Changeset 5249


Ignore:
Timestamp:
06/15/09 00:05:08 (3 years ago)
Author:
azawawi
Message:

[Padre] Updated Arabic translation

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/Padre/share/locale/ar.po

    r5134 r5249  
    88"Project-Id-Version: ar\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2009-06-09 02:58-0300\n" 
    11 "PO-Revision-Date: 2009-06-09 15:52+0200\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2009-06-12 21:54+0200\n" 
     11"PO-Revision-Date: 2009-06-15 10:07+0200\n" 
    1212"Last-Translator: Ahmad M. Zawawi <ahmad.zawawi@gmail.com>\n" 
    1313"Language-Team: Arabic\n" 
     
    1818"X-Poedit-Bookmarks: -1,116,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" 
    1919 
    20 #: lib/Padre/Document.pm:736 
    21 #, perl-format 
    22 msgid "Unsaved %d" 
    23 msgstr "غير Ù 
    24 Ø­ÙÙˆØž %d" 
    25  
    26 #: lib/Padre/Document.pm:1005 
    27 #: lib/Padre/Document.pm:1006 
    28 msgid "Skipped for large files" 
    29 msgstr "ت٠
    30  Ø§Ù„تخطي لل٠
    31 Ù„فات الكؚيرة" 
    32  
    3320#: lib/Padre/Locale.pm:72 
    3421msgid "English (United Kingdom)" 
     
    162149msgid "Klingon" 
    163150msgstr "كلينون ستار ترك" 
    164  
    165 #: lib/Padre/PluginHandle.pm:71 
    166 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:470 
    167 msgid "error" 
    168 msgstr "خطأ" 
    169  
    170 #: lib/Padre/PluginHandle.pm:72 
    171 msgid "unloaded" 
    172 msgstr "ت٠
    173  Ø§Ù„تفريغ" 
    174  
    175 #: lib/Padre/PluginHandle.pm:73 
    176 msgid "loaded" 
    177 msgstr "ت٠
    178  Ø§Ù„تح٠
    179 ÙŠÙ„" 
    180  
    181 #: lib/Padre/PluginHandle.pm:74 
    182 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:480 
    183 msgid "incompatible" 
    184 msgstr "غير Ù 
    185 ØªÙˆØ§ÙÙ‚" 
    186  
    187 #: lib/Padre/PluginHandle.pm:75 
    188 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:503 
    189 msgid "disabled" 
    190 msgstr "Ù 
    191 Ø¹Ø·Ù‘Ù„" 
    192  
    193 #: lib/Padre/PluginHandle.pm:76 
    194 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:493 
    195 msgid "enabled" 
    196 msgstr "Ù 
    197 ØŽØºÙ‘Ù„" 
    198  
    199 #: lib/Padre/PluginHandle.pm:170 
    200 #, perl-format 
    201 msgid "Failed to enable plugin '%s': %s" 
    202 msgstr "ف؎ل ت٠
    203 ÙƒÙŠÙ† الؚرنا٠
    204 Ø¬ ال٠
    205 Ø³Ø§Ø¹Ø¯ '%s': %s" 
    206  
    207 #: lib/Padre/PluginHandle.pm:224 
    208 #, perl-format 
    209 msgid "Failed to disable plugin '%s': %s" 
    210 msgstr "ف؎ل تعطيل الؚرنا٠
    211 Ø¬ ال٠
    212 Ø³Ø§Ø¹Ø¯ '%s': %s" 
    213151 
    214152#: lib/Padre/PluginManager.pm:345 
     
    301239 
    302240#: lib/Padre/PluginManager.pm:783 
    303 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:1413 
     241#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1470 
    304242msgid "No document open" 
    305243msgstr "No document open" 
    306244 
    307245#: lib/Padre/PluginManager.pm:785 
    308 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:3557 
     246#: lib/Padre/Wx/Main.pm:3746 
    309247msgid "No filename" 
    310248msgstr "ؚلا اس٠
     
    332270 
    333271#: lib/Padre/PluginManager.pm:858 
    334 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:3254 
     272#: lib/Padre/Wx/Main.pm:3425 
    335273msgid "Open file" 
    336274msgstr "فتح ال٠
     
    343281ج ال٠
    344282ساعد" 
     283 
     284#: lib/Padre/PluginHandle.pm:71 
     285#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:470 
     286msgid "error" 
     287msgstr "خطأ" 
     288 
     289#: lib/Padre/PluginHandle.pm:72 
     290msgid "unloaded" 
     291msgstr "ت٠
     292 Ø§Ù„تفريغ" 
     293 
     294#: lib/Padre/PluginHandle.pm:73 
     295msgid "loaded" 
     296msgstr "ت٠
     297 Ø§Ù„تح٠
     298يل" 
     299 
     300#: lib/Padre/PluginHandle.pm:74 
     301#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:480 
     302msgid "incompatible" 
     303msgstr "غير Ù 
     304توافق" 
     305 
     306#: lib/Padre/PluginHandle.pm:75 
     307#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:503 
     308msgid "disabled" 
     309msgstr "Ù 
     310عطّل" 
     311 
     312#: lib/Padre/PluginHandle.pm:76 
     313#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:493 
     314msgid "enabled" 
     315msgstr "Ù 
     316؎غّل" 
     317 
     318#: lib/Padre/PluginHandle.pm:170 
     319#, perl-format 
     320msgid "Failed to enable plugin '%s': %s" 
     321msgstr "ف؎ل ت٠
     322كين الؚرنا٠
     323ج ال٠
     324ساعد '%s': %s" 
     325 
     326#: lib/Padre/PluginHandle.pm:224 
     327#, perl-format 
     328msgid "Failed to disable plugin '%s': %s" 
     329msgstr "ف؎ل تعطيل الؚرنا٠
     330ج ال٠
     331ساعد '%s': %s" 
     332 
     333#: lib/Padre/Document.pm:743 
     334#, perl-format 
     335msgid "Unsaved %d" 
     336msgstr "غير Ù 
     337حفو؞ %d" 
     338 
     339#: lib/Padre/Document.pm:1012 
     340#: lib/Padre/Document.pm:1013 
     341msgid "Skipped for large files" 
     342msgstr "ت٠
     343 Ø§Ù„تخطي لل٠
     344لفات الكؚيرة" 
    345345 
    346346#: lib/Padre/TaskManager.pm:527 
     
