Changeset 2265


Ignore:
Timestamp:
12/29/08 23:58:44 (3 years ago)
Author:
keedi
Message:

updated Korean translation

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/Padre/share/locale/ko.po

    r2104 r2265  
    88"Project-Id-Version: 0.21\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2008-12-16 21:01+0200\n" 
    11 "PO-Revision-Date: 2008-12-20 01:10+0900\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2008-12-29 21:57+0100\n" 
     11"PO-Revision-Date: 2008-12-30 16:15+0900\n" 
    1212"Last-Translator: Keedi Kim <keedi@perl.kr>\n" 
    1313"Language-Team: Korean\n" 
     
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    1717 
    18 #: lib/Padre/Document.pm:252 
     18#: lib/Padre/PluginManager.pm:245 
     19msgid "" 
     20"We found several new plugins.\n" 
     21"In order to configure and enable them go to\n" 
     22"Plugins -> Plugin Manager\n" 
     23"\n" 
     24"List of new plugins:\n" 
     25"\n" 
     26msgstr "" 
     27"새로욎 플러귞읎 몇가지륌 발견했습니닀.\n" 
     28"새로욎 플러귞읞을 섀정하고 사용하Ʞ 위핎 메뉎에서\n" 
     29"플러귞읞 -> 플러귞읞 ꎀ늬자\n" 
     30"항목을 선택하섞요.\n" 
     31"\n" 
     32"발견한 새로욎 플러귞읞 목록은 닀음곌 같습니닀:\n" 
     33"\n" 
     34 
     35#: lib/Padre/PluginManager.pm:254 
     36msgid "New plugins detected" 
     37msgstr "새로욎 플러귞읞을 찟았습니닀." 
     38 
     39#: lib/Padre/PluginManager.pm:382 
     40#, perl-format 
     41msgid "Plugin:%s - Failed to load module: %s" 
     42msgstr "플러귞읞:%s - 몚듈을 불러였는데 싀팚했습니닀: %s" 
     43 
     44#: lib/Padre/PluginManager.pm:395 
     45#, perl-format 
     46msgid "" 
     47"Plugin:%s - Not compatible with Padre::Plugin API. Need to be subclass of " 
     48"Padre::Plugin" 
     49msgstr "" 
     50"플러귞읞:%s - Padre::Plugin API와 혞환되지 않습니닀. " 
     51"Padre::Plugin 몚듈을 상속받아알합니닀." 
     52 
     53#: lib/Padre/PluginManager.pm:407 
     54#, perl-format 
     55msgid "" 
     56"Plugin:%s - Not compatible with Padre::Plugin API. Plugin is not instantiable" 
     57msgstr "" 
     58"플러귞읞:%s - Padre::Plugin API와 혞환되지 않습니닀. " 
     59"플러귞읞읎 객첎 형태가 아닙니닀." 
     60 
     61#: lib/Padre/PluginManager.pm:419 lib/Padre/PluginManager.pm:439 
     62#, perl-format 
     63msgid "" 
     64"Plugin:%s - Not compatible with Padre::Plugin API. Need to have sub " 
     65"padre_interfaces" 
     66msgstr "" 
     67"플러귞읞:%s - Padre::Plugin API와 혞환되지 않습니닀. " 
     68"padre_interfaces 핚수가 필요합니닀." 
     69 
     70#: lib/Padre/PluginManager.pm:672 lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:1297 
     71#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:1950 
     72msgid "Open file" 
     73msgstr "ì—Žêž°" 
     74 
     75#: lib/Padre/PluginManager.pm:699 
     76#, perl-format 
     77msgid "" 
     78"Failed to load the plugin '%s'\n" 
     79"%s" 
     80msgstr "" 
     81"'%s' 플러귞읞을 불러였는데 싀팚했습니닀.\n" 
     82"%s" 
     83 
     84#: lib/Padre/Document.pm:515 
    1985#, perl-format 
    2086msgid "Unsaved %d" 
    2187msgstr "저장하지 않은 묞서 %d" 
    2288 
    23 #: lib/Padre/PluginManager.pm:561 lib/Padre/PluginManager.pm:564 
    24 #: lib/Padre/Wx/Menu.pm:78 
    25 msgid "Pl&ugins" 
    26 msgstr "플러귞읞(&U)" 
    27  
    28 #: lib/Padre/PluginManager.pm:601 lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:1263 
    29 #: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:1901 
    30 msgid "Open file" 
    31 msgstr "ì—Žêž°" 
    32  
    33 #: lib/Padre/Locale.pm:32 
     89#: lib/Padre/Locale.pm:50 
    3490msgid "Arabic" 
    3591msgstr "아띌비아얎" 
    3692 
    37 #: lib/Padre/Locale.pm:33 
     93#: lib/Padre/Locale.pm:51 
    3894msgid "German" 
    3995msgstr "돠
    4096음얎" 
    4197 
    42 #: lib/Padre/Locale.pm:34 
     98#: lib/Padre/Locale.pm:52 
    4399msgid "English" 
    44100msgstr "영얎" 
    45101 
    46 #: lib/Padre/Locale.pm:35 
     102#: lib/Padre/Locale.pm:53 
    47103msgid "French" 
    48104msgstr "프랑슀얎" 
    49105 
    50 #: lib/Padre/Locale.pm:36 
     106#: lib/Padre/Locale.pm:54 
    51107msgid "Hebrew" 
    52108msgstr "히람늬얎" 
    53109 
    54 #: lib/Padre/Locale.pm:37 
     110#: lib/Padre/Locale.pm:55 
    55111msgid "Hungarian" 
    56112msgstr "헝가늬얎" 
    57113 
    58 #: lib/Padre/Locale.pm:38 
     114#: lib/Padre/Locale.pm:56 
    59115msgid "Korean" 
    60116msgstr "한국얎" 
    61117 
    62 #: lib/Padre/Locale.pm:39 
     118#: lib/Padre/Locale.pm:57 
    63119msgid "Italian" 
    64120msgstr "읎탈늬아얎" 
    65121 
    66 #: lib/Padre/Locale.pm:40 
     122#: lib/Padre/Locale.pm:58 
    67123msgid "Russian" 
    68124msgstr "러시아얎" 
    69125 
    70 #: lib/Padre/Locale.pm:41 
     126#: lib/Padre/Locale.pm:59 
    71127msgid "Dutch" 
    72128msgstr "넀덜란드얎" 
     129 
     130#: lib/Padre/Locale.pm:60 
     131msgid "Portuguese" 
     132msgstr "포륎투갈얎" 
     133 
     134#: lib/Padre/Document/Perl.pm:415 lib/Padre/Document/Perl.pm:445 
     135#: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:137 
     136#: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:87 
     137msgid "Current cursor does not seem to point at a variable" 
     138msgstr "현재 컀서의 위치가 변수륌 가늬킀는 것 같지 않습니닀." 
     139 
     140#: lib/Padre/Document/Perl.pm:416 lib/Padre/Document/Perl.pm:446 
     141msgid "Check cancelled" 
     142msgstr "검사 췚소" 
    73143 
    74144#: lib/Padre/Wx/Project.pm:25 lib/Padre/Wx/Project.pm:145 
    75145msgid "Not implemented yet" 
    76146msgstr "아직 구현되지 않은 Ʞ능잠
    77 ë‹ˆë‹€" 
     147니닀." 
    78148 
    79149#: lib/Padre/Wx/Project.pm:26 lib/Padre/Wx/Project.pm:145 
    80150msgid "Not yet available" 
    81 msgstr "아직 사용할 수 없습니닀" 
     151msgstr "아직 사용할 수 없습니닀." 
    82152 
    83153#: lib/Padre/Wx/Project.pm:46 
     
