtrl-V" 
     831 
     832#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:150 
     833msgid "&Find\tCtrl-F" 
     834msgstr "&ؚحث\tCtrl-F" 
     835 
     836#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:159 
     837msgid "Find Next\tF3" 
     838msgstr "ايجاد التالي\tF3" 
     839 
     840#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:168 
     841msgid "Find Previous\tShift-F3" 
     842msgstr "ايجاد الساؚق\tShift-F3" 
     843 
     844#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:177 
     845msgid "Ac&k" 
     846msgstr "ؚرنا٠
     847ج Ac&k" 
     848 
     849#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:183 
     850msgid "&Goto\tCtrl-G" 
     851msgstr "&ذهاؚ الى\tCtrl-G" 
     852 
     853#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:191 
     854msgid "&AutoComp\tCtrl-P" 
     855msgstr "ا&ك٠
     856ال تلقا؊ي\tCtrl-P" 
     857 
     858#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:199 
     859msgid "&Brace matching\tCtrl-1" 
     860msgstr "&تحديد القوص ال٠
     861Ù 
     862اثل\tCtrl-1" 
     863 
     864#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:207 
     865msgid "&Join lines\tCtrl-J" 
     866msgstr "&د٠
     867ج الاسطر\tCtrl-J" 
     868 
     869#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:215 
     870msgid "Snippets\tCtrl-Shift-A" 
     871msgstr "قصاصات\tCtrl-Shift-A" 
     872 
     873#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:255 
     874msgid "Tabs and Spaces" 
     875msgstr "ال Tabs و ال٠
     876سافات" 
     877 
     878#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:260 
     879msgid "Tabs to Spaces..." 
     880msgstr "تحويل Tabs الى Ù 
     881سافات..." 
     882 
     883#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:268 
     884msgid "Spaces to Tabs..." 
     885msgstr "تحويل ال٠
     886سافات الى Tabs..." 
     887 
     888#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:276 
     889msgid "Delete Trailing Spaces" 
     890msgstr "حذف ال٠
     891سافات عند النهايه" 
     892 
     893#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:284 
     894msgid "Delete Leading Spaces" 
     895msgstr "حذف ال٠
     896سافات عند الؚدايه" 
     897 
     898#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:298 
     899msgid "Upper/Lower Case" 
     900msgstr "تكؚير/تصغير حاله الاحرف" 
     901 
     902#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:303 
     903msgid "Upper All\tCtrl-Shift-U" 
     904msgstr "تكؚير حاله كل الاحرف\tCtrl-Shift-U" 
     905 
     906#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:312 
     907msgid "Lower All\tCtrl-U" 
     908msgstr "تصغير حاله كل الاحرف\tCtrl-U" 
     909 
     910#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:327 
     911msgid "Diff" 
     912msgstr "التغييرات" 
     913 
     914#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:335 
     915msgid "Insert From File..." 
     916msgstr "اضافه Ù 
     917ن Ù 
     918لف..." 