    391391ات تنت؞ر التنفيذ.\n" 
    392392 
    393 #: lib/Padre/Document/Perl.pm:512 
    394 #: lib/Padre/Document/Perl.pm:539 
    395 #: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:89 
    396 #: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:183 
    397 msgid "Current cursor does not seem to point at a variable" 
    398 msgstr "ال٠
    399 Ø€ØŽØ± الحالي لا يؚدو انه يو؎ر على Ù 
    400 ØªØºÙŠØ±" 
    401  
    402 #: lib/Padre/Document/Perl.pm:513 
    403 #: lib/Padre/Document/Perl.pm:540 
    404 msgid "Check cancelled" 
    405 msgstr "ت٠
    406  Ø§Ù„غاء الفحص" 
    407  
    408 #: lib/Padre/Document/Perl.pm:669 
    409 #: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:53 
    410 msgid "Find Variable Declaration" 
    411 msgstr "ايجاد اعلان Ù 
    412 ØªØºÙŠØ±" 
    413  
    414 #: lib/Padre/Document/Perl.pm:681 
    415 #: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:70 
    416 msgid "Lexically Rename Variable" 
    417 msgstr "اعاده تس٠
    418 ÙŠÙ‡ ال٠
    419 ØªØºÙŠØ± ض٠
    420 Ù† النطاق" 
    421  
    422 #: lib/Padre/Document/Perl.pm:693 
    423 #: lib/Padre/Document/Perl.pm:694 
    424 #: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:81 
    425 #: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:82 
    426 msgid "Replacement" 
    427 msgstr "ؚديل" 
    428  
    429 #: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:21 
    430 msgid "Padre Developer Tools" 
    431 msgstr "أدوات تطوير Padre" 
    432  
    433 #: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:55 
    434 msgid "Run Document inside Padre" 
    435 msgstr "ت؎غيل الوثيقه داخل Padre" 
    436  
    437 #: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:57 
    438 msgid "Dump Current Document" 
    439 msgstr "اطؚع الوثيقه الحاليه" 
    440  
    441 #: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:58 
    442 msgid "Dump Top IDE Object" 
    443 msgstr "طؚاعة أول كينونة IDE" 
    444  
    445 #: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:59 
    446 msgid "Dump %INC and @INC" 
    447 msgstr "طؚاعة %INC و @INC" 
    448  
    449 #: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:65 
    450 msgid "Enable logging" 
    451 msgstr "ت٠
    452 ÙƒÙŠÙ† السجل" 
    453  
    454 #: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:66 
    455 msgid "Disable logging" 
    456 msgstr "تعطيل السجل" 
    457  
    458 #: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:67 
    459 msgid "Enable trace when logging" 
    460 msgstr "ت٠
    461 ÙƒÙŠÙ† التعقؚ عند التسجيل" 
    462  
    463 #: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:68 
    464 msgid "Disable trace" 
    465 msgstr "تعطيل التعقؚ" 
    466  
    467 #: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:70 
    468 msgid "Load All Padre Modules" 
    469 msgstr "تح٠
    470 ÙŠÙ„ كل وحدات Padre" 
    471  
    472 #: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:71 
    473 msgid "Simulate Crash" 
    474 msgstr "Ù 
    475 Ø­Ø§ÙƒØ§Ø© حادث" 
    476  
    477 #: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:72 
    478 msgid "Simulate Crashing Bg Task" 
    479 msgstr "Ù 
    480 Ø­Ø§ÙƒØ§Ø© ف؎ل Ù 
    481 Ù‡Ù 
    482 Ø© خلفية" 
    483  
    484 #: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:74 
    485 msgid "wxWidgets 2.8.10 Reference" 
    486 msgstr "Ù 
    487 Ø±Ø¬Ø¹ wxWidgets 2.8.10" 
    488  
    489 #: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:77 
    490 msgid "STC Reference" 
    491 msgstr "Ù 
    492 Ø±Ø¬Ø¹ STC" 
    493  
    494 #: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:80 
    495 msgid "wxPerl Live Support" 
    496 msgstr "دع٠
    497  wxPerl ال٠
    498 ØšØ§ØŽØ±" 
    499  
    500 #: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:84 
    501 #: lib/Padre/Plugin/PopularityContest.pm:114 
    502 msgid "About" 
    503 msgstr "حول" 
    504  
    505 #: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:123 
    506 msgid "No file is open" 
    507 msgstr "لا يوجد أي Ù 
    508 Ù„ف Ù 
    509 ÙØªÙˆØ­" 
    510  
    511 #: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:153 
    512 msgid "A set of unrelated tools used by the Padre developers\n" 
    513 msgstr "Ù 
    514 Ø¬Ù 
    515 ÙˆØ¹Ø© ادوات غير Ù 
    516 ØªØ±Ø§ØšØ·Ø© و٠
    517 Ø³ØªØ®Ø¯Ù 
    518 Ø© Ù 
    519 Ù† Ù 
    520 Ø·ÙˆØ±ÙŠ Padre\n" 
    521  
    522 #: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:203 
    523 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:3360 
    524 #, perl-format 
    525 msgid "Error: %s" 
    526 msgstr "خطأ: %s" 
    527  
    528 #: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:39 
    529 msgid "Install Module..." 
    530 msgstr "تثؚيت وحده..." 
    531  
    532 #: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:40 
    533 msgid "Install CPAN Module" 
    534 msgstr "تثؚيت وحدة CPAN" 
    535  
    536 #: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:42 
    537 msgid "Install Local Distribution" 
    538 msgstr "تثؚيت التوزيع ال٠
    539 Ø­Ù„ÙŠ" 
    540  
    541 #: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:43 
    542 msgid "Install Remote Distribution" 
    543 msgstr "تثؚيت التوزيع الؚعيد" 
    544  
    545 #: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:45 
    546 msgid "Open CPAN Config File" 
    547 msgstr "فتح Ù 
    548 Ù„ف تعريفات CPAN" 
    549  
    550 #: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:95 
    551 msgid "Failed to find your CPAN configuration" 
    552 msgstr "ف؎ل العثور على تعريفات ؚرنا٠
    553 Ø¬ CPAN الخاص ØšÙƒ" 
    554  
    555 #: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:105 
    556 msgid "Select distribution to install" 
    557 msgstr "اختر وحده توزيع لتثؚيتها" 
    558  
    559 #: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:118 
    560 #: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:143 
    561 msgid "Did not provide a distribution" 
    562 msgstr "ل٠
    563  ØªØ­Ø¯Ø¯ أي توزيع" 
    564  
    565 #: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:133 
    566 msgid "" 
    567 "Enter URL to install\n" 
    568 "e.g. http://svn.ali.as/cpan/releases/Config-Tiny-2.00.tar.gz" 
    569 msgstr "" 
    570 "ادخل عنوان الوحده للتثؚيت\n" 
    571  
    572 Ø«Ø§Ù„: http://svn.ali.as/cpan/releases/Config-Tiny-2.00.tar.gz" 
    573  
    574 #: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:163 
    575 msgid "pip is unexpectedly not installed" 
    576 msgstr "ف؎ل تثؚيت ؚرنا٠
    577 Ø¬ pip" 
    578  
    579 #: lib/Padre/Plugin/PopularityContest.pm:115 
    580 msgid "Ping" 
    581 msgstr "Ping" 
    582  
    583393#: lib/Padre/Task/SyntaxChecker.pm:179 
    584394#: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:96 
     
    588398 
    589399#: lib/Padre/Task/SyntaxChecker.pm:179 
    590 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:1497 
    591 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:1745 
    592 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:2604 
    593400#: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:96 
    594401#: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:99 
     402#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1562 
     403#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1824 
     404#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2728 
    595405#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:360 
    596406msgid "Error" 
     
    608418 
    609419#: lib/Padre/Task/Outline/Perl.pm:191 
    610 #: lib/Padre/Wx/Directory.pm:187 
     420#: lib/Padre/Wx/Directory.pm:190 
    611421msgid "Open &Documentation" 
    612422msgstr "فتح الوثا؊ق" 
     
    622432msgstr "ت٠
    623433 Ø§Ù„فحص" 
     434 
     435#: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:89 
     436#: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:183 
     437#: lib/Padre/Document/Perl.pm:539 
     438#: lib/Padre/Document/Perl.pm:566 
     439msgid "Current cursor does not seem to point at a variable" 
     440msgstr "ال٠
     441؀؎ر الحالي لا يؚدو انه يو؎ر على Ù 
     442تغير" 
    624443 
    625444#: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:91 
     
    632451 
    633452#: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:93 
     453#: lib/Padre/Task/PPI/IntroduceTemporaryVariable.pm:128 
    634454#: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:187 
    635455msgid "Unknown error" 
     