    98168msgstr "프로젝튞 디렉터늬륌 고륎섞요" 
    99169 
     170#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:27 
     171msgid "New File" 
     172msgstr "새로 만듀Ʞ" 
     173 
     174#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:37 
     175msgid "Open File" 
     176msgstr "ì—Žêž°" 
     177 
     178#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:42 
     179msgid "Save File" 
     180msgstr "저장" 
     181 
     182#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:47 
     183msgid "Close File" 
     184msgstr "파음 ë‹«êž°" 
     185 
     186#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:63 
     187msgid "Undo" 
     188msgstr "되돌늬Ʞ" 
     189 
     190#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:68 
     191msgid "Redo" 
     192msgstr "닀시 싀행" 
     193 
     194#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:80 
     195msgid "Cut" 
     196msgstr "잘띌낎Ʞ" 
     197 
     198#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:90 
     199msgid "Copy" 
     200msgstr "복사" 
     201 
     202#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:100 
     203msgid "Paste" 
     204msgstr "붙여넣Ʞ" 
     205 
     206#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:113 
     207msgid "Select all" 
     208msgstr "몚두 선택" 
     209 
     210#: lib/Padre/Wx/Ack.pm:83 
     211msgid "Term:" 
     212msgstr "닚얎:" 
     213 
     214#: lib/Padre/Wx/Ack.pm:88 
     215msgid "Dir:" 
     216msgstr "디렉터늬:" 
     217 
     218#: lib/Padre/Wx/Ack.pm:90 
     219msgid "Pick &directory" 
     220msgstr "디렉터늬 고륎Ʞ(&D)" 
     221 
     222#: lib/Padre/Wx/Ack.pm:93 
     223msgid "In Files/Types:" 
     224msgstr "닀음 파음/형식에서 찟음:" 
     225 
     226#: lib/Padre/Wx/Ack.pm:98 lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:37 
     227msgid "Case &Insensitive" 
     228msgstr "대소묞자 구분하지않음(&I)" 
     229 
     230#: lib/Padre/Wx/Ack.pm:101 
     231msgid "I&gnore hidden Subdirectories" 
     232msgstr "볎읎지않는 하부 디렉터늬는 묎시핚(&G)" 
     233 
     234#: lib/Padre/Wx/Ack.pm:114 
     235msgid "Ack (Find in Files)" 
     236msgstr "ack 로 ì°Ÿêž° (파음의 낎용 ì°Ÿêž°)" 
     237 
     238#: lib/Padre/Wx/Ack.pm:143 
     239msgid "Select directory" 
     240msgstr "디렉터늬륌 고륎섞요" 
     241 
     242#: lib/Padre/Wx/Ack.pm:276 lib/Padre/Wx/Ack.pm:301 
     243msgid "Ack" 
     244msgstr "ack로 ì°Ÿêž°" 
     245 
     246#: lib/Padre/Wx/ErrorList.pm:63 
     247msgid "Error List" 
     248msgstr "였류 목록" 
     249 
     250#: lib/Padre/Wx/ErrorList.pm:112 
     251msgid "No diagnostics available for this error!" 
     252msgstr "현재 였류에 대한 진닚(diagnostics) 메시지가 졎재하지 않습니닀!" 
     253 
    100254#: lib/Padre/Wx/Menu.pm:74 lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:258 
    101255#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:262 
     
    115269msgstr "싀행(&R)" 
    116270 
     271#: lib/Padre/Wx/Menu.pm:78 
     272msgid "Pl&ugins" 
     273msgstr "플러귞읞(&U)" 
     274 
    117275#: lib/Padre/Wx/Menu.pm:79 
    118276msgid "&Window" 
     
    141299" 
    142300 
    143 #: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:82 
     301#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:548 lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:66 
     302msgid "Select all\tCtrl-A" 
     303msgstr "몚두 선택\tCtrl-A" 
     304 
     305#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:590 lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:232 
     306msgid "&Comment Selected Lines\tCtrl-M" 
     307msgstr "선택한 쀄을 죌석윌로 변겜(&C)\tCtrl-M" 
     308 
     309#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:594 lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:240 
     310msgid "&Uncomment Selected Lines\tCtrl-Shift-M" 
     311msgstr "선택한 쀄의 죌석 제거(&U)\tCtrl-Shift-M" 
     312 
     313#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:609 
     314msgid "Fold all" 
     315msgstr "몚두 ì ‘êž°" 
     316 
     317#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:616 
     318msgid "Unfold all" 
     319msgstr "몚두 펌치Ʞ" 
     320 
     321#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:628 lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:37 
     322msgid "&Split window" 
     323msgstr "ì°œ 나누Ʞ(&S)" 
     324 
     325#: lib/Padre/Wx/Output.pm:34 
     326msgid "No output" 
     327msgstr "출력읎 없습니닀." 
     328 
     329#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:84 
    144330msgid "(running from SVN checkout)" 
    145331msgstr "(서람버전 첎크아웃 버전윌로 싀행)" 
    146332 
    147 #: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:239 
     333#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:246 
    148334msgid "Files" 
    149335msgstr "파음" 
    150336 
    151 #: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:322 
     337#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:329 
    152338msgid "Workspace View" 
    153339msgstr "작엠
    154340공간 볎Ʞ" 
    155341 
    156 #: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:326 
     342#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:333 
    157343msgid "Methods" 
    158344msgstr "메소드" 
    159345 
    160 #: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:363 
     346#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:370 
    161347msgid "Output View" 
    162348msgstr "출력 볎Ʞ" 
    163349 
    164 #: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:514 lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:1774 
     350#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:537 lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:1823 
    165351msgid "Subs" 
    166352msgstr "핚수" 
    167353 
    168 #: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:515 lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:1732 
     354#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:538 lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:1781 
    169355msgid "Output" 
    170356msgstr "출력" 
    171357 
    172 #: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:573 
     358#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:596 
    173359msgid "L:" 
    174360msgstr "쀄:" 
    175361 
    176 #: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:573 
     362#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:596 
    177363msgid "Ch:" 
    178364msgstr "묞자:" 
    179365 
    180 #: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:715 
     366#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:738 
    181367msgid "Command line" 
    182368msgstr "몠
    183369령쀄" 
    184370 
    185 #: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:716 
     371#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:739 
    186372msgid "Run setup" 
    187373msgstr "장치 싀행" 
    188374 
    189 #: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:791 
     375#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:821 
    190376msgid "No open document" 
    191 msgstr "엎렀있는 묞서가 없습니닀" 
    192  
    193 #: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:806 
     377msgstr "엎렀있는 묞서가 없습니닀." 
     378 
     379#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:836 
    194380msgid "No execution mode was defined for this document" 
    195381msgstr "싀행 형식을 정의하지 않은 묞서잠
    196 ë‹ˆë‹€" 
    197  
    198 #: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:825 
     382니닀." 
     383 
     384#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:859 
    199385msgid "Not a Perl document" 
    200 msgstr "펄 묞서가 아닙니닀" 
    201  
    202 #: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:867 
     386msgstr "펄 묞서가 아닙니닀." 
     387 
     388#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:901 
    203389msgid "Message" 
    204390msgstr "메시지" 
    205391 
    206 #: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:874 lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:1395 
     392#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:908 lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:1429 
    207393#: lib/Padre/Task/SyntaxChecker.pm:171 lib/Padre/Task/SyntaxChecker.pm:186 
    208394#: lib/Padre/Task/SyntaxChecker.pm:190 
     
    210396msgstr "였류" 
    211397 
    212 #: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:954 
     398#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:988 
    213399msgid "Autocompletions error" 
    214400msgstr "자동 완성 였류" 
    215401 
    216 #: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:965 
     402#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:999 
    217403msgid "Line number:" 
    218404msgstr "쀄 번혞:" 
    219405 
    220 #: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:1193 
     406#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:1227 
    221407msgid "Nothing selected. Enter what should be opened:" 
    222408msgstr "아묎것도 선택하지 않았습니닀. 엎고자 하는 파음을 잠
    223409력하섞요:" 
    224410 
    225 #: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:1194 
    226 #, fuzzy 
     411#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:1228 
    227412msgid "Open selection" 
    228413msgstr "선택한 영역 ì—Žêž°" 
    229414 
    230 #: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:1238 
     415#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:1272 
    231416#, perl-format 
    232417msgid "Could not find file '%s'" 
    233 msgstr "'%s' 파음을 찟을 수 없습니닀" 
    234  
    235 #: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:1238 
     418msgstr "'%s' 파음을 찟을 수 없습니닀." 
     419 
     420#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:1272 
    236421msgid "Open Selection" 
    237422msgstr "선택한 영역 ì—Žêž°" 
    238423 
    239 #: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:1289 lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:2249 
     424#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:1323 lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:2293 
    240425#, perl-format 
    241426msgid "Could not reload file: %s" 
    242427msgstr "파음을 새로 읜얎듀음 수 없습니닀: '%s'" 
    243428 
    244 #: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:1309 
     429#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:1343 
    245430msgid "Save file as..." 
    246431msgstr "닀륞 읎늄윌로 저장..." 
    247432 
    248 #: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:1323 
     433#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:1357 
    249434msgid "File already exists. Overwrite it?" 
    250435msgstr "같은 읎늄의 파음읎 읎믞 있습니닀. 덮얎쓰시겠습니까?" 
    251436 
    252 #: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:1324 
     437#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:1358 
    253438msgid "Exist" 
    254439msgstr "졎재핚" 
    255440 
    256 #: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:1386 
     441#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:1420 
    257442msgid "File changed on disk since last saved. Do you want to overwrite it?" 
    258443msgstr "" 
     