     919 
     920#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:51 
     921msgid "Next File\tCtrl-TAB" 
     922msgstr "ال٠
     923لف التالي\tCtrl-TAB" 
     924 
     925#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:58 
     926msgid "Previous File\tCtrl-Shift-TAB" 
     927msgstr "ال٠
     928لف الساؚق\tCtrl-Shift-TAB" 
     929 
     930#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:65 
     931msgid "Last Visited File\tCtrl-6" 
     932msgstr "آخر Ù 
     933لف ت٠
     934 Ø²ÙŠØ§Ø±ØªÙ‡\tCtrl-6" 
     935 
     936#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:72 
     937msgid "Right Click\tAlt-/" 
     938msgstr "نقر على الي٠
     939ين\tAlt-/" 
     940 
     941#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:91 
     942msgid "GoTo Subs Window\tAlt-S" 
     943msgstr "ذهاؚ الى نافذه الو؞ا؊ف الفرعيه\tAlt-S" 
     944 
     945#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:103 
     946msgid "GoTo Output Window\tAlt-O" 
     947msgstr "ذهاؚ الى نافذه النتا؊ج\tAlt-O" 
     948 
     949#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:112 
     950msgid "GoTo Syntax Check Window\tAlt-C" 
     951msgstr "ذهاؚ الى نافذه فحص ؚناء الج٠
     952ل\tAlt-C" 
     953 
     954#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:124 
     955msgid "GoTo Main Window\tAlt-M" 
     956msgstr "ذهاؚ الى النافذه الر؊يسيه\tAlt-M" 
     957 
     958#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:35 
     959msgid "Show Output" 
     960msgstr "ا؞هار النتا؊ج" 
     961 
     962#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:45 
     963msgid "Show Functions" 
     964msgstr "ا؞هار الو؞ا؊ف" 
     965 
     966#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:61 
     967msgid "Show Syntax Check" 
     968msgstr "ا؞هار فحص ؚناء الج٠
     969ل" 
     970 
     971#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:73 
     972msgid "Show StatusBar" 
     973msgstr "ا؞هار ؎ريط الحاله" 
     974 
     975#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:91 
     976msgid "Show Line Numbers" 
     977msgstr "ا؞هار ارقا٠
     978 Ø§Ù„اسطر" 
     979 
     980#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:101 
     981msgid "Show Code Folding" 
     982msgstr "ا؞هار طي ال٠
     983صدر" 
     984 
     985#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:111 
     986msgid "Show Call Tips" 
     987msgstr "ا؞هار نصا؊ح ال٠
     988ناداه" 
     989 
     990#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:121 
     991msgid "Show Current Line" 
     992msgstr "ا؞هار السطر الحالي" 
     993 
     994#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:138 
     995msgid "Show Newlines" 
     996msgstr "ا؞هار احرف السطر الجديد  " 
     997 
     998#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:148 
     999msgid "Show Whitespaces" 
     1000msgstr "ا؞هار الفراغات" 
     1001 
     1002#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:158 
     1003msgid "Show Indentation Guide" 
     1004msgstr "ا؞هار دليل الازاحه" 
     1005 
     1006#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:168 
     1007msgid "Word-Wrap" 
     1008msgstr "العوده الى الؚدايه عند نهايه السطر" 
     1009 
     1010#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:185 
     1011msgid "Increase Font Size\tCtrl-+" 
     1012msgstr "تكؚير حج٠
     1013 Ø§Ù„خط\tCtrl-+" 
     1014 
     1015#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:194 
     1016msgid "Decrease Font Size\tCtrl--" 
     1017msgstr "تصغير حج٠
     1018 Ø§Ù„خط\tCtrl--" 
     1019 
     1020#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:203 
     1021msgid "Reset Font Size\tCtrl-/" 
     1022msgstr "إعادة ضؚط حج٠
     1023 Ø§Ù„خط\tCtrl-/" 
     1024 
     1025#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:219 
     1026msgid "Set Bookmark\tCtrl-B" 
     1027msgstr "تحديد علا٠
     1028ه\tCtrl-B" 
     1029 
     1030#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:228 
     1031msgid "Goto Bookmark\tCtrl-Shift-B" 
     1032msgstr "ذهاؚ الى علا٠
     1033ه\tCtrl-Shift-B" 
     1034 