    638458 
    639459#: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:97 
     460msgid "Search Canceled" 
     461msgstr "ت٠
     462 Ø§Ù„غاء الؚحث" 
     463 
     464#: lib/Padre/Task/PPI/IntroduceTemporaryVariable.pm:124 
     465msgid "First character of selection does not seem to point at a token." 
     466msgstr "لا يؚدو أن أول حرف Ù 
     467ن الاختيار ي؀؎ر على ر٠
     468ز." 
     469 
     470#: lib/Padre/Task/PPI/IntroduceTemporaryVariable.pm:126 
     471msgid "Selection not part of a Perl statement?" 
     472msgstr "هل الاختيار ليس Ù 
     473ن ض٠
     474ن ج٠
     475لة Perl?" 
     476 
     477#: lib/Padre/Task/PPI/IntroduceTemporaryVariable.pm:132 
    640478#: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:191 
    641 msgid "Check Canceled" 
     479msgid "Replace Operation Canceled" 
    642480msgstr "ت٠
    643  Ø§Ù„غاء الفحص" 
     481 Ø§Ù„غاء ع٠
     482لية التؚديل" 
     483 
     484#: lib/Padre/Wx/StatusBar.pm:174 
     485msgid "L:" 
     486msgstr "سطر:" 
     487 
     488#: lib/Padre/Wx/StatusBar.pm:174 
     489msgid "Ch:" 
     490msgstr "حرف:" 
     491 
     492#: lib/Padre/Wx/StatusBar.pm:239 
     493msgid "Background Tasks are running" 
     494msgstr "لا توجد اي Ù 
     495ها٠
     496 Ø®Ù„فيه" 
     497 
     498#: lib/Padre/Wx/StatusBar.pm:240 
     499msgid "Background Tasks are running with high load" 
     500msgstr " تع٠
     501ل ال٠
     502ها٠
     503 Ø§Ù„خلفيه ؚجهد عال" 
     504 
     505#: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:66 
     506msgid "Syntax Check" 
     507msgstr "فحص ؚناء الج٠
     508ل" 
     509 
     510#: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:92 
     511#: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:254 
     512msgid "Line" 
     513msgstr "سطر" 
     514 
     515#: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:255 
     516msgid "Type" 
     517msgstr "نوع" 
     518 
     519#: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:256 
     520#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:208 
     521msgid "Description" 
     522msgstr "وصف" 
     523 
     524#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:42 
     525msgid "New File" 
     526msgstr "Ù 
     527لف جديد" 
     528 
     529#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:51 
     530#: lib/Padre/Wx/Directory.pm:176 
     531#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2533 
     532msgid "Open File" 
     533msgstr "فتح Ù 
     534لف" 
     535 
     536#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:57 
     537msgid "Save File" 
     538msgstr "حف؞ Ù 
     539لف" 
     540 
     541#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:63 
     542msgid "Close File" 
     543msgstr "اغلاق Ù 
     544لف" 
     545 
     546#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:75 
     547msgid "Undo" 
     548msgstr "الغاء التغييرات" 
     549 
     550#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:81 
     551msgid "Redo" 
     552msgstr "اعاده التغييرات" 
     553 
     554#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:90 
     555msgid "Cut" 
     556msgstr "قص" 
     557 
     558#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:99 
     559msgid "Copy" 
     560msgstr "نسخ" 
     561 
     562#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:108 
     563msgid "Paste" 
     564msgstr "لصق" 
     565 
     566#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:118 
     567msgid "Select All" 
     568msgstr "اختيار الكل" 
     569 
     570#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:130 
     571msgid "Toggle Comments" 
     572msgstr "تؚديل التعليق" 
     573 
     574#: lib/Padre/Wx/DocBrowser.pm:153 
     575msgid "NAME" 
     576msgstr "الاس٠
     577" 
     578 
     579#: lib/Padre/Wx/DocBrowser.pm:237 
     580msgid "Untitled" 
     581msgstr "ؚلا اس٠
     582" 
    644583 
    645584#: lib/Padre/Wx/Ack.pm:102 
     
    662601 
    663602#: lib/Padre/Wx/Ack.pm:116 
    664 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:154 
     603#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:77 
     604#: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:87 
    665605msgid "Case &Insensitive" 
    666606msgstr "غير حساس لحالة الأحرف&" 
     
    686626ج Ack" 
    687627 
    688 #: lib/Padre/Wx/Bottom.pm:38 
    689 msgid "Output View" 
    690 msgstr "عرض النتا؊ج" 
    691  
    692 #: lib/Padre/Wx/Directory.pm:56 
    693 #: lib/Padre/Wx/Directory.pm:146 
    694 msgid "Directory" 
    695 msgstr "الدليل" 
    696  
    697 #: lib/Padre/Wx/Directory.pm:173 
    698 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:2419 
    699 #: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:51 
    700 msgid "Open File" 
    701 msgstr "فتح Ù 
    702 Ù„ف" 
    703  
    704 #: lib/Padre/Wx/DocBrowser.pm:153 
    705 msgid "NAME" 
    706 msgstr "الاس٠
    707 " 
    708  
    709 #: lib/Padre/Wx/DocBrowser.pm:237 
    710 msgid "Untitled" 
    711 msgstr "ؚلا اس٠
    712 " 
    713  
    714 #: lib/Padre/Wx/Editor.pm:710 
     628#: lib/Padre/Wx/Right.pm:39 
     629msgid "Workspace View" 
     630msgstr "عرض Ù 
     631كان الع٠
     632ل" 
     633 
     634#: lib/Padre/Wx/Output.pm:58 
     635msgid "Output" 
     636msgstr "نتا؊ج" 
     637 
     638#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:716 
    715639#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:66 
    716640msgid "Select all\tCtrl-A" 
    717641msgstr "اختيار الكل\tCtrl-A" 
    718642 
    719 #: lib/Padre/Wx/Editor.pm:721 
     643#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:727 
    720644#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:127 
    721645msgid "&Copy\tCtrl-C" 
    722646msgstr "&نسخ\tCtrl-C" 
    723647 
    724 #: lib/Padre/Wx/Editor.pm:733 
     648#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:739 
    725649#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:114 
    726650msgid "Cu&t\tCtrl-X" 
    727651msgstr "&قص\tCtrl-X" 
    728652 
    729 #: lib/Padre/Wx/Editor.pm:745 
     653#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:751 
    730654#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:140 
    731655msgid "&Paste\tCtrl-V" 
    732656msgstr "&لصق\tCtrl-V" 
    733657 
    734 #: lib/Padre/Wx/Editor.pm:762 
     658#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:768 
    735659#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:220 
    736660msgid "&Toggle Comment\tCtrl-Shift-C" 
    737661msgstr "&تؚديل التعليق\tCtrl-Shift-C" 
    738662 
    739 #: lib/Padre/Wx/Editor.pm:770 
     663#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:776 
    740664#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:232 
    741665msgid "&Comment Selected Lines\tCtrl-M" 
     
    743667ختاره\tCtrl-M" 
    744668 
    745 #: lib/Padre/Wx/Editor.pm:777 
     669#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:783 
    746670#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:244 
    747671msgid "&Uncomment Selected Lines\tCtrl-Shift-M" 
     
    750674ختاره\tCtrl-Shift-M" 
    751675 
    752 #: lib/Padre/Wx/Editor.pm:798 
     676#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:804 
    753677msgid "Fold all" 
    754678msgstr "طي الكل" 
    755679 
    756 #: lib/Padre/Wx/Editor.pm:805 
     680#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:811 
    757681msgid "Unfold all" 
    758682msgstr "الغاء طي الكل" 
    759683 
    760 #: lib/Padre/Wx/Editor.pm:818 
     684#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:824 
    761685#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:34 
    762686msgid "&Split window" 
     
    764688 Ø§Ù„نافذة&" 
    765689 
    766 #: lib/Padre/Wx/Editor.pm:1162 
     690#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:1170 
    767691msgid "You must select a range of lines" 
    768692msgstr "يجؚ ان تختار Ù 
     
    771695ن الاسطر" 
    772696 
    773 #: lib/Padre/Wx/Editor.pm:1178 
     697#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:1186 
    774698msgid "First character of selection must be a non-word character to align" 
    775699msgstr "ل٠
     
    779703ات" 
    780704 
     705#: lib/Padre/Wx/Directory.pm:60 
     706#: lib/Padre/Wx/Directory.pm:149 
     707msgid "Directory" 
     708msgstr "الدليل" 
     709 
     710#: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:72 
     711msgid "&File" 
     712msgstr "ال&Ù 
     713لف" 
     714 
     715#: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:73 
     716#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:26 
     717msgid "&Edit" 
     718msgstr "تحرير&" 
     719 
     720#: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:74 
     721msgid "&Search" 
     722msgstr "ؚحث&" 
     723 
     724#: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:75 
     725msgid "&View" 
     726msgstr "عرض&" 
     727 
     728#: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:76 
     729msgid "&Run" 
     730msgstr "ت؎غيل&" 
     731 
     732#: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:77 
     733msgid "Pl&ugins" 
     734msgstr "ال&ؚرا٠
     735ج ال٠
     736ساعده" 
     737 
     738#: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:78 
     739msgid "&Window" 
     740msgstr "ال&نافذه" 
     741 
     742#: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:79 
     743msgid "&Help" 
     744msgstr "ال&Ù 
     745ساعده" 
     746 
     747#: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:88 
     748msgid "E&xperimental" 
     749msgstr "ت&جريؚي" 
     750 
     751#: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:117 
     752#: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:161 
     753msgid "&Perl" 
     754msgstr "&Perl" 
     755 
     756#: lib/Padre/Wx/Notebook.pm:35 
     757msgid "Files" 
     758msgstr "Ù 
     759لفات" 
     760 
    781761#: lib/Padre/Wx/ErrorList.pm:90 
    782762msgid "Error List" 
     