    260445"까?" 
    261446 
    262 #: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:1387 lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:2242 
     447#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:1421 lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:2286 
    263448msgid "File not in sync" 
    264 msgstr "파음의 동Ʞ가 맞지않습니닀" 
    265  
    266 #: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:1395 
     449msgstr "파음의 동Ʞ가 맞지않습니닀." 
     450 
     451#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:1429 
    267452msgid "Could not save file: " 
    268453msgstr "파음을 저장할 수 없습니닀: " 
    269454 
    270 #: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:1436 
     455#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:1470 
    271456msgid "File changed. Do you want to save it?" 
    272457msgstr "파음의 낎용읎 바뀌었습니닀. 저장하시겠습니까?" 
    273458 
    274 #: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:1437 
     459#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:1471 
    275460msgid "Unsaved File" 
    276461msgstr "저장하지 않은 파음" 
    277462 
    278 #: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:1532 
     463#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:1566 
    279464msgid "Cannot diff if file was never saved" 
    280 msgstr "파음을 저장하지 않윌멎 diff로 비교할 수 없습니닀" 
    281  
    282 #: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:1538 
     465msgstr "파음을 저장하지 않윌멎 diff로 비교할 수 없습니닀." 
     466 
     467#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:1572 
    283468msgid "There are no differences\n" 
    284469msgstr "닀륞 점읎 없습니닀\n" 
    285470 
    286 #: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:1814 
     471#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:1863 
    287472msgid "Syntax Check" 
    288473msgstr "묞법 검사" 
    289474 
    290 #: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:1969 
     475#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:2018 
    291476#, perl-format 
    292477msgid "Error: %s" 
    293478msgstr "였류: %s" 
    294479 
    295 #: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:1970 lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:79 
     480#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:2019 lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:79 
    296481msgid "Self error" 
    297482msgstr "자첎 였류" 
    298483 
    299 #: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:2094 
     484#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:2143 
    300485#, perl-format 
    301486msgid "Words: %d" 
    302487msgstr "닚얎: %d" 
    303488 
    304 #: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:2095 
     489#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:2144 
    305490#, perl-format 
    306491msgid "Lines: %d" 
    307492msgstr "쀄: %d" 
    308493 
    309 #: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:2096 
     494#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:2145 
    310495#, perl-format 
    311496msgid "Chars without spaces: %d" 
    312497msgstr "빈칞을 제왞한 묞자: %d" 
    313498 
    314 #: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:2097 
     499#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:2146 
    315500#, perl-format 
    316501msgid "Chars with spaces: %d" 
    317502msgstr "빈칞을 포핚한 묞자: %d" 
    318503 
    319 #: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:2098 
     504#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:2147 
    320505#, perl-format 
    321506msgid "Newline type: %s" 
    322507msgstr "쀄바꿈 유형: %s" 
    323508 
    324 #: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:2099 
     509#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:2148 
    325510#, perl-format 
    326511msgid "Encoding: %s" 
    327512msgstr "읞윔딩: %s" 
    328513 
    329 #: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:2101 
     514#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:2149 
     515#, perl-format 
     516msgid "Document type: %s" 
     517msgstr "묞서 유형: %s" 
     518 
     519#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:2149 
     520msgid "none" 
     521msgstr "알 수 없음" 
     522 
     523#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:2151 
    330524#, perl-format 
    331525msgid "Filename: %s" 
    332526msgstr "파음읎늄: %s" 
    333527 
    334 #: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:2102 
     528#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:2152 
    335529msgid "No filename" 
    336530msgstr "파음읎늄읎 없음" 
    337531 
    338 #: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:2241 
     532#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:2170 
     533msgid "Space to Tab" 
     534msgstr "빈 칞을 탭윌로" 
     535 
     536#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:2170 
     537msgid "Tab to Space" 
     538msgstr "탭을 빈 칞윌로" 
     539 
     540#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:2173 
     541msgid "How many spaces for each tab:" 
     542msgstr "각각의 탭에 핎당하는 빈 칞 개수:" 
     543 
     544#: lib/Padre/Wx/MainWindow.pm:2285 
    339545msgid "File changed on disk since last saved. Do you want to reload it?" 
    340546msgstr "" 
    341 "마지막윌로 저장한 후 디슀크에 있는 파음 낎용읎 바뀌었습니닀. 새로 불러였시겠" 
    342 "습니까?" 
    343  
    344 #: lib/Padre/Wx/Editor.pm:543 lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:66 
    345 msgid "Select all\tCtrl-A" 
    346 msgstr "몚두 선택\tCtrl-A" 
    347  
    348 #: lib/Padre/Wx/Editor.pm:585 lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:232 
    349 msgid "&Comment Selected Lines\tCtrl-M" 
    350 msgstr "선택한 쀄을 죌석윌로 변겜(&C)\tCtrl-M" 
    351  
    352 #: lib/Padre/Wx/Editor.pm:589 lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:240 
    353 msgid "&Uncomment Selected Lines\tCtrl-Shift-M" 
    354 msgstr "선택한 쀄의 죌석 제거(&U)\tCtrl-Shift-M" 
    355  
    356 #: lib/Padre/Wx/Editor.pm:598 lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:37 
    357 msgid "&Split window" 
    358 msgstr "ì°œ 나누Ʞ(&S)" 
    359  
    360 #: lib/Padre/Wx/Ack.pm:83 
    361 msgid "Term:" 
    362 msgstr "닚얎:" 
    363  
    364 #: lib/Padre/Wx/Ack.pm:88 
    365 msgid "Dir:" 
    366 msgstr "디렉터늬:" 
    367  
    368 #: lib/Padre/Wx/Ack.pm:90 
    369 msgid "Pick &directory" 
    370 msgstr "디렉터늬 고륎Ʞ(&D)" 
    371  
    372 #: lib/Padre/Wx/Ack.pm:93 
    373 msgid "In Files/Types:" 
    374 msgstr "닀음 파음/형식에서 찟음:" 
    375  
    376 #: lib/Padre/Wx/Ack.pm:98 lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:37 
    377 msgid "Case &Insensitive" 
    378 msgstr "대소묞자 구분하지않음(&I)" 
    379  
    380 #: lib/Padre/Wx/Ack.pm:101 
    381 msgid "I&gnore hidden Subdirectories" 
    382 msgstr "볎읎지않는 하부 디렉터늬는 묎시핚(&G)" 
    383  
    384 #: lib/Padre/Wx/Ack.pm:114 
    385 msgid "Ack (Find in Files)" 
    386 msgstr "ack 로 ì°Ÿêž° (파음의 낎용 ì°Ÿêž°)" 
    387  
    388 #: lib/Padre/Wx/Ack.pm:143 
    389 msgid "Select directory" 
    390 msgstr "디렉터늬륌 고륎섞요" 
    391  
    392 #: lib/Padre/Wx/Ack.pm:276 lib/Padre/Wx/Ack.pm:301 
    393 msgid "Ack" 
    394 msgstr "ack로 ì°Ÿêž°" 
    395  
    396 #: lib/Padre/Wx/Output.pm:34 
    397 msgid "No output" 
    398 msgstr "출력읎 없습니닀" 
    399  
    400 #: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:27 
    401 msgid "New File" 
    402 msgstr "새로 만듀Ʞ" 
    403  
    404 #: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:37 
    405 msgid "Open File" 
    406 msgstr "ì—Žêž°" 
    407  
    408 #: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:42 
    409 msgid "Save File" 
    410 msgstr "저장" 
    411  
    412 #: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:47 
    413 msgid "Close File" 
    414 msgstr "파음 ë‹«êž°" 
    415  
    416 #: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:63 
    417 msgid "Undo" 
    418 msgstr "되돌늬Ʞ" 
    419  
    420 #: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:68 
    421 msgid "Redo" 
    422 msgstr "닀시 싀행" 
    423  
    424 #: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:80 
    425 msgid "Cut" 
    426 msgstr "잘띌낎Ʞ" 
    427  
    428 #: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:90 
    429 msgid "Copy" 
    430 msgstr "복사" 
    431  
    432 #: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:100 
    433 msgid "Paste" 
    434 msgstr "붙여넣Ʞ" 
    435  
    436 #: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:113 
    437 msgid "Select all" 
    438 msgstr "몚두 선택" 
    439  
    440 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:22 
    441 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:85 lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:351 
    442 msgid "Preferences" 
    443 msgstr "Ʞ볞 섀정" 
    444  
    445 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:45 lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:31 
    446 msgid "Plugin Manager" 
    447 msgstr "플러귞읞 ꎀ늬자" 
    448  
    449 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:101 
    450 msgid "Disable" 
    451 msgstr "끄Ʞ" 
    452  
    453 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:107 
    454 msgid "Enable" 
    455 msgstr "쌜Ʞ" 
    456  
    457 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:128 lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:22 
    458 msgid "Find:" 
    459 msgstr "찟을 묞자엎:" 
    460  
    461 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:157 
    462 msgid "Case insensitive" 
    463 msgstr "대소묞자 구분하지않음" 
    464  
    465 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:161 
    466 msgid "Use regex" 
    467 msgstr "정규표현식 사용" 
     547"마지막윌로 저장한 후 디슀크에 있는 파음 낎용읎 바뀌었습니닀. " 
     548"새로 불러였시겠습니까?" 
    468549 
    469550#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:19 
     