     1035#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:244 
     1036msgid "Language" 
     1037msgstr "اللغه" 
     1038 
     1039#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:248 
     1040msgid "System Default" 
     1041msgstr "افتراضي الن؞ا٠
     1042" 
     1043 
     1044#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:285 
     1045msgid "&Full screen\tF11" 
     1046msgstr "&كا٠
     1047ل ال؎ا؎ة\tF11" 
     1048 
     1049#: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:29 
     1050msgid "Disable Experimental Mode" 
     1051msgstr "تعطيل الن٠
     1052Ø· التجريؚي" 
     1053 
     1054#: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:41 
     1055msgid "Refresh Menu" 
     1056msgstr "تحديث القا؊٠
     1057ه" 
     1058 
     1059#: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:51 
     1060#: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:156 
     1061msgid "Refresh Counter: " 
     1062msgstr "عداد التحديث:" 
     1063 
     1064#: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:65 
     1065msgid "Recent Projects" 
     1066msgstr "Ù 
     1067؎اريع استع٠
     1068لت اخيرا" 
     1069 
     1070#: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:72 
     1071msgid "Run in &Padre" 
     1072msgstr "ت؎غيل في &Padre" 
     1073 
     1074#: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:78 
     1075msgid "Error: " 
     1076msgstr "خطأ:" 
     1077 
     1078#: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:89 
     1079msgid "Use PPI for Perl5 syntax highlighting" 
     1080msgstr "استخدا٠
     1081 PPI لتلوين ؚناء ج٠
     1082ل Perl5" 
     1083 
     1084#: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:121 
     1085msgid "Quick Find" 
     1086msgstr "ؚحث سريع" 
     1087 
     1088#: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:133 
     1089msgid "Find Next\tF4" 
     1090msgstr "ايجاد التالي\tF4" 
     1091 
     1092#: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:139 
     1093msgid "Find Previous\tShift-F4" 
     1094msgstr "ايجاد الساؚق\tShift-F4" 
     1095 
     1096#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:36 
     1097msgid "&New\tCtrl-N" 
     1098msgstr "&جديد\tCtrl-N" 
     1099 
     1100#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:45 
     1101msgid "New..." 
     1102msgstr "جديد..." 
     1103 
     1104#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:50 
     1105msgid "Perl Distribution (Module::Starter)" 
     1106msgstr "وحده توزيع Perl (Module::Starter)" 
     1107 
     1108#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:66 
     1109msgid "&Open...\tCtrl-O" 
     1110msgstr "&فتح...\tCtrl-O" 
     1111 
     1112#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:74 
     1113msgid "Open Selection\tCtrl-Shift-O" 
     1114msgstr "فتح الاختيار\tCtrl-Shift-O" 
     1115 
     1116#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:85 
     1117msgid "&Close\tCtrl-W" 
     1118msgstr "ا&غلاق\tCtrl-W" 
     1119 
     1120#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:95 
     1121msgid "Close All" 
     1122msgstr "اغلاق الكل" 
     1123 
     1124#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:104 
     1125msgid "Close All but Current" 
     1126msgstr "اغلاق الكل ؚدون الحالي" 
     1127 
     1128#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:113 
     1129msgid "Reload file" 
     1130msgstr "اعادة تح٠
     1131يل ال٠
     1132لف" 
     1133 
     1134#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:131 
     1135msgid "&Save\tCtrl-S" 
     1136msgstr "&حف؞\tCtrl-S" 
     1137 
     1138#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:141 
     1139msgid "Save &As..." 
     1140msgstr "حف؞ &ك..." 
     1141 
     1142#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:150 
     1143msgid "Save All" 
     1144msgstr "حف؞ الكل" 
     1145 
     1146#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:168 
     1147msgid "&Print..." 
     1148msgstr "&طؚاعه" 
     1149 
     1150#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:194 
     1151msgid "Convert..." 
     1152msgstr "تحويل..." 