    792772msgstr "الت؎خيص" 
    793773 
    794 #: lib/Padre/Wx/FunctionList.pm:71 
    795 msgid "Functions" 
    796 msgstr "ا؞هار الو؞ا؊ف" 
    797  
    798 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:405 
     774#: lib/Padre/Wx/Main.pm:411 
    799775#, perl-format 
    800776msgid "No such session %s" 
     
    802778وجودة %s" 
    803779 
    804 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:581 
     780#: lib/Padre/Wx/Main.pm:587 
    805781msgid "Failed to create server" 
    806782msgstr "ف؎ل ت؎غيل خاد٠
    807783" 
    808784 
    809 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:1387 
     785#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1442 
    810786msgid "Command line" 
    811787msgstr "سطر الاوا٠
    812788ر" 
    813789 
    814 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:1388 
     790#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1443 
    815791msgid "Run setup" 
    816792msgstr "ت؎غيل الإعداد" 
    817793 
    818 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:1417 
     794#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1476 
    819795msgid "Current document has no filename" 
    820796msgstr "ليس للوثيقه الحاليه اس٠
    821797" 
    822798 
    823 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:1420 
     799#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1482 
    824800msgid "Could not find project root" 
    825801msgstr "ف؎ل العثور على جذر ال٠
    826802؎روع" 
    827803 
    828 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:1496 
     804#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1561 
    829805#, perl-format 
    830806msgid "Failed to start '%s' command" 
     
    832808ر '%s'" 
    833809 
    834 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:1520 
     810#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1587 
    835811msgid "No open document" 
    836812msgstr "لا يوجد أي وثيقه ٠
    837813فتوحه" 
    838814 
    839 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:1537 
     815#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1604 
    840816msgid "No execution mode was defined for this document" 
    841817msgstr "لا توجد طريقة تنفيذ لهذه الوثيقة" 
    842818 
    843 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:1567 
     819#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1636 
    844820msgid "Not a Perl document" 
    845821msgstr "ليس وثيقه ؚيرل" 
    846822 
    847 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:1730 
     823#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1809 
    848824msgid "Message" 
    849825msgstr "رساله" 
    850826 
    851 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:1936 
     827#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2034 
    852828msgid "Autocompletions error" 
    853829msgstr "خطأ في الاك٠
    854830ال التلقا؊ي" 
    855831 
    856 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:1955 
     832#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2055 
    857833msgid "Line number:" 
    858834msgstr "رق٠
    859835 Ø§Ù„سطر:" 
    860836 
    861 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:1956 
     837#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2056 
    862838msgid "Go to line number" 
    863839msgstr "الذهاؚ الى السطر رق٠
    864840" 
    865841 
    866 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:2195 
     842#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2301 
    867843#, perl-format 
    868844msgid "Cannot open %s as it is over the arbitrary file size limit of Padre which is currently %s" 
     
    875851وحه في Padre والتي هي %s" 
    876852 
    877 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:2292 
     853#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2402 
    878854msgid "Nothing selected. Enter what should be opened:" 
    879855msgstr "ؚلا أي اختيار. ادخل Ù 
    880856ا يجؚ ان يفتح:" 
    881857 
    882 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:2293 
     858#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2403 
    883859msgid "Open selection" 
    884860msgstr "فتح الاختيار" 
    885861 
    886 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:2357 
     862#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2467 
    887863#, perl-format 
    888864msgid "Could not find file '%s'" 
     
    891867لف '%s'" 
    892868 
    893 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:2358 
     869#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2468 
    894870msgid "Open Selection" 
    895871msgstr "فتح الاختيار" 
    896872 
    897 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:2405 
     873#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2519 
    898874msgid "JavaScript Files" 
    899875msgstr "Ù 
    900876لفات JavaScript" 
    901877 
    902 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:2406 
     878#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2520 
    903879msgid "Perl Files" 
    904880msgstr "Ù 
    905881لفات Perl" 
    906882 
    907 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:2407 
     883#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2521 
    908884msgid "PHP Files" 
    909885msgstr "Ù 
    910886لفات PHP" 
    911887 
    912 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:2408 
     888#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2522 
    913889msgid "Python Files" 
    914890msgstr "Ù 
    915891لفات Python" 
    916892 
    917 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:2409 
     893#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2523 
    918894msgid "Ruby Files" 
    919895msgstr "Ù 
    920896لفات Ruby" 
    921897 
    922 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:2410 
     898#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2524 
    923899msgid "SQL Files" 
    924900msgstr "Ù 
    925901لفات SQL" 
    926902 
    927 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:2411 
     903#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2525 
    928904msgid "Text Files" 
    929905msgstr "Ù 
    930906لفات نصيه" 
    931907 
    932 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:2412 
     908#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2526 
    933909msgid "Web Files" 
    934910msgstr "Ù 
    935911لفات ويؚ" 
    936912 
    937 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:2415 
    938 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:2416 
     913#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2529 
     914#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2530 
    939915msgid "All Files" 
    940916msgstr "كل ال٠
    941917لفات" 
    942918 
    943 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:2456 
    944 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:3716 
     919#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2572 
     920#: lib/Padre/Wx/Main.pm:3910 
    945921#, perl-format 
    946922msgid "Could not reload file: %s" 
     
    950926لف: %s" 
    951927 
    952 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:2481 
     928#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2599 
    953929msgid "Save file as..." 
    954930msgstr "حف؞ ال٠
    955931لف ك..." 
    956932 
    957 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:2495 
     933#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2613 
    958934msgid "File already exists. Overwrite it?" 
    959935msgstr "ال٠
     
    961937وجود ؚالفعل. هل تريد الكتاؚة فوقه؟" 
    962938 
    963 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:2496 
     939#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2614 
    964940msgid "Exist" 
    965941msgstr "Ù 
    966942وجود" 
    967943 
    968 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:2593 
     944#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2717 
    969945msgid "File changed on disk since last saved. Do you want to overwrite it?" 
    970946msgstr "ال٠
     
    972948نذ آخر حف؞. هل تريد استؚداله؟" 
    973949 
    974 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:2594 
    975 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:3709 
     950#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2718 
     951#: lib/Padre/Wx/Main.pm:3903 
    976952msgid "File not in sync" 
    977953msgstr "ال٠
     
    980956ن" 
    981957 
    982 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:2603 
     958#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2727 
    983959msgid "Could not save file: " 
    984960msgstr "لا ي٠
     
    986962لف :" 
    987963 
    988 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:2663 
     964#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2791 
    989965msgid "File changed. Do you want to save it?" 
    990966msgstr "تغير ال٠
    991967لف. هل تريد حف؞ه؟" 
    992968 
    993 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:2664 
     969#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2792 
    994970msgid "Unsaved File" 
    995971msgstr "Ù 
     
    997973حفو؞" 
    998974 
    999 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:2823 
     975#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2965 
    1000976msgid "Cannot diff if file was never saved" 
    1001977msgstr "ف؎ل العثور على التغييرات في حاله عد٠
     
    1004980ن Ù‚ØšÙ„" 
    1005981 
    1006 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:2844 
     982#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2986 
    1007983msgid "There are no differences\n" 
    1008984msgstr "لا توجد فروقات\n" 
    1009985 
    1010 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:3361 
     986#: lib/Padre/Wx/Main.pm:3537 
     987#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:218 
     988#, perl-format 
     989msgid "Error: %s" 
     990msgstr "خطأ: %s" 
     991 
     992#: lib/Padre/Wx/Main.pm:3538 
    1011993msgid "Internal error" 
    1012994msgstr "خطأ داخلي" 
    1013995 
    1014 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:3548 
     996#: lib/Padre/Wx/Main.pm:3737 
    1015997#, perl-format 
    1016998msgid "Words: %s" 
     
    10181000ات: %s" 
    10191001 
    1020 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:3549 
     1002#: lib/Padre/Wx/Main.pm:3738 
    10211003#, perl-format 
    10221004msgid "Lines: %d" 
    10231005msgstr "اسطر: %d" 
    10241006 
    1025 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:3550 
     1007#: lib/Padre/Wx/Main.pm:3739 
    10261008#, perl-format 
    10271009msgid "Chars without spaces: %s" 
     
    10291011سافات: %s" 
    10301012 
    1031 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:3551 
     1013#: lib/Padre/Wx/Main.pm:3740 
    10321014#, perl-format 
    10331015msgid "Chars with spaces: %d" 
     