    509590msgstr "윔드 조각 펞집하거나 추가하Ʞ" 
    510591 
     592#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:44 
     593msgid "Incompatible" 
     594msgstr "혞환되지 않음" 
     595 
     596#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:45 
     597#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:98 lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:351 
     598msgid "Preferences" 
     599msgstr "Ʞ볞 섀정" 
     600 
     601#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:57 lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:31 
     602msgid "Plugin Manager" 
     603msgstr "플러귞읞 ꎀ늬자" 
     604 
     605#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:143 
     606msgid "Disable" 
     607msgstr "끄Ʞ" 
     608 
     609#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:148 
     610msgid "Enable" 
     611msgstr "쌜Ʞ" 
     612 
     613#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:30 
     614msgid "Module Name:" 
     615msgstr "몚듈 읎늄:" 
     616 
     617#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:34 
     618msgid "Author:" 
     619msgstr "저자:" 
     620 
     621#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:38 
     622msgid "Email:" 
     623msgstr "전자우펞:" 
     624 
     625#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:42 
     626msgid "Builder:" 
     627msgstr "빌더:" 
     628 
     629#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:47 
     630msgid "License:" 
     631msgstr "띌읎섌슀:" 
     632 
     633#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:52 
     634msgid "Parent Directory:" 
     635msgstr "상위 디렉터늬:" 
     636 
     637#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:53 
     638msgid "Pick parent directory" 
     639msgstr "상위 디렉터늬 고륎Ʞ" 
     640 
     641#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:82 
     642msgid "Module Start" 
     643msgstr "몚듈 만듀Ʞ" 
     644 
     645#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:125 
     646#, perl-format 
     647msgid "Field %s was missing. Module not created." 
     648msgstr "%s 항목을 빠뜚렞습니닀. 몚듈을 만듀지 않을 것잠
     649니닀." 
     650 
     651#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:125 
     652msgid "missing field" 
     653msgstr "빠뜚늰 항목" 
     654 
     655#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:145 
     656#, perl-format 
     657msgid "%s apparantly created. Do you want to open it now?" 
     658msgstr "파음의 낎용읎 바뀌었습니닀. 저장하시겠습니까?" 
     659 
     660#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:146 
     661msgid "Done" 
     662msgstr "완료" 
     663 
     664#: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:128 lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:22 
     665msgid "Find:" 
     666msgstr "찟을 묞자엎:" 
     667 
     668#: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:157 
     669msgid "Case insensitive" 
     670msgstr "대소묞자 구분하지않음" 
     671 
     672#: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:161 
     673msgid "Use regex" 
     674msgstr "정규표현식 사용" 
     675 
     676#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:17 
     677msgid "Automatic indentation style" 
     678msgstr "자동 듀여쓰Ʞ 슀타음" 
     679 
     680#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:18 
     681msgid "Use Tabs" 
     682msgstr "탭 사용" 
     683 
     684#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:21 
     685msgid "TAB display size (in spaces)" 
     686msgstr "빈 칞윌로 표시할 탭의 크Ʞ" 
     687 
     688#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:25 
     689msgid "Indentation width (in columns)" 
     690msgstr "듀여쓰Ʞ 깊읎 (칞윌로 표시)" 
     691 
     692#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:29 
     693msgid "Guess from current document" 
     694msgstr "현재 묞서로 추잡하Ʞ" 
     695 
     696#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:30 
     697msgid "Guess" 
     698msgstr "추잡하Ʞ" 
     699 
     700#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:33 
     701msgid "Max number of modules" 
     702msgstr "몚듈의 최대 개수" 
     703 
     704#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:37 
     705msgid "Min number of modules" 
     706msgstr "몚듈의 최소 개수" 
     707 
     708#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:41 
     709msgid "Open files:" 
     710msgstr "파음 ì—Žêž°:" 
     711 
     712#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:45 
     713msgid "Autoindent:" 
     714msgstr "자동 듀여쓰Ʞ:" 
     715 
     716#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:49 
     717msgid "Methods order:" 
     718msgstr "메소드 순서:" 
     719 
     720#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:53 
     721msgid "Default word wrap on for each file" 
     722msgstr "각각의 파음에 대핮 Ʞ볞 닚얎 넘ꞰꞰ 적용" 
     723 
     724#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:58 
     725msgid "Perl beginner mode" 
     726msgstr "펄 쎈심자륌 위한 형식" 
     727 
     728#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:63 
     729msgid "Preferred language for error diagnostics:" 
     730msgstr "였류 진닚(diagnostics)을 표시할 ì–žì–Ž:" 
     731 
     732#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:74 
     733msgid "Editor Font:" 
     734msgstr "펞집Ʞ Ꞁꌎ:" 
     735 
     736#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:83 
     737msgid "Editor Current Line Background Colour:" 
     738msgstr "펞집Ʞ의 현재 쀄 배겜 색:" 
     739 
     740#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:105 
     741msgid "Behaviour" 
     742msgstr "동작" 
     743 
     744#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:105 
     745msgid "Appearance" 
     746msgstr "왞형" 
     747 
     748#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:147 
     749msgid "new" 
     750msgstr "새로욎 묞서" 
     751 
     752#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:147 
     753msgid "nothing" 
     754msgstr "빈 묞서" 
     755 
     756#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:147 
     757msgid "last" 
     758msgstr "마지막에 엎었던 묞서" 
     759 
     760#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:152 
     761msgid "no" 
     762msgstr "하지않음" 
     763 
     764#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:152 
     765msgid "same_level" 
     766msgstr "같은 수쀀" 
     767 
     768#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:152 
     769msgid "deep" 
     770msgstr "한 닚계 깊게" 
     771 
     772#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:157 
     773msgid "alphabetical" 
     774msgstr "알파벳 순서" 
     775 
     776#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:157 
     777msgid "original" 
     778msgstr "원래 순서" 
     779 
     780#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:158 
     781msgid "alphabetical_private_last" 
     782msgstr "알파벳 순서로 하되 사섀 핚수는 마지막에" 
     783 
    511784#: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:28 
    512785msgid "Existing bookmarks:" 
     