     1153 
     1154#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:199 
     1155msgid "EOL to Windows" 
     1156msgstr "تحويل نهايه السطر الى ويندوز " 
     1157 
     1158#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:209 
     1159msgid "EOL to Unix" 
     1160msgstr "تحويل نهايه السطر الى يونكس" 
     1161 
     1162#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:219 
     1163msgid "EOL to Mac Classic" 
     1164msgstr "تحويل نهايه السطر الى Ù 
     1165اكنتو؎ كلاسيك " 
     1166 
     1167#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:237 
     1168msgid "&Recent Files" 
     1169msgstr "Ù 
     1170لفات الا&خيره" 
     1171 
     1172#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:242 
     1173msgid "Open All Recent Files" 
     1174msgstr "فتح ج٠
     1175يع ال٠
     1176لفات الاخيرة" 
     1177 
     1178#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:250 
     1179msgid "Clean Recent Files List" 
     1180msgstr "حذف قا؊٠
     1181ه ال٠
     1182لفات الاخيرة" 
     1183 
     1184#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:289 
     1185msgid "Doc Stats" 
     1186msgstr "احصا؊يات الوثيقه" 
     1187 
     1188#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:308 
     1189msgid "&Quit\tCtrl-Q" 
     1190msgstr "&خروج\tCtrl-Q" 
     1191 
    7811192#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:40 
    7821193msgid "Edit My Plugin" 
     
    8251236ساعد" 
    8261237 
    827 #: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:41 
    828 msgid "Context Help\tCtrl-Shift-H" 
    829 msgstr "Ù 
    830 Ø³Ø§Ø¹Ø¯Ù‡ السياق\tCtrl-Shift-H" 
    831  
    832 #: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:57 
    833 msgid "Visit the PerlMonks" 
    834 msgstr "زياره Ù 
    835 ÙˆÙ‚ع PerlMonks" 
    836  
    837 #: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:66 
    838 msgid "&About" 
    839 msgstr "حول&" 
    840  
    841 #: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:104 
    842 msgid "Copyright 2008 Gabor Szabo" 
    843 msgstr "حقوق الطؚع 2008 Gabor Szabo" 
    844  
    845 #: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:29 
    846 msgid "Run Script\tF5" 
    847 msgstr "ت؎غيل Ù 
    848 Ù„ف نصي\tF5" 
    849  
    850 #: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:37 
    851 msgid "Run Command\tCtrl-F5" 
    852 msgstr "ت؎غيل الا٠
    853 Ø±\tCtrl-F5" 
    854  
    855 #: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:45 
    856 msgid "&Stop" 
    857 msgstr "&ايقاف" 
    858  
    859 #: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:51 
    860 msgid "Next File\tCtrl-TAB" 
    861 msgstr "ال٠
    862 Ù„ف التالي\tCtrl-TAB" 
    863  
    864 #: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:58 
    865 msgid "Previous File\tCtrl-Shift-TAB" 
    866 msgstr "ال٠
    867 Ù„ف الساؚق\tCtrl-Shift-TAB" 
    868  
    869 #: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:65 
    870 msgid "Last Visited File\tCtrl-6" 
    871 msgstr "آخر Ù 
    872 Ù„ف ت٠
    873  Ø²ÙŠØ§Ø±ØªÙ‡\tCtrl-6" 
    874  
    875 #: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:72 
    876 msgid "Right Click\tAlt-/" 
    877 msgstr "نقر على الي٠
    878 ÙŠÙ†\tAlt-/" 
    879  
    880 #: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:91 
    881 msgid "GoTo Subs Window\tAlt-S" 
    882 msgstr "ذهاؚ الى نافذه الو؞ا؊ف الفرعيه\tAlt-S" 
    883  
    884 #: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:103 
    885 msgid "GoTo Output Window\tAlt-O" 
    886 msgstr "ذهاؚ الى نافذه النتا؊ج\tAlt-O" 
    887  
    888 #: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:112 