    10361018سافات: %d" 
    10371019 
    1038 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:3552 
     1020#: lib/Padre/Wx/Main.pm:3741 
    10391021#, perl-format 
    10401022msgid "Newline type: %s" 
    10411023msgstr "نوع حرف السطر الجديد : %s" 
    10421024 
    1043 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:3553 
     1025#: lib/Padre/Wx/Main.pm:3742 
    10441026#, perl-format 
    10451027msgid "Encoding: %s" 
     
    10471029يز: %s" 
    10481030 
    1049 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:3554 
     1031#: lib/Padre/Wx/Main.pm:3743 
    10501032#, perl-format 
    10511033msgid "Document type: %s" 
    10521034msgstr "نوع الوثيقه : %s" 
    10531035 
    1054 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:3554 
     1036#: lib/Padre/Wx/Main.pm:3743 
    10551037msgid "none" 
    10561038msgstr "ؚلا" 
    10571039 
    1058 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:3556 
     1040#: lib/Padre/Wx/Main.pm:3745 
    10591041#, perl-format 
    10601042msgid "Filename: %s" 
     
    10631045لف:  %s" 
    10641046 
    1065 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:3585 
     1047#: lib/Padre/Wx/Main.pm:3775 
    10661048msgid "Space to Tab" 
    10671049msgstr "تحويل ال٠
    10681050سافات الى Tabs" 
    10691051 
    1070 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:3586 
     1052#: lib/Padre/Wx/Main.pm:3776 
    10711053msgid "Tab to Space" 
    10721054msgstr "تحويل Tabs الى ٠
    10731055سافات..." 
    10741056 
    1075 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:3590 
     1057#: lib/Padre/Wx/Main.pm:3780 
    10761058msgid "How many spaces for each tab:" 
    10771059msgstr "ك٠
     
    10791061سافات لكل تؚويؚه:" 
    10801062 
    1081 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:3708 
     1063#: lib/Padre/Wx/Main.pm:3902 
    10821064msgid "File changed on disk since last saved. Do you want to reload it?" 
    10831065msgstr "ال٠
     