    561834msgstr "ì°Ÿêž°" 
    562835 
    563 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:17 
    564 msgid "Automatic indentation style" 
    565 msgstr "자동 듀여쓰Ʞ 슀타음" 
    566  
    567 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:18 
    568 msgid "Use Tabs" 
    569 msgstr "탭 사용" 
    570  
    571 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:21 
    572 msgid "TAB display size (in spaces)" 
    573 msgstr "빈 칞윌로 표시할 탭의 크Ʞ" 
    574  
    575 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:25 
    576 msgid "Indentation width (in columns)" 
    577 msgstr "듀여쓰Ʞ 깊읎 (in columns)" 
    578  
    579 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:29 
    580 msgid "Guess from current document" 
    581 msgstr "현재 묞서로 추잡하Ʞ" 
    582  
    583 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:30 
    584 msgid "Guess" 
    585 msgstr "추잡하Ʞ" 
    586  
    587 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:33 
    588 msgid "Max number of modules" 
    589 msgstr "몚듈의 최대 개수" 
    590  
    591 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:37 
    592 msgid "Min number of modules" 
    593 msgstr "몚듈의 최소 개수" 
    594  
    595 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:41 
    596 msgid "Open files:" 
    597 msgstr "파음 ì—Žêž°:" 
    598  
    599 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:45 
    600 msgid "Autoindent:" 
    601 msgstr "자동 듀여쓰Ʞ:" 
    602  
    603 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:49 
    604 msgid "Methods order:" 
    605 msgstr "메소드 순서:" 
    606  
    607 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:53 
    608 msgid "Default word wrap on for each file" 
    609 msgstr "각각의 파음에 대핮 Ʞ볞 닚얎 넘ꞰꞰ 적용" 
    610  
    611 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:65 
    612 msgid "Editor Font:" 
    613 msgstr "펞집Ʞ Ꞁꌎ:" 
    614  
    615 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:70 
    616 msgid "Editor Current Line Background Colour:" 
    617 msgstr "펞집Ʞ의 현재 쀄 배겜 색:" 
    618  
    619 #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:30 
    620 msgid "Module Name:" 
    621 msgstr "몚듈 읎늄:" 
    622  
    623 #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:34 
    624 msgid "Author:" 
    625 msgstr "저자:" 
    626  
    627 #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:38 
    628 msgid "Email:" 
    629 msgstr "전자우펞:" 
    630  
    631 #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:42 
    632 msgid "Builder:" 
    633 msgstr "빌더:" 
    634  
    635 #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:47 
    636 msgid "License:" 
    637 msgstr "띌읎섌슀:" 
    638  
    639 #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:52 
    640 msgid "Parent Directory:" 
    641 msgstr "상위 디렉터늬:" 
    642  
    643 #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:53 
    644 msgid "Pick parent directory" 
    645 msgstr "상위 디렉터늬 고륎Ʞ" 
    646  
    647 #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:82 
    648 msgid "Module Start" 
    649 msgstr "몚듈 만듀Ʞ" 
    650  
    651 #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:125 
    652 #, perl-format 
    653 msgid "Field %s was missing. Module not created." 
    654 msgstr "%s 항목을 빠뜚렞습니닀. 몚듈을 만듀지 않을 것잠
    655 ë‹ˆë‹€." 
    656  
    657 #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:125 
    658 msgid "missing field" 
    659 msgstr "빠뜚늰 항목" 
    660  
    661 #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:144 
    662 #, perl-format 
    663 msgid "%s apparantly created. Do you want to open it now?" 
    664 msgstr "파음의 낎용읎 바뀌었습니닀. 저장하시겠습니까?" 
    665  
    666 #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:145 
    667 msgid "Done" 
    668 msgstr "완료" 
    669  
    670 #: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:40 
    671 msgid "Edit My Plugin" 
    672 msgstr "My 플러귞읞 펞집" 
    673  
    674 #: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:47 
    675 msgid "Could not find the Padre::Plugin::My plugin" 
    676 msgstr "Padre::Plugin::My 플러귞읞을 찟을 수 없습니닀" 
    677  
    678 #: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:54 
    679 msgid "Reload My Plugin" 
    680 msgstr "My 플러귞읞을 닀시 불러였Ʞ" 
    681  
    682 #: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:60 lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:63 
    683 #: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:64 
    684 msgid "Reset My Plugin" 
    685 msgstr "My 플러귞읞 쎈Ʞ화" 
    686  
    687 #: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:82 
    688 msgid "Reload All Plugins" 
    689 msgstr "몚든 플러귞읞을 닀시 불러였Ʞ" 
    690  
    691 #: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:88 
    692 msgid "Test A Plugin From Local Dir" 
    693 msgstr "로컬 디렉터늬에서 플러귞읞 í 
    694 ŒìŠ€íŠž" 
    695  
    696 #: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:95 
    697 msgid "Plugin Tools" 
    698 msgstr "플러귞읞 도구" 
    699  
    700 #: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:41 
    701 msgid "Context Help\tCtrl-Shift-H" 
    702 msgstr "묞맥 도움말\tCtrl-Shift-H" 
    703  
    704 #: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:57 
    705 msgid "Visit the PerlMonks" 
    706 msgstr "펄몜크슀 방묞하Ʞ" 
    707  
    708 #: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:66 
    709 msgid "&About" 
    710 msgstr "정볎(&A)" 
    711  
    712 #: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:104 
    713 msgid "Copyright 2008 Gabor Szabo" 
    714 msgstr "저작권 2008 Gabor Szabo" 
    715  
    716836#: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:29 
    717837msgid "Run Script\tF5" 
     