    889 msgid "GoTo Syntax Check Window\tAlt-C" 
    890 msgstr "ذهاؚ الى نافذه فحص ؚناء الج٠
    891 Ù„\tAlt-C" 
    892  
    893 #: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:124 
    894 msgid "GoTo Main Window\tAlt-M" 
    895 msgstr "ذهاؚ الى النافذه الر؊يسيه\tAlt-M" 
    896  
    897 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:35 
    898 msgid "Show Output" 
    899 msgstr "ا؞هار النتا؊ج" 
    900  
    901 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:45 
    902 msgid "Show Functions" 
    903 msgstr "ا؞هار الو؞ا؊ف" 
    904  
    905 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:61 
    906 msgid "Show Syntax Check" 
    907 msgstr "ا؞هار فحص ؚناء الج٠
    908 Ù„" 
    909  
    910 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:73 
    911 msgid "Show StatusBar" 
    912 msgstr "ا؞هار ؎ريط الحاله" 
    913  
    914 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:91 
    915 msgid "Show Line Numbers" 
    916 msgstr "ا؞هار ارقا٠
    917  Ø§Ù„اسطر" 
    918  
    919 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:101 
    920 msgid "Show Code Folding" 
    921 msgstr "ا؞هار طي ال٠
    922 ØµØ¯Ø±" 
    923  
    924 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:111 
    925 msgid "Show Call Tips" 
    926 msgstr "ا؞هار نصا؊ح ال٠
    927 Ù†Ø§Ø¯Ø§Ù‡" 
    928  
    929 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:121 
    930 msgid "Show Current Line" 
    931 msgstr "ا؞هار السطر الحالي" 
    932  
    933 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:138 
    934 msgid "Show Newlines" 
    935 msgstr "ا؞هار احرف السطر الجديد  " 
    936  
    937 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:148 
    938 msgid "Show Whitespaces" 
    939 msgstr "ا؞هار الفراغات" 
    940  
    941 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:158 
    942 msgid "Show Indentation Guide" 
    943 msgstr "ا؞هار دليل الازاحه" 
    944  
    945 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:168 
    946 msgid "Word-Wrap" 
    947 msgstr "العوده الى الؚدايه عند نهايه السطر" 
    948  
    949 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:185 
    950 msgid "Increase Font Size\tCtrl-+" 
    951 msgstr "تكؚير حج٠
    952  Ø§Ù„خط\tCtrl-+" 
    953  
    954 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:194 
    955 msgid "Decrease Font Size\tCtrl--" 
    956 msgstr "تصغير حج٠
    957  Ø§Ù„خط\tCtrl--" 
    958  
    959 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:203 
    960 msgid "Reset Font Size\tCtrl-/" 
    961 msgstr "إعادة ضؚط حج٠
    962  Ø§Ù„خط\tCtrl-/" 
    963  
    964 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:219 
    965 msgid "Set Bookmark\tCtrl-B" 
    966 msgstr "تحديد علا٠
    967 Ù‡\tCtrl-B" 
    968  
    969 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:228 
    970 msgid "Goto Bookmark\tCtrl-Shift-B" 
    971 msgstr "ذهاؚ الى علا٠
    972 Ù‡\tCtrl-Shift-B" 
    973  
    974 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:244 
    975 msgid "Language" 
    976 msgstr "اللغه" 
    977  
    978 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:248 
    979 msgid "System Default" 
    980 msgstr "افتراضي الن؞ا٠
    981 " 
    982  
    983 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:285 
    984 msgid "&Full screen\tF11" 
    985 msgstr "&كا٠
    986 Ù„ ال؎ا؎ة\tF11" 
    987  
    988 #: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:29 
    989 msgid "Disable Experimental Mode" 
    990 msgstr "تعطيل الن٠
    991 Ø· التجريؚي" 
    992  
    993 #: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:41 