    10861068يله؟" 
    10871069 
    1088 #: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:72 
    1089 msgid "&File" 
    1090 msgstr "ال&Ù 
    1091 Ù„ف" 
    1092  
    1093 #: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:73 
    1094 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:26 
    1095 msgid "&Edit" 
    1096 msgstr "تحرير&" 
    1097  
    1098 #: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:74 
    1099 msgid "&Search" 
    1100 msgstr "ؚحث&" 
    1101  
    1102 #: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:75 
    1103 msgid "&View" 
    1104 msgstr "عرض&" 
    1105  
    1106 #: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:76 
    1107 msgid "&Run" 
    1108 msgstr "ت؎غيل&" 
    1109  
    1110 #: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:77 
    1111 msgid "Pl&ugins" 
    1112 msgstr "ال&ؚرا٠
    1113 Ø¬ ال٠
    1114 Ø³Ø§Ø¹Ø¯Ù‡" 
    1115  
    1116 #: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:78 
    1117 msgid "&Window" 
    1118 msgstr "ال&نافذه" 
    1119  
    1120 #: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:79 
    1121 msgid "&Help" 
    1122 msgstr "ال&Ù 
    1123 Ø³Ø§Ø¹Ø¯Ù‡" 
    1124  
    1125 #: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:89 
    1126 msgid "E&xperimental" 
    1127 msgstr "ت&جريؚي" 
    1128  
    1129 #: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:118 
    1130 #: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:162 
    1131 msgid "&Perl" 
    1132 msgstr "&Perl" 
    1133  
    1134 #: lib/Padre/Wx/Notebook.pm:31 
    1135 msgid "Files" 
    1136 msgstr "Ù 
    1137 Ù„فات" 
    1138  
    1139 #: lib/Padre/Wx/Output.pm:54 
    1140 msgid "Output" 
    1141 msgstr "نتا؊ج" 
    1142  
    1143 #: lib/Padre/Wx/Right.pm:36 
    1144 msgid "Workspace View" 
    1145 msgstr "عرض Ù 
    1146 ÙƒØ§Ù† الع٠
    1147 Ù„" 
    1148  
    1149 #: lib/Padre/Wx/StatusBar.pm:194 
    1150 msgid "L:" 
    1151 msgstr "سطر:" 
    1152  
    1153 #: lib/Padre/Wx/StatusBar.pm:194 
    1154 msgid "Ch:" 
    1155 msgstr "حرف:" 
    1156  
    1157 #: lib/Padre/Wx/StatusBar.pm:260 
    1158 msgid "Background Tasks are running" 
    1159 msgstr "لا توجد اي Ù 
    1160 Ù‡Ø§Ù 
    1161  Ø®Ù„فيه" 
    1162  
    1163 #: lib/Padre/Wx/StatusBar.pm:261 
    1164 msgid "Background Tasks are running with high load" 
    1165 msgstr " تع٠
    1166 Ù„ ال٠
    1167 Ù‡Ø§Ù 
    1168  Ø§Ù„خلفيه ؚجهد عال" 
    1169  
    1170 #: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:66 
    1171 msgid "Syntax Check" 
    1172 msgstr "فحص ؚناء الج٠
    1173 Ù„" 
    1174  
    1175 #: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:92 
    1176 #: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:254 
    1177 msgid "Line" 
    1178 msgstr "سطر" 
    1179  
    1180 #: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:255 
    1181 msgid "Type" 
    1182 msgstr "نوع" 
    1183  
    1184 #: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:256 
    1185 #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:208 
    1186 msgid "Description" 
    1187 msgstr "وصف" 
    1188  
    1189 #: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:42 
    1190 msgid "New File" 
    1191 msgstr "Ù 
    1192 Ù„ف جديد" 
    1193  
    1194 #: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:57 
    1195 msgid "Save File" 
    1196 msgstr "حف؞ Ù 
    1197 Ù„ف" 
    1198  
    1199 #: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:63 
    1200 msgid "Close File" 
    1201 msgstr "اغلاق Ù 
    1202 Ù„ف" 
    1203  
    1204 #: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:75 
    1205 msgid "Undo" 
    1206 msgstr "الغاء التغييرات" 
    1207  
    1208 #: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:81 
    1209 msgid "Redo" 
    1210 msgstr "اعاده التغييرات" 
    1211  
    1212 #: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:90 
    1213 msgid "Cut" 
    1214 msgstr "قص" 
    1215  
    1216 #: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:99 
    1217 msgid "Copy" 
    1218 msgstr "نسخ" 
    1219  
    1220 #: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:108 
    1221 msgid "Paste" 
    1222 msgstr "لصق" 
    1223  
    1224 #: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:118 
    1225 msgid "Select All" 
    1226 msgstr "اختيار الكل" 
    1227  
    1228 #: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:130 
    1229 msgid "Toggle Comments" 
    1230 msgstr "تؚديل التعليق" 
    1231  
    1232 #: lib/Padre/Wx/CPAN/Listview.pm:43 
    1233 #: lib/Padre/Wx/CPAN/Listview.pm:78 
    1234 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:232 
    1235 msgid "Status" 
    1236 msgstr "الحاله" 
    1237  
    1238 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:30 
    1239 msgid "Existing bookmarks:" 
    1240 msgstr "العلا٠
    1241 Ø§Øª ال٠
    1242 ØªÙˆÙØ±Ù‡:" 
    1243  
    1244 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:42 
    1245 msgid "Delete &All" 
    1246 msgstr "حذف ال&كل" 
    1247  
    1248 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:55 
    1249 msgid "Set Bookmark" 
    1250 msgstr "تحديد علا٠
    1251 Ù‡" 
    1252  
    1253 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:56 
    1254 msgid "GoTo Bookmark" 
    1255 msgstr "ذهاؚ الى علا٠
    1256 Ù‡" 
    1257  
    1258 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:122 
    1259 msgid "Cannot set bookmark in unsaved document" 
    1260 msgstr "ف؎ل تحديد العلا٠
    1261 Ù‡ في الوثيقه الغير Ù 
    1262 Ø­ÙÙˆØžÙ‡" 
    1263  
    1264 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:133 
    1265 #, perl-format 
    1266 msgid "%s line %s: %s" 
    1267 msgstr "%s السطر %s: %s" 
    1268  
    1269 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:170 
    1270 #, perl-format 
    1271 msgid "The bookmark '%s' no longer exists" 
    1272 msgstr "ل٠
    1273  ØªØ¹Ø¯ العلا٠
    1274 Ù‡ '%s' غير Ù 
    1275 ÙˆØ¬ÙˆØ¯Ù‡" 
    1276  
    1277 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:120 
    1278 msgid "Replace" 
    1279 msgstr "استؚدال" 
    1280  
    1281 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:121 
    1282 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:197 
     1070#: lib/Padre/Wx/Bottom.pm:42 
     1071msgid "Output View" 
     1072msgstr "عرض النتا؊ج" 
     1073 
     1074#: lib/Padre/Wx/FunctionList.pm:71 
     1075msgid "Functions" 
     1076msgstr "ا؞هار الو؞ا؊ف" 
     1077 
     1078#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:54 
     1079#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:163 
     1080#: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:201 
    12831081msgid "Find" 
    12841082msgstr "ؚحث:" 
    12851083 
    1286 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:144 
     1084#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:91 
     1085#: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:101 
    12871086msgid "&Use Regex" 
    12881087msgstr "ا&ستخدا٠
    12891088 Ø§Ù„ Regex" 
    12901089 
    1291 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:159 
     1090#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:105 
     1091msgid "Close Window on &Hit" 
     1092msgstr "اغلاق النافذة عند ال&ضغط" 
     1093 
     1094#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:119 
     1095#: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:129 
    12921096msgid "Search &Backwards" 
    12931097msgstr "ؚحث لل&وراء" 
    12941098 
    1295 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:164 
    1296 msgid "Close Window on &hit" 
    1297 msgstr "اغلاق النافذه عند ال&ضغط" 
    1298  
    1299 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:170 
    1300 msgid "Replace &all" 
    1301 msgstr "استؚدال ال&كل" 
    1302  
    1303 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:178 
    1304 msgid "&Replace" 
    1305 msgstr "ا&ستؚدال" 
    1306  
    1307 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:182 
    1308 msgid "&Find Next" 
    1309 msgstr "ا&يجاد التالي" 
    1310  
    1311 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:187 
     1099#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:133 
    13121100msgid "&Find" 
    13131101msgstr "ؚحث&" 
    13141102 
    1315 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:192 
     1103#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:148 
    13161104#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:536 
     1105#: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:186 
    13171106msgid "&Cancel" 
    13181107msgstr "الغاء" 
    13191108 
    1320 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:203 
    1321 msgid "Text to find:" 
    1322 msgstr "الؚحث عن النص:" 
    1323  
    1324 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:224 
    1325 msgid "Replace With" 
    1326 msgstr "استؚدال Øš" 
    1327  
    1328 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:238 
    1329 msgid "Replacement text:" 
    1330 msgstr "النص الؚديل:" 
    1331  
    1332 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:257 
     1109#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:171 
     1110#: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:209 
     1111msgid "Find Text:" 
     1112msgstr "نص الؚحث:" 
     1113 
     1114#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:217 
     1115#: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:287 
    13331116msgid "Options" 
    13341117msgstr "الاختيارات" 
    13351118 
    1336 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:558 
    1337 #, perl-format 
    1338 msgid "%s occurences were replaced" 
    1339 msgstr "%s ا٠
    1340 Ø§ÙƒÙ† ت٠
    1341  Ø§Ø³ØªØšØ¯Ø§Ù„ها" 
    1342  
    1343 #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:26 
    1344 msgid "Module Name:" 
     1119#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:518 
     1120#: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:734 
     1121#, perl-format 
     1122msgid "Cannot build regex for '%s'" 
     1123msgstr "لا ي٠
     1124كن ؚناء regex ل '%s'" 
     1125 
     1126#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:519 
     1127#: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:735 
     1128msgid "Search error" 
     1129msgstr "خطأ في الؚحث" 
     1130 
     1131#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:18 
     1132msgid "All" 
     1133msgstr "الكل" 
     1134 
     1135#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:22 
     1136msgid "Class:" 
     1137msgstr "ال Class:" 
     1138 
     1139#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:23 
     1140#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:113 
     1141msgid "Snippet:" 
     1142msgstr "قصاصه:" 
     1143 
     1144#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:24 
     1145msgid "&Insert" 
     1146msgstr "ا&ضافه" 
     1147 
     1148#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:26 
     1149msgid "&Add" 
     1150msgstr "ا&ضافه" 
     1151 
     1152#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:39 
     1153msgid "Snippets" 
     1154msgstr "قصاصات" 
     1155 
     1156#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:111 
     1157msgid "Category:" 
     1158msgstr "ف؊ه:" 
     1159 
     1160#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:112 
     1161msgid "Name:" 
    13451162msgstr "اس٠
    1346  Ø§Ù„وحده:" 
    1347  
    1348 #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:29 
    1349 msgid "Author:" 
    1350 msgstr "ال٠
    1351 Ø€Ù„ف:" 
    1352  
    1353 #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:32 
    1354 msgid "Email:" 
    1355 msgstr "الؚريد الإلكتروني:" 
    1356  
    1357 #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:35 
    1358 msgid "Builder:" 
    1359 msgstr "الؚناء:" 
    1360  
    1361 #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:38 
    1362 msgid "License:" 
    1363 msgstr "الترخيص:" 
    1364  
    1365 #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:41 
    1366 msgid "Parent Directory:" 
    1367 msgstr "اؚو الدليل:" 
    1368  
    1369 #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:42 
    1370 msgid "Pick parent directory" 
    1371 msgstr "اختيار اؚو الدليل" 
    1372  
    1373 #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:68 
    1374 msgid "Module Start" 
    1375 msgstr "ؚدايه الوحده" 
    1376  
    1377 #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:110 
    1378 #, perl-format 
    1379 msgid "Field %s was missing. Module not created." 
    1380 msgstr "الحقل %s Ù 
    1381 ÙÙ‚ود. ل٠
    1382  ÙŠØªÙ 
    1383  ÙƒØªØ§ØšÙ‡ أي وحده." 
    1384  
    1385 #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:111 
    1386 msgid "missing field" 
    1387 msgstr "حقل Ù 
    1388 ÙÙ‚ود" 
    1389  
    1390 #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:139 
    1391 #, perl-format 
    1392 msgid "%s apparantly created. Do you want to open it now?" 
    1393 msgstr "ت٠
    1394  ÙƒØªØ§ØšØ© %s. هل تريد فتح ال٠
    1395 Ù„ف الان?" 
    1396  
    1397 #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:140 
    1398 msgid "Done" 
    1399 msgstr "ت٠
    1400 " 
    1401  
    1402 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:40 
    1403 #: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:34 
    1404 msgid "Plugin Manager" 
    1405 msgstr "Ù 
    1406 Ø¯ÙŠØ± الؚرنا٠
    1407 Ø¬ ال٠
    1408 Ø³Ø§Ø¹Ø¯" 
    1409  
    1410 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:174 
    1411 #, perl-format 
    1412 msgid "Error loading pod for class '%s': %s" 
    1413 msgstr "ف؎ل تح٠
    1414 ÙŠÙ„ pod ل class '%s': %s" 
    1415  
    1416 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:230 
    1417 #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:207 
    1418 msgid "Name" 
    1419 msgstr "الاس٠
    14201163:" 
    14211164 
    1422 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:231 
    1423 msgid "Version" 
    1424 msgstr "النسخه" 
    1425  
    1426 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:292 
    1427 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:460 
    1428 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:455 
    1429 msgid "Preferences" 
    1430 msgstr "تفضيلات" 
    1431  
    1432 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:293 
    1433 #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:238 
    1434 #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:209 
    1435 msgid "Close" 
    1436 msgstr "اغلاق" 
    1437  
    1438 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:467 
    1439 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:477 
    1440 msgid "Show error message" 
    1441 msgstr "ا؞هار رساله الخطأ" 
    1442  
    1443 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:490 
    1444 msgid "Disable" 
    1445 msgstr "تعطيل" 
    1446  
    1447 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:500 
    1448 msgid "Enable" 
    1449 msgstr "ت٠
    1450 ÙƒÙŠÙ†" 
     1165#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:114 
     1166#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:525 
     1167msgid "&Save" 
     1168msgstr "&حف؞" 
     1169 
     1170#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:125 
     1171msgid "Edit/Add Snippets" 
     1172msgstr "تعديل/اضافه قصاصات" 
    14511173 
    14521174#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:52 
     