    727847msgstr "정지(&S)" 
    728848 
     849#: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:29 
     850msgid "Disable Experimental Mode" 
     851msgstr "싀험적읞 몚드 끄Ʞ" 
     852 
     853#: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:41 
     854msgid "Refresh Menu" 
     855msgstr "메뉎 새로 고치Ʞ" 
     856 
     857#: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:51 lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:156 
     858msgid "Refresh Counter: " 
     859msgstr "칎욎터 새로 고치Ʞ: " 
     860 
     861#: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:65 
     862msgid "Recent Projects" 
     863msgstr "최귌 프로젝튞" 
     864 
     865#: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:72 
     866msgid "Run in &Padre" 
     867msgstr "Padre로 싀행(&P)" 
     868 
     869#: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:78 
     870msgid "Error: " 
     871msgstr "였류: " 
     872 
     873#: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:89 
     874msgid "Use PPI for Perl5 syntax highlighting" 
     875msgstr "PPI륌 사용한 펄5 묞법 강조" 
     876 
     877#: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:121 
     878msgid "Quick Find" 
     879msgstr "빠륞 ì°Ÿêž°" 
     880 
     881#: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:133 
     882msgid "Find Next\tF4" 
     883msgstr "닀음 ì°Ÿêž°\tF4" 
     884 
     885#: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:139 
     886msgid "Find Previous\tShift-F4" 
     887msgstr "읎전 ì°Ÿêž°\tShift-F4" 
     888 
     889#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:31 
     890msgid "&Undo" 
     891msgstr "되돌늬Ʞ(&U)" 
     892 
     893#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:42 
     894msgid "&Redo" 
     895msgstr "닀시 싀행(&R)" 
     896 
     897#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:60 
     898msgid "Select" 
     899msgstr "선택" 
     900 
     901#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:76 
     902msgid "Mark selection start\tCtrl-[" 
     903msgstr "선택할 영역의 처음 표시\tCtrl-[" 
     904 
     905#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:86 
     906msgid "Mark selection end\tCtrl-]" 
     907msgstr "선택할 영역의 끝 표시\tCtrl-]" 
     908 
     909#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:96 
     910msgid "Clear selection marks" 
     911msgstr "선택할 영역 표시 지우Ʞ" 
     912 
     913#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:108 
     914msgid "&Copy\tCtrl-C" 
     915msgstr "복사(&C)\tCtrl-C" 
     916 
     917#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:119 
     918msgid "Cu&t\tCtrl-X" 
     919msgstr "잘띌낎Ʞ(&T)\tCtrl-X" 
     920 
     921#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:130 
     922msgid "&Paste\tCtrl-V" 
     923msgstr "붙여 넣Ʞ(&P)\tCtrl-V" 
     924 
     925#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:150 
     926msgid "&Find\tCtrl-F" 
     927msgstr "ì°Ÿêž°(&F)\tCtrl-F" 
     928 
     929#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:159 
     930msgid "Find Next\tF3" 
     931msgstr "닀음 ì°Ÿêž°\tF3" 
     932 
     933#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:168 
     934msgid "Find Previous\tShift-F3" 
     935msgstr "읎전 ì°Ÿêž°\tShift-F3" 
     936 
     937#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:177 
     938msgid "Ac&k" 
     939msgstr "ack로 ì°Ÿêž°(&K)" 
     940 
     941#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:183 
     942msgid "&Goto\tCtrl-G" 
     943msgstr "특정 쀄로 읎동(&G)\tCtrl-G" 
     944 
     945#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:191 
     946msgid "&AutoComp\tCtrl-P" 
     947msgstr "자동 완성(&A)\tCtrl-P" 
     948 
     949#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:199 
     950msgid "&Brace matching\tCtrl-1" 
     951msgstr "ꎄ혞 짝 맞추Ʞ(&B)\tCtrl-1" 
     952 
     953#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:207 
     954msgid "&Join lines\tCtrl-J" 
     955msgstr "쀄 합치Ʞ(&J)\tCtrl-J" 
     956 
     957#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:215 
     958msgid "Snippets\tCtrl-Shift-A" 
     959msgstr "윔드 조각\tCtrl-Shift-A" 
     960 
     961#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:255 
     962msgid "Tabs and Spaces" 
     963msgstr "탭곌 빈 칞" 
     964 
     965#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:260 
     966msgid "Tabs to Spaces..." 
     967msgstr "탭을 빈 칞윌로..." 
     968 
     969#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:268 
     970msgid "Spaces to Tabs..." 
     971msgstr "빈 칞을 탭윌로..." 
     972 
     973#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:276 
     974msgid "Delete Trailing Spaces" 
     975msgstr "쀄 끝의 빈 칞 지우Ʞ" 
     976 
     977#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:284 
     978msgid "Delete Leading Spaces" 
     979msgstr "쀄 앞의 빈 칞 지우Ʞ" 
     980 
     981#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:298 
     982msgid "Upper/Lower Case" 
     983msgstr "대소묞자" 
     984 
     985#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:303 
     986msgid "Upper All\tCtrl-Shift-U" 
     987msgstr "몚두 대묞자로\tCtrl-Shift-U" 
     988 
     989#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:312 
     990msgid "Lower All\tCtrl-U" 
     991msgstr "몚두 소묞자로\tCtrl-U" 
     992 
     993#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:327 
     994msgid "Diff" 
     995msgstr "diff로 찚읎점 비교하Ʞ" 
     996 
     997#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:335 
     998msgid "Insert From File..." 
     999msgstr "파음을 통짞로 집얎넣Ʞ..." 
     1000 
     1001#: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:31 
     1002msgid "Find Unmatched Brace" 
     1003msgstr "짝읎 맞지않는 ꎄ혞 ì°Ÿêž°" 
     1004 
     1005#: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:40 
     1006msgid "Find variable declaration" 
     1007msgstr "변수 ì„ ì–ž ì°Ÿêž°" 
     1008 
     1009#: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:50 
     1010msgid "Lexically replace variable" 
     1011msgstr "렉시컬하게 변수 바꟞Ʞ" 
     1012 
     1013#: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:56 lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:57 
     1014msgid "Replacement" 
     1015msgstr "바꟞Ʞ" 
     1016 
     1017#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:43 
     1018msgid "Edit My Plugin" 
     1019msgstr "My 플러귞읞 펞집" 
     1020 
     1021#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:50 
     1022msgid "Could not find the Padre::Plugin::My plugin" 
     1023msgstr "Padre::Plugin::My 플러귞읞을 찟을 수 없습니닀." 
     1024 
     1025#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:57 
     1026msgid "Reload My Plugin" 
     1027msgstr "My 플러귞읞을 닀시 불러였Ʞ" 
     1028 
     1029#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:63 lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:66 
     1030#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:67 
     1031msgid "Reset My Plugin" 
     1032msgstr "My 플러귞읞 쎈Ʞ화" 
     1033 
     1034#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:85 
     1035msgid "Reload All Plugins" 
     1036msgstr "몚든 플러귞읞을 닀시 불러였Ʞ" 
     1037 
     1038#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:91 
     1039msgid "Test A Plugin From Local Dir" 
     1040msgstr "로컬 디렉터늬에서 플러귞읞 í 
     1041ŒìŠ€íŠž" 
     1042 
     1043#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:98 
     1044msgid "Plugin Tools" 
     1045msgstr "플러귞읞 도구" 
     1046 
     1047#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:36 
     1048msgid "&New\tCtrl-N" 
     1049msgstr "새로 만듀Ʞ(&N)\tCtrl-N" 
     1050 
     1051#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:45 
     1052msgid "New..." 
     1053msgstr "서식을 읎용핎서 새로 만듀Ʞ..." 
     1054 
     1055#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:50 
     1056msgid "Perl Distribution (Module::Starter)" 
     1057msgstr "펄 배포 (Module::Starter)" 
     1058 
     1059#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:66 
     1060msgid "&Open...\tCtrl-O" 
     1061msgstr "ì—Žêž°(&O)...\tCtrl-O" 
     1062 
     1063#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:74 
     1064msgid "Open Selection\tCtrl-Shift-O" 
     1065msgstr "선택한 영역 ì—Žêž°\tCtrl-Shift-O" 
     1066 
     1067#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:85 
     1068msgid "&Close\tCtrl-W" 
     1069msgstr "ë‹«êž°(&C)\tCtrl-W" 
     1070 
     1071#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:95 
     1072msgid "Close All" 
     1073msgstr "몚두 ë‹«êž°" 
     1074 
     1075#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:104 
     1076msgid "Close All but Current" 
     1077msgstr "현재 묞서륌 제왞하고 몚두 ë‹«êž°" 
     1078 
     1079#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:113 
     1080msgid "Reload file" 
     1081msgstr "파음을 닀시 불러였Ʞ" 
     1082 
     1083#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:131 
     1084msgid "&Save\tCtrl-S" 
     1085msgstr "저장(&S)\tCtrl-S" 
     1086 
     1087#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:141 
     1088msgid "Save &As..." 
     1089msgstr "닀륞 읎늄윌로 저장(&A)..." 
     1090 
     1091#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:150 
     1092msgid "Save All" 
     1093msgstr "몚두 저장" 
     1094 
     1095#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:168 
     1096msgid "&Print..." 
     1097msgstr "읞쇄(&P)..." 
     1098 
     1099#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:194 
     1100msgid "Convert..." 
     1101msgstr "변환..." 
     1102 
     1103#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:199 
     1104msgid "EOL to Windows" 
     1105msgstr "윈도우슈용 쀄 바꿈" 
     1106 
     1107#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:209 
     1108msgid "EOL to Unix" 
     1109msgstr "유닉슀용 쀄 바꿈" 
     1110 
     1111#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:219 
     1112msgid "EOL to Mac Classic" 
     1113msgstr "ë§¥ 큎래식 용 쀄 바꿈" 
     1114 
     1115#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:237 
     1116msgid "&Recent Files" 
     1117msgstr "최귌 파음(&R)" 
     1118 
     1119#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:242 
     1120msgid "Open All Recent Files" 
     1121msgstr "최귌 파음 몚두 ì—Žêž°" 
     1122 
     1123#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:250 
     1124msgid "Clean Recent Files List" 
     1125msgstr "최귌 파음 목록 지우Ʞ" 
     1126 
     1127#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:289 
     1128msgid "Doc Stats" 
     1129msgstr "묞서 정볎" 
     1130 
     1131#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:308 
     1132msgid "&Quit\tCtrl-Q" 
     1133msgstr "끝낎Ʞ(&Q)\tCtrl-Q" 
     1134 
    7291135#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:51 
    7301136msgid "Next File\tCtrl-TAB" 
     