    994 msgid "Refresh Menu" 
    995 msgstr "تحديث القا؊٠
    996 Ù‡" 
    997  
    998 #: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:51 
    999 #: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:156 
    1000 msgid "Refresh Counter: " 
    1001 msgstr "عداد التحديث:" 
    1002  
    1003 #: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:65 
    1004 msgid "Recent Projects" 
    1005 msgstr "Ù 
    1006 ØŽØ§Ø±ÙŠØ¹ استع٠
    1007 Ù„ت اخيرا" 
    1008  
    1009 #: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:72 
    1010 msgid "Run in &Padre" 
    1011 msgstr "ت؎غيل في &Padre" 
    1012  
    1013 #: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:78 
    1014 msgid "Error: " 
    1015 msgstr "خطأ:" 
    1016  
    1017 #: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:89 
    1018 msgid "Use PPI for Perl5 syntax highlighting" 
    1019 msgstr "استخدا٠
    1020  PPI لتلوين ؚناء ج٠
    1021 Ù„ Perl5" 
    1022  
    1023 #: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:121 
    1024 msgid "Quick Find" 
    1025 msgstr "ؚحث سريع" 
    1026  
    1027 #: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:133 
    1028 msgid "Find Next\tF4" 
    1029 msgstr "ايجاد التالي\tF4" 
    1030  
    1031 #: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:139 
    1032 msgid "Find Previous\tShift-F4" 
    1033 msgstr "ايجاد الساؚق\tShift-F4" 
    1034  
    10351238#: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:31 
    10361239msgid "Find Unmatched Brace" 
     
    10541257msgstr "ؚديل" 
    10551258 
    1056 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:36 
    1057 msgid "&New\tCtrl-N" 
    1058 msgstr "&جديد\tCtrl-N" 
    1059  
    1060 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:45 
    1061 msgid "New..." 
    1062 msgstr "جديد..." 
    1063  
    1064 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:50 
    1065 msgid "Perl Distribution (Module::Starter)" 
    1066 msgstr "وحده توزيع Perl (Module::Starter)" 
    1067  
    1068 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:66 
    1069 msgid "&Open...\tCtrl-O" 
    1070 msgstr "&فتح...\tCtrl-O" 
    1071  
    1072 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:74 
    1073 msgid "Open Selection\tCtrl-Shift-O" 
    1074 msgstr "فتح الاختيار\tCtrl-Shift-O" 
    1075  
    1076 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:85 
    1077 msgid "&Close\tCtrl-W" 
    1078 msgstr "ا&غلاق\tCtrl-W" 
    1079  
    1080 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:95 
    1081 msgid "Close All" 
    1082 msgstr "اغلاق الكل" 
    1083  
    1084 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:104 
    1085 msgid "Close All but Current" 
    1086 msgstr "اغلاق الكل ؚدون الحالي" 
    1087  
    1088 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:113 
    1089 msgid "Reload file" 
    1090 msgstr "اعادة تح٠
    1091 ÙŠÙ„ ال٠
    1092 Ù„ف" 
    1093  
    1094 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:131 
    1095 msgid "&Save\tCtrl-S" 
    1096 msgstr "&حف؞\tCtrl-S" 
    1097  
    1098 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:141 
    1099 msgid "Save &As..." 
    1100 msgstr "حف؞ &ك..." 
    1101  
    1102 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:150 
    1103 msgid "Save All" 
    1104 msgstr "حف؞ الكل" 
    1105  
    1106 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:168 
    1107 msgid "&Print..." 
    1108 msgstr "&طؚاعه" 
    1109  
    1110 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:194 
    1111 msgid "Convert..." 
    1112 msgstr "تحويل..." 