    16261348msgstr "الوثيقه الحاليه: %s" 
    16271349 
     1350#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:460 
     1351#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:292 
     1352#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:455 
     1353msgid "Preferences" 
     1354msgstr "تفضيلات" 
     1355 
    16281356#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:485 
    16291357msgid "Behaviour" 
     
    16491377msgstr "الادوات الخارجية" 
    16501378 
    1651 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:525 
    1652 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:114 
    1653 msgid "&Save" 
    1654 msgstr "&حف؞" 
    1655  
    16561379#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:571 
    16571380msgid "new" 
     
    16921415msgstr "اؚجدي_الو؞ا؊ف الخاصه_ؚالاخر" 
    16931416 
     1417#: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:30 
     1418msgid "Existing bookmarks:" 
     1419msgstr "العلا٠
     1420ات ال٠
     1421توفره:" 
     1422 
     1423#: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:42 
     1424msgid "Delete &All" 
     1425msgstr "حذف ال&كل" 
     1426 
     1427#: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:55 
     1428msgid "Set Bookmark" 
     1429msgstr "تحديد علا٠
     1430ه" 
     1431 
     1432#: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:56 
     1433msgid "GoTo Bookmark" 
     1434msgstr "ذهاؚ الى علا٠
     1435ه" 
     1436 
     1437#: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:122 
     1438msgid "Cannot set bookmark in unsaved document" 
     1439msgstr "ف؎ل تحديد العلا٠
     1440ه في الوثيقه الغير Ù 
     1441حفو؞ه" 
     1442 
     1443#: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:133 
     1444#, perl-format 
     1445msgid "%s line %s: %s" 
     1446msgstr "%s السطر %s: %s" 
     1447 
     1448#: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:170 
     1449#, perl-format 
     1450msgid "The bookmark '%s' no longer exists" 
     1451msgstr "ل٠
     1452 ØªØ¹Ø¯ العلا٠
     1453ه '%s' غير Ù 
     1454وجوده" 
     1455 
     1456#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:40 
     1457#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:34 
     1458msgid "Plugin Manager" 
     1459msgstr "Ù 
     1460دير الؚرنا٠
     1461ج ال٠
     1462ساعد" 
     1463 
     1464#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:174 
     1465#, perl-format 
     1466msgid "Error loading pod for class '%s': %s" 
     1467msgstr "ف؎ل تح٠
     1468يل pod ل class '%s': %s" 
     1469 
     1470#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:230 
     1471#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:207 
     1472msgid "Name" 
     1473msgstr "الاس٠
     1474:" 
     1475 
     1476#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:231 
     1477msgid "Version" 
     1478msgstr "النسخه" 
     1479 
     1480#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:232 
     1481#: lib/Padre/Wx/CPAN/Listview.pm:43 
     1482#: lib/Padre/Wx/CPAN/Listview.pm:78 
     1483msgid "Status" 
     1484msgstr "الحاله" 
     1485 
     1486#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:293 
     1487#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:209 
     1488#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:238 
     1489msgid "Close" 
     1490msgstr "اغلاق" 
     1491 
     1492#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:467 
     1493#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:477 
     1494msgid "Show error message" 
     1495msgstr "ا؞هار رساله الخطأ" 
     1496 
     1497#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:490 
     1498msgid "Disable" 
     1499msgstr "تعطيل" 
     1500 
     1501#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:500 
     1502msgid "Enable" 
     1503msgstr "ت٠
     1504كين" 
     1505 
     1506#: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:54 
     1507msgid "Find and Replace" 
     1508msgstr "الؚحث والتؚديل" 
     1509 
     1510#: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:115 
     1511msgid "Close Window on &hit" 
     1512msgstr "اغلاق النافذه عند ال&ضغط" 
     1513 
     1514#: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:143 
     1515msgid "Replace &All" 
     1516msgstr "تؚديل ال&كل" 
     1517 
     1518#: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:157 
     1519msgid "&Find Next" 
     1520msgstr "ا&يجاد التالي" 
     1521 
     1522#: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:171 
     1523msgid "&Replace" 
     1524msgstr "ا&ستؚدال" 
     1525 
     1526#: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:233 
     1527msgid "Replace" 
     1528msgstr "استؚدال" 
     1529 
     1530#: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:241 
     1531msgid "Replace Text:" 
     1532msgstr "نص التؚديل:" 
     1533 
     1534#: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:642 
     1535#, perl-format 
     1536msgid "%s occurences were replaced" 
     1537msgstr "%s ا٠
     1538اكن ت٠
     1539 Ø§Ø³ØªØšØ¯Ø§Ù„ها" 
     1540 
     1541#: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:648 
     1542msgid "Nothing to replace" 
     1543msgstr "ف؎ل تؚديل لا ؎يء" 
     1544 
     1545#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:26 
     1546msgid "Module Name:" 
     1547msgstr "اس٠
     1548 Ø§Ù„وحده:" 
     1549 
     1550#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:29 
     1551msgid "Author:" 
     1552msgstr "ال٠
     1553؀لف:" 
     1554 
     1555#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:32 
     1556msgid "Email:" 
     1557msgstr "الؚريد الإلكتروني:" 
     1558 
     1559#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:35 
     1560msgid "Builder:" 
     1561msgstr "الؚناء:" 
     1562 
     1563#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:38 
     1564msgid "License:" 
     1565msgstr "الترخيص:" 
     1566 
     1567#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:41 
     1568msgid "Parent Directory:" 
     1569msgstr "اؚو الدليل:" 
     1570 
     1571#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:42 
     1572msgid "Pick parent directory" 
     1573msgstr "اختيار اؚو الدليل" 
     1574 
     1575#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:68 
     1576msgid "Module Start" 
     1577msgstr "ؚدايه الوحده" 
     1578 
     1579#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:110 
     1580#, perl-format 
     1581msgid "Field %s was missing. Module not created." 
     1582msgstr "الحقل %s Ù 
     1583فقود. ل٠
     1584 ÙŠØªÙ 
     1585 ÙƒØªØ§ØšÙ‡ أي وحده." 
     1586 
     1587#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:111 
     1588msgid "missing field" 
     1589msgstr "حقل Ù 
     1590فقود" 
     1591 
     1592#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:139 
     1593#, perl-format 
     1594msgid "%s apparantly created. Do you want to open it now?" 
     1595msgstr "ت٠
     1596 ÙƒØªØ§ØšØ© %s. هل تريد فتح ال٠
     1597لف الان?" 
     1598 
     1599#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:140 
     1600msgid "Done" 
     1601msgstr "ت٠
     1602" 
     1603 
     1604#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:32 
     1605msgid "Save session as..." 
     1606msgstr "حف؞ الجلسة ك..." 
     1607 
     1608#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:179 
     1609msgid "Session name:" 
     1610msgstr "اس٠
     1611 Ø§Ù„جلسة:" 
     1612 
     1613#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:188 
     1614msgid "Description:" 
     1615msgstr "الوصف:" 
     1616 
     1617#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:208 
     1618msgid "Save" 
     1619msgstr "حف؞" 
     1620 
    16941621#: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:132 
    16951622msgid "Find:" 
     
    17341661msgid "Delete" 
    17351662msgstr "حذف" 
    1736  
    1737 #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:32 
    1738 msgid "Save session as..." 
    1739 msgstr "حف؞ الجلسة ك..." 
    1740  
    1741 #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:179 
    1742 msgid "Session name:" 
    1743 msgstr "اس٠
    1744  Ø§Ù„جلسة:" 
    1745  
    1746 #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:188 
    1747 msgid "Description:" 
    1748 msgstr "الوصف:" 
    1749  
    1750 #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:208 
    1751 msgid "Save" 
    1752 msgstr "حف؞" 
    1753  
    1754 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:18 
    1755 msgid "All" 
    1756 msgstr "الكل" 
    1757  
    1758 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:22 
    1759 msgid "Class:" 
    1760 msgstr "ال Class:" 
    1761  
    1762 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:23 
    1763 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:113 
    1764 msgid "Snippet:" 
    1765 msgstr "قصاصه:" 
    1766  
    1767 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:24 
    1768 msgid "&Insert" 
    1769 msgstr "ا&ضافه" 
    1770  
    1771 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:26 
    1772 msgid "&Add" 
    1773 msgstr "ا&ضافه" 
    1774  
    1775 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:39 
    1776 msgid "Snippets" 
    1777 msgstr "قصاصات" 
    1778  
    1779 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:111 
    1780 msgid "Category:" 
    1781 msgstr "ف؊ه:" 
    1782  
    1783 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:112 
    1784 msgid "Name:" 
    1785 msgstr "اس٠
    1786 :" 
    1787  
    1788 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:125 
    1789 msgid "Edit/Add Snippets" 
    1790 msgstr "تعديل/اضافه قصاصات" 
    17911663 
    17921664#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:31 
     