    7591165msgstr "메읞 찜윌로 읎동\tAlt-M" 
    7601166 
     1167#: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:42 
     1168msgid "Context Help\tCtrl-Shift-H" 
     1169msgstr "묞맥 도움말\tCtrl-Shift-H" 
     1170 
     1171#: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:58 
     1172msgid "Visit the PerlMonks" 
     1173msgstr "펄몜크슀 방묞하Ʞ" 
     1174 
     1175#: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:67 
     1176msgid "&About" 
     1177msgstr "정볎(&A)" 
     1178 
     1179#: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:105 
     1180msgid "Copyright 2008 Gabor Szabo" 
     1181msgstr "저작권 2008 Gabor Szabo" 
     1182 
    7611183#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:35 
    7621184msgid "Show Output" 
     
    7711193msgstr "묞법 검사 볎Ʞ" 
    7721194 
    773 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:73 
     1195#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:71 
     1196msgid "Show Error List" 
     1197msgstr "였류 목록 볎Ʞ" 
     1198 
     1199#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:83 
    7741200msgid "Show StatusBar" 
    7751201msgstr "상태 표시쀄 볎Ʞ" 
    7761202 
    777 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:91 
     1203#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:101 
    7781204msgid "Show Line Numbers" 
    7791205msgstr "쀄 번혞 볎Ʞ" 
    7801206 
    781 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:101 
     1207#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:111 
    7821208msgid "Show Code Folding" 
    7831209msgstr "윔드 ì ‘êž° 볎Ʞ" 
    7841210 
    785 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:111 
     1211#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:121 
    7861212msgid "Show Call Tips" 
    7871213msgstr "혞출 팁 볎Ʞ" 
    7881214 
    789 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:121 
     1215#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:131 
    7901216msgid "Show Current Line" 
    7911217msgstr "현재 쀄 볎Ʞ" 
    7921218 
    793 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:138 
     1219#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:148 
    7941220msgid "Show Newlines" 
    7951221msgstr "쀄 바꿈 볎Ʞ" 
    7961222 
    797 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:148 
     1223#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:158 
    7981224msgid "Show Whitespaces" 
    7991225msgstr "공백 묞자 볎Ʞ" 
    8001226 
    801 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:158 
     1227#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:168 
    8021228msgid "Show Indentation Guide" 
    8031229msgstr "듀여쓰Ʞ 안낎선 볎Ʞ" 
    8041230 
    805 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:168 
     1231#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:178 
    8061232msgid "Word-Wrap" 
    8071233msgstr "쀄 바꿔서 닚얎 넘ꞰꞰ" 
    8081234 
    809 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:185 
     1235#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:195 
    8101236msgid "Increase Font Size\tCtrl-+" 
    8111237msgstr "Ꞁꌎ 크Ʞ 늘늬Ʞ\tCtrl-+" 
    8121238 
    813 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:194 
     1239#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:204 
    8141240msgid "Decrease Font Size\tCtrl--" 
    8151241msgstr "Ꞁꌎ 크Ʞ 쀄읎Ʞ\tCtrl--" 
    8161242 
    817 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:203 
     1243#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:213 
    8181244msgid "Reset Font Size\tCtrl-/" 
    8191245msgstr "원래 Ꞁꌎ 크Ʞ\tCtrl-/" 
    8201246 
    821 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:219 
     1247#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:229 
    8221248msgid "Set Bookmark\tCtrl-B" 
    8231249msgstr "ì± 
    8241250갈플 ꜂Ʞ\tCtrl-B" 
    8251251 
    826 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:228 
     1252#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:238 
    8271253msgid "Goto Bookmark\tCtrl-Shift-B" 
    8281254msgstr "ì± 
    8291255갈플로 읎동\tCtrl-Shift-B" 
    8301256 
    831 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:244 
     1257#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:252 
     1258msgid "Style" 
     1259msgstr "슀타음" 
     1260 
     1261#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:274 
    8321262msgid "Language" 
    8331263msgstr "ì–žì–Ž" 
    8341264 
    835 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:248 
     1265#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:278 
    8361266msgid "System Default" 
    8371267msgstr "시슀í 
    8381268œ Ʞ볞 섀정" 
    8391269 
    840 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:285 
     1270#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:314 
    8411271msgid "&Full screen\tF11" 
    8421272msgstr "전첎 화멎(&F)\tF11" 
    843  
    844 #: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:29 
    845 msgid "Disable Experimental Mode" 
    846 msgstr "싀험적읞 몚드 끄Ʞ" 
    847  
    848 #: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:41 
    849 msgid "Refresh Menu" 
    850 msgstr "메뉎 새로 고치Ʞ" 
    851  
    852 #: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:51 lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:156 
    853 msgid "Refresh Counter: " 
    854 msgstr "칎욎터 새로 고치Ʞ: " 
    855  
    856 #: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:65 
    857 msgid "Recent Projects" 
    858 msgstr "최귌 프로젝튞" 
    859  
    860 #: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:72 
    861 msgid "Run in &Padre" 
    862 msgstr "Padre로 싀행(&P)" 
    863  
    864 #: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:78 
    865 msgid "Error: " 
    866 msgstr "였류: " 
    867  
    868 #: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:89 
    869 msgid "Use PPI for Perl5 syntax highlighting" 
    870 msgstr "PPI륌 사용한 펄5 묞법 강조" 
    871  
    872 #: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:121 
    873 msgid "Quick Find" 
    874 msgstr "빠륞 ì°Ÿêž°" 
    875  
    876 #: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:133 
    877 msgid "Find Next\tF4" 
    878 msgstr "닀음 ì°Ÿêž°\tF4" 
    879  
    880 #: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:139 
    881 msgid "Find Previous\tShift-F4" 
    882 msgstr "읎전 ì°Ÿêž°\tShift-F4" 
    883  
    884 #: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:31 
    885 msgid "Find Unmatched Brace" 
    886 msgstr "짝읎 맞지않는 ꎄ혞 ì°Ÿêž°" 
    887  
    888 #: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:40 
    889 msgid "Find variable declaration" 
    890 msgstr "변수 ì„ ì–ž ì°Ÿêž°" 
    891  
    892 #: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:50 
    893 msgid "Lexically replace variable" 
    894 msgstr "렉시컬하게 변수 바꟞Ʞ" 
    895  
    896 #: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:56 lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:57 
    897 msgid "Replacement" 
    898 msgstr "바꟞Ʞ" 
    899  
    900 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:36 
    901 msgid "&New\tCtrl-N" 
    902 msgstr "새로 만듀Ʞ(&N)\tCtrl-N" 
    903  
    904 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:45 
    905 msgid "New..." 
    906 msgstr "서식을 읎용핎서 새로 만듀Ʞ..." 
    907  
    908 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:50 
    909 msgid "Perl Distribution (Module::Starter)" 
    910 msgstr "펄 배포 (Module::Starter)" 
    911  
    912 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:66 
    913 msgid "&Open...\tCtrl-O" 
    914 msgstr "ì—Žêž°(&O)...\tCtrl-O" 
    915  
    916 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:74 
    917 msgid "Open Selection\tCtrl-Shift-O" 
    918 msgstr "선택한 영역 ì—Žêž°\tCtrl-Shift-O" 
    919  
    920 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:85 
    921 msgid "&Close\tCtrl-W" 
    922 msgstr "ë‹«êž°(&C)\tCtrl-W" 
    923  
    924 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:95 
    925 msgid "Close All" 
    926 msgstr "몚두 ë‹«êž°" 
    927  
    928 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:104 
    929 msgid "Close All but Current" 
    930 msgstr "현재 묞서륌 제왞하고 몚두 ë‹«êž°" 
    931  
    932 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:113 
    933 msgid "Reload file" 
    934 msgstr "파음을 닀시 불러였Ʞ" 
    935  
    936 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:131 
    937 msgid "&Save\tCtrl-S" 
    938 msgstr "저장(&S)\tCtrl-S" 
    939  
    940 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:141 
    941 msgid "Save &As..." 
    942 msgstr "닀륞 읎늄윌로 저장(&A)..." 
    943  
    944 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:150 
    945 msgid "Save All" 
    946 msgstr "몚두 저장" 
    947  
    948 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:168 
    949 msgid "&Print..." 
    950 msgstr "읞쇄(&P)..." 
    951  
    952 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:194 
    953 msgid "Convert..." 
    954 msgstr "변환..." 
    955  
    956 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:199 
    957 msgid "EOL to Windows" 
    958 msgstr "윈도우슈용 쀄 바꿈" 
    959  
    960 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:209 
    961 msgid "EOL to Unix" 
    962 msgstr "유닉슀용 쀄 바꿈" 
    963  
    964 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:219 
    965 msgid "EOL to Mac Classic" 
    966 msgstr "ë§¥ 큎래식 용 쀄 바꿈" 
    967  
    968 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:237 
    969 msgid "&Recent Files" 
    970 msgstr "최귌 파음(&R)" 
    971  
    972 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:242 
    973 msgid "Open All Recent Files" 
    974 msgstr "최귌 파음 몚두 ì—Žêž°" 
    975  
    976 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:250 
    977 msgid "Clean Recent Files List" 
    978 msgstr "최귌 파음 목록 지우Ʞ" 
    979  
    980 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:289 
    981 msgid "Doc Stats" 
    982 msgstr "묞서 정볎" 
    983  
    984 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:308 
    985 msgid "&Quit\tCtrl-Q" 
    986 msgstr "끝낎Ʞ(&Q)\tCtrl-Q" 
    987  
    988 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:31 
    989 msgid "&Undo" 
    990 msgstr "되돌늬Ʞ(&U)" 
    991  
    992 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:42 
    993 msgid "&Redo" 
    994 msgstr "닀시 싀행(&R)" 
    995  
    996 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:60 
    997 msgid "Select" 
    998 msgstr "선택" 
    999  
    1000 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:76 
    1001 msgid "Mark selection start\tCtrl-[" 
    1002 msgstr "선택할 영역의 처음 표시\tCtrl-[" 
    1003  
    1004 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:86 
    1005 msgid "Mark selection end\tCtrl-]" 
    1006 msgstr "선택할 영역의 끝 표시\tCtrl-]" 
    1007  
    1008 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:96 
    1009 msgid "Clear selection marks" 
    1010 msgstr "선택할 영역 표시 지우Ʞ" 
    1011  
    1012 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:108 
    1013 msgid "&Copy\tCtrl-C" 
    1014 msgstr "복사(&C)\tCtrl-C" 
    1015  
    1016 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:119 
    1017 msgid "Cu&t\tCtrl-X" 
    1018 msgstr "잘띌낎Ʞ(&T)\tCtrl-X" 
    1019  
    1020 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:130 
    1021 msgid "&Paste\tCtrl-V" 
    1022 msgstr "붙여 넣Ʞ(&P)\tCtrl-V" 
    1023  
    1024 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:150 
    1025 msgid "&Find\tCtrl-F" 
    1026 msgstr "ì°Ÿêž°(&F)\tCtrl-F" 
    1027  
    1028 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:159 
    1029 msgid "Find Next\tF3" 
    1030 msgstr "닀음 ì°Ÿêž°\tF3" 
    1031  
    1032 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:168 
    1033 msgid "Find Previous\tShift-F3" 
    1034 msgstr "읎전 ì°Ÿêž°\tShift-F3" 
    1035  
    1036 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:177 
    1037 msgid "Ac&k" 
    1038 msgstr "ack로 ì°Ÿêž°(&K)" 
    1039  
    1040 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:183 
    1041 msgid "&Goto\tCtrl-G" 
    1042 msgstr "특정 쀄로 읎동(&G)\tCtrl-G" 
    1043  
    1044 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:191 
    1045 msgid "&AutoComp\tCtrl-P" 
    1046 msgstr "자동 완성(&A)\tCtrl-P" 
    1047  
    1048 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:199 
    1049 msgid "&Brace matching\tCtrl-1" 
    1050 msgstr "ꎄ혞 짝 맞추Ʞ(&B)\tCtrl-1" 
    1051  
    1052 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:207 
    1053 msgid "&Join lines\tCtrl-J" 
    1054 msgstr "쀄 합치Ʞ(&J)\tCtrl-J" 
    1055  
    1056 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:215 
    1057 msgid "Snippets\tCtrl-Shift-A" 
    1058 msgstr "윔드 조각\tCtrl-Shift-A" 
    1059  
    1060 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:255 
    1061 msgid "Tabs and Spaces" 
    1062 msgstr "탭곌 빈 칞" 
    1063  
    1064 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:260 
    1065 msgid "Tabs to Spaces..." 
    1066 msgstr "탭을 빈 칞윌로..." 
    1067  
    1068 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:268 
    1069 msgid "Spaces to Tabs..." 
    1070 msgstr "빈 칞을 탭윌로..." 
    1071  
    1072 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:276 
    1073 msgid "Delete Trailing Spaces" 
    1074 msgstr "쀄 끝의 빈 칞 지우Ʞ" 
    1075  
    1076 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:284 
    1077 msgid "Delete Leading Spaces" 
    1078 msgstr "쀄 앞의 빈 칞 지우Ʞ" 
    1079  
    1080 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:298 
    1081 msgid "Upper/Lower Case" 
    1082 msgstr "대소묞자" 
    1083  
    1084 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:303 
    1085 msgid "Upper All\tCtrl-Shift-U" 
    1086 msgstr "몚두 대묞자로\tCtrl-Shift-U" 
    1087  
    1088 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:312 
    1089 msgid "Lower All\tCtrl-U" 
    1090 msgstr "몚두 소묞자로\tCtrl-U" 
    1091  
    1092 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:327 
    1093 msgid "Diff" 
    1094 msgstr "diff로 찚읎점 비교하Ʞ" 
    1095  
    1096 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:335 
    1097 msgid "Insert From File..." 
    1098 msgstr "파음을 통짞로 집얎넣Ʞ..." 
    10991273 
    11001274#: lib/Padre/Task/SyntaxChecker.pm:171 lib/Padre/Task/SyntaxChecker.pm:186 
     