    1113  
    1114 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:199 
    1115 msgid "EOL to Windows" 
    1116 msgstr "تحويل نهايه السطر الى ويندوز " 
    1117  
    1118 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:209 
    1119 msgid "EOL to Unix" 
    1120 msgstr "تحويل نهايه السطر الى يونكس" 
    1121  
    1122 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:219 
    1123 msgid "EOL to Mac Classic" 
    1124 msgstr "تحويل نهايه السطر الى Ù 
    1125 Ø§ÙƒÙ†ØªÙˆØŽ كلاسيك " 
    1126  
    1127 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:237 
    1128 msgid "&Recent Files" 
     1259#: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:41 
     1260msgid "Context Help\tCtrl-Shift-H" 
    11291261msgstr "Ù 
    1130 Ù„فات الا&خيره" 
    1131  
    1132 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:242 
    1133 msgid "Open All Recent Files" 
    1134 msgstr "فتح ج٠
    1135 ÙŠØ¹ ال٠
    1136 Ù„فات الاخيرة" 
    1137  
    1138 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:250 
    1139 msgid "Clean Recent Files List" 
    1140 msgstr "حذف قا؊٠
    1141 Ù‡ ال٠
    1142 Ù„فات الاخيرة" 
    1143  
    1144 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:289 
    1145 msgid "Doc Stats" 
    1146 msgstr "احصا؊يات الوثيقه" 
    1147  
    1148 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:308 
    1149 msgid "&Quit\tCtrl-Q" 
    1150 msgstr "&خروج\tCtrl-Q" 
    1151  
    1152 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:31 
    1153 msgid "&Undo" 
    1154 msgstr "ا&لغاء التغييرات" 
    1155  
    1156 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:42 
    1157 msgid "&Redo" 
    1158 msgstr "ا&عاده التغييرات" 
    1159  
    1160 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:60 
    1161 msgid "Select" 
    1162 msgstr "اختيار" 
    1163  
    1164 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:76 
    1165 msgid "Mark selection start\tCtrl-[" 
    1166 msgstr "تحديد ؚدايه الاختيار\tCtrl-[" 
    1167  
    1168 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:86 
    1169 msgid "Mark selection end\tCtrl-]" 
    1170 msgstr "تحديد نهايه الاختيار\tCtrl-]" 
    1171  
    1172 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:96 
    1173 msgid "Clear selection marks" 
    1174 msgstr "ازاله علا٠
    1175 Ø§Øª الاختيار" 
    1176  
    1177 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:108 
    1178 msgid "&Copy\tCtrl-C" 
    1179 msgstr "&نسخ\tCtrl-C" 
    1180  
    1181 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:119 
    1182 msgid "Cu&t\tCtrl-X" 
    1183 msgstr "&قص\tCtrl-X" 
    1184  
    1185 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:130 
    1186 msgid "&Paste\tCtrl-V" 
    1187 msgstr "&لصق\tCtrl-V" 
    1188  
    1189 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:150 
    1190 msgid "&Find\tCtrl-F" 
    1191 msgstr "&ؚحث\tCtrl-F" 
    1192  
    1193 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:159 
    1194 msgid "Find Next\tF3" 
    1195 msgstr "ايجاد التالي\tF3" 
    1196  
    1197 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:168 
    1198 msgid "Find Previous\tShift-F3" 
    1199 msgstr "ايجاد الساؚق\tShift-F3" 
    1200  
    1201 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:177 
    1202 msgid "Ac&k" 
    1203 msgstr "ؚرنا٠
    1204 Ø¬ Ac&k" 
    1205  
    1206 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:183 
    1207 msgid "&Goto\tCtrl-G" 
    1208 msgstr "&ذهاؚ الى\tCtrl-G" 
    1209  
    1210 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:191 
    1211 msgid "&AutoComp\tCtrl-P" 
    1212 msgstr "ا&ك٠
    1213 Ø§Ù„ تلقا؊ي\tCtrl-P" 
    1214  
    1215 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:199 
    1216 msgid "&Brace matching\tCtrl-1" 
    1217 msgstr "&تحديد القوص ال٠
    1218 Ù 
    1219 Ø§Ø«Ù„\tCtrl-1" 
    1220  
    1221 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:207 
    1222 msgid "&Join lines\tCtrl-J" 
    1223 msgstr "&د٠
    1224 Ø¬ الاسطر\tCtrl-J" 
    1225  
    1226 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:215 
    1227 msgid "Snippets\tCtrl-Shift-A" 
    1228 msgstr "قصاصات\tCtrl-Shift-A" 
    1229  
    1230 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:255 
    1231 msgid "Tabs and Spaces" 
    1232 msgstr "ال Tabs و ال٠
    1233 Ø³Ø§ÙØ§Øª" 
    1234  
    1235 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:260 
    1236 msgid "Tabs to Spaces..." 