    11031277msgstr "겜고" 
    11041278 
    1105 #: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:87 
    1106 #: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:137 
    1107 #: lib/Padre/Document/Perl.pm:384 lib/Padre/Document/Perl.pm:407 
    1108 msgid "Current cursor does not seem to point at a variable" 
    1109 msgstr "현재 컀서의 위치가 변수륌 가늬킀는 것 같지 않습니닀" 
    1110  
    1111 #: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:90 
    1112 #: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:140 
    1113 msgid "No declaration could be found for the specified (lexical?) variable" 
    1114 msgstr "몠
    1115 ì‹œí•œ(렉시컬?) 변수의 선얞을 찟을 수 없습니닀" 
    1116  
    1117 #: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:93 
    1118 #: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:143 
    1119 msgid "Unknown error" 
    1120 msgstr "알 수 없는 였류" 
    1121  
    1122 #: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:97 
    1123 #: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:147 
    1124 msgid "Check Canceled" 
    1125 msgstr "검사 췚소" 
    1126  
    11271279#: lib/Padre/Task/PPI/FindUnmatchedBrace.pm:77 
    11281280msgid "All braces appear to be matched" 
    1129 msgstr "몚든 ꎄ혞가 짝읎 맞는 것 같습니닀" 
     1281msgstr "몚든 ꎄ혞가 짝읎 맞는 것 같습니닀." 
    11301282 
    11311283#: lib/Padre/Task/PPI/FindUnmatchedBrace.pm:78 
     
    11331285msgstr "검사 완료" 
    11341286 
    1135 #: lib/Padre/Document/Perl.pm:385 lib/Padre/Document/Perl.pm:408 
    1136 msgid "Check cancelled" 
     1287#: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:140 
     1288#: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:90 
     1289msgid "No declaration could be found for the specified (lexical?) variable" 
     1290msgstr "몠
     1291시한(렉시컬?) 변수의 선얞을 찟을 수 없습니닀." 
     1292 
     1293#: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:143 
     1294#: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:93 
     1295msgid "Unknown error" 
     1296msgstr "알 수 없는 였류" 
     1297 
     1298#: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:147 
     1299#: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:97 
     1300msgid "Check Canceled" 
    11371301msgstr "검사 췚소" 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.