    1237 msgstr "تحويل Tabs الى Ù 
    1238 Ø³Ø§ÙØ§Øª..." 
    1239  
    1240 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:268 
    1241 msgid "Spaces to Tabs..." 
    1242 msgstr "تحويل ال٠
    1243 Ø³Ø§ÙØ§Øª الى Tabs..." 
    1244  
    1245 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:276 
    1246 msgid "Delete Trailing Spaces" 
    1247 msgstr "حذف ال٠
    1248 Ø³Ø§ÙØ§Øª عند النهايه" 
    1249  
    1250 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:284 
    1251 msgid "Delete Leading Spaces" 
    1252 msgstr "حذف ال٠
    1253 Ø³Ø§ÙØ§Øª عند الؚدايه" 
    1254  
    1255 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:298 
    1256 msgid "Upper/Lower Case" 
    1257 msgstr "تكؚير/تصغير حاله الاحرف" 
    1258  
    1259 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:303 
    1260 msgid "Upper All\tCtrl-Shift-U" 
    1261 msgstr "تكؚير حاله كل الاحرف\tCtrl-Shift-U" 
    1262  
    1263 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:312 
    1264 msgid "Lower All\tCtrl-U" 
    1265 msgstr "تصغير حاله كل الاحرف\tCtrl-U" 
    1266  
    1267 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:327 
    1268 msgid "Diff" 
    1269 msgstr "التغييرات" 
    1270  
    1271 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:335 
    1272 msgid "Insert From File..." 
    1273 msgstr "اضافه Ù 
    1274 Ù† Ù 
    1275 Ù„ف..." 
     1262ساعده السياق\tCtrl-Shift-H" 
     1263 
     1264#: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:57 
     1265msgid "Visit the PerlMonks" 
     1266msgstr "زياره Ù 
     1267وقع PerlMonks" 
     1268 
     1269#: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:66 
     1270msgid "&About" 
     1271msgstr "حول&" 
     1272 
     1273#: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:104 
     1274msgid "Copyright 2008 Gabor Szabo" 
     1275msgstr "حقوق الطؚع 2008 Gabor Szabo" 
    12761276 
    12771277#: lib/Padre/Task/SyntaxChecker.pm:171 
     
    12801280msgid "Warning" 
    12811281msgstr "تحذير" 
     1282 
     1283#: lib/Padre/Task/PPI/FindUnmatchedBrace.pm:77 
     1284msgid "All braces appear to be matched" 
     1285msgstr "ؚؚدو ان كل الاقواص Ù 
     1286ت٠
     1287اثله" 
     1288 
     1289#: lib/Padre/Task/PPI/FindUnmatchedBrace.pm:78 
     1290msgid "Check Complete" 
     1291msgstr "ت٠
     1292 Ø§Ù„فحص" 
    12821293 
    12831294#: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:87 
     
    13101321 Ø§Ù„غاء الفحص" 
    13111322 
    1312 #: lib/Padre/Task/PPI/FindUnmatchedBrace.pm:77 
    1313 msgid "All braces appear to be matched" 
    1314 msgstr "ؚؚدو ان كل الاقواص Ù 
    1315 ØªÙ 
    1316 Ø§Ø«Ù„Ù‡" 
    1317  
    1318 #: lib/Padre/Task/PPI/FindUnmatchedBrace.pm:78 
    1319 msgid "Check Complete" 
    1320 msgstr "ت٠
    1321  Ø§Ù„فحص" 
    1322  
    13231323#: lib/Padre/Document/Perl.pm:385 
    13241324#: lib/Padre/Document/Perl.pm:408 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.