    19251797لف..." 
    19261798 
    1927 #: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:30 
    1928 msgid "Disable Experimental Mode" 
    1929 msgstr "تعطيل الن٠
    1930 Ø· التجريؚي" 
    1931  
    1932 #: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:44 
    1933 msgid "Refresh Menu" 
    1934 msgstr "تحديث القا؊٠
    1935 Ù‡" 
    1936  
    1937 #: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:55 
    1938 #: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:76 
    1939 msgid "Refresh Counter: " 
    1940 msgstr "عداد التحديث:" 
    1941  
    1942 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:31 
    1943 msgid "&New\tCtrl-N" 
    1944 msgstr "&جديد\tCtrl-N" 
    1945  
    1946 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:48 
    1947 msgid "New..." 
    1948 msgstr "جديد..." 
    1949  
    1950 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:55 
    1951 msgid "Perl 5 Script" 
    1952 msgstr "Ù 
    1953 Ù„ف نصي Perl 5" 
    1954  
    1955 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:65 
    1956 msgid "Perl 5 Module" 
    1957 msgstr "وحدة Perl 5" 
    1958  
    1959 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:75 
    1960 msgid "Perl 5 Test" 
    1961 msgstr "اختؚار Perl 5" 
    1962  
    1963 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:85 
    1964 msgid "Perl 6 Script" 
    1965 msgstr "Ù 
    1966 Ù„ف نصي Perl 6" 
    1967  
    1968 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:95 
    1969 msgid "Perl Distribution (Module::Starter)" 
    1970 msgstr "وحده توزيع ؚيرل (Module::Starter)" 
    1971  
    1972 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:108 
    1973 msgid "&Open...\tCtrl-O" 
    1974 msgstr "&فتح...\tCtrl-O" 
    1975  
    1976 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:117 
    1977 msgid "&Close\tCtrl-W" 
    1978 msgstr "ا&غلاق\tCtrl-W" 
    1979  
    1980 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:129 
    1981 msgid "Close All" 
    1982 msgstr "اغلاق الكل" 
    1983  
    1984 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:140 
    1985 msgid "Close All but Current" 
    1986 msgstr "اغلاق الكل ؚدون الحالي" 
    1987  
    1988 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:151 
    1989 msgid "Reload File" 
    1990 msgstr "اعادة تح٠
    1991 ÙŠÙ„ ال٠
    1992 Ù„ف" 
    1993  
    1994 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:166 
    1995 msgid "&Save\tCtrl-S" 
    1996 msgstr "&حف؞\tCtrl-S" 
    1997  
    1998 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:177 
    1999 msgid "Save &As...\tF12" 
    2000 msgstr "حف؞ &ك...\tF12" 
    2001  
    2002 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:188 
    2003 msgid "Save All" 
    2004 msgstr "حف؞ الكل" 
    2005  
    2006 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:203 
    2007 msgid "Open Selection\tCtrl-Shift-O" 
    2008 msgstr "فتح الاختيار\tCtrl-Shift-O" 
    2009  
    2010 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:215 
    2011 msgid "Open Session...\tCtrl-Alt-O" 
    2012 msgstr "فتح الجلسه...\tCtrl-Alt-O" 
    2013  
    2014 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:228 
    2015 msgid "Save Session...\tCtrl-Alt-S" 
    2016 msgstr "حف؞ الجلسة...\tCtrl-Alt-S" 
    2017  
    2018 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:244 
    2019 msgid "&Print..." 
    2020 msgstr "&طؚاعه" 
    2021  
    2022 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:268 
    2023 msgid "&Recent Files" 
    2024 msgstr "Ù 
    2025 Ù„فات الا&خيره" 
    2026  
    2027 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:275 
    2028 msgid "Open All Recent Files" 
    2029 msgstr "فتح ج٠
    2030 ÙŠØ¹ ال٠
    2031 Ù„فات الاخيرة" 
    2032  
    2033 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:285 
    2034 msgid "Clean Recent Files List" 
    2035 msgstr "حذف قا؊٠
    2036 Ù‡ ال٠
    2037 Ù„فات الاخيرة" 
    2038  
    2039 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:302 
    2040 msgid "Document Statistics" 
    2041 msgstr "احصا؊يات الوثيقه" 
    2042  
    2043 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:319 
    2044 msgid "&Quit\tCtrl-Q" 
    2045 msgstr "&خروج\tCtrl-Q" 
    2046  
    2047 #: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:39 
    2048 msgid "Context Help\tF1" 
    2049 msgstr "Ù 
    2050 Ø³Ø§Ø¹Ø¯Ù‡ السياق\tF1" 
    2051  
    2052 #: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:57 
    2053 msgid "Current Document" 
    2054 msgstr "الوثيقه الحاليه" 
    2055  
    2056 #: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:73 
    2057 msgid "Live Support" 
    2058 msgstr "الدع٠
    2059  Ø§Ù„Ù 
    2060 ØšØ§ØŽØ±" 
    2061  
    2062 #: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:79 
    2063 msgid "Padre Support" 
    2064 msgstr "دع٠
    2065  Padre" 
    2066  
    2067 #: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:89 
    2068 msgid "Perl Help (English)" 
    2069 msgstr "Ù 
    2070 Ø³Ø§Ø¹Ø¯Ø© Perl (الانجليزي)" 
    2071  
    2072 #: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:100 
    2073 msgid "Visit the PerlMonks" 
    2074 msgstr "زياره Ù 
    2075 ÙˆÙ‚ع PerlMonks" 
    2076  
    2077 #: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:110 
    2078 msgid "Report a New &Bug" 
    2079 msgstr "تؚليغ عن &ؚقه جديده" 
    2080  
    2081 #: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:117 
    2082 msgid "View All &Open Bugs" 
    2083 msgstr "ر؀يه كل الؚقات ال&Ù 
    2084 ÙØªÙˆØ­Ù‡" 
    2085  
    2086 #: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:125 
    2087 msgid "&Translate Padre..." 
    2088 msgstr "&ترج٠
    2089 Ø© Padre..." 
    2090  
    2091 #: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:135 
    2092 msgid "&About" 
    2093 msgstr "حول&" 
    2094  
    2095 #: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:202 
    2096 msgid "Copyright 2008-2009 The Padre development team as listed in Padre.pm" 
    2097 msgstr "حقوق الطؚع  2008-2009 لفريق Ù 
    2098 Ø·ÙˆØ±ÙŠ ؚرنا٠
    2099 Ø¬ Padre ك٠
    2100 Ø§ في Padre.pm" 
    2101  
    2102 #: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:39 
    2103 msgid "Find Unmatched Brace" 
    2104 msgstr "ايجاد قوص ؚلا Ù 
    2105 Ø«ÙŠÙ„" 
    2106  
    2107 #: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:97 
    2108 msgid "Vertically Align Selected" 
    2109 msgstr "Ù 
    2110 Ø­Ø§Ø°Ø§Ø© الاسطر ال٠
    2111 Ø®ØªØ§Ø±Ù‡ ع٠
    2112 ÙˆØ¯ÙŠØ§" 
    2113  
    2114 #: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:110 
    2115 msgid "Use PPI Syntax Highlighting" 
    2116 msgstr "استخدا٠
    2117  PPI لتلوين ؚناء الج٠
     1799#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:35 
     1800msgid "Lock User Interface" 
     1801msgstr "قفل واجهة ال٠
     1802ستخد٠
     1803" 
     1804 
     1805#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:50 
     1806msgid "Show Output" 
     1807msgstr "ا؞هار النتا؊ج" 
     1808 
     1809#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:62 
     1810msgid "Show Functions" 
     1811msgstr "ا؞هار الو؞ا؊ف" 
     1812 
     1813#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:80 
     1814msgid "Show Outline" 
     1815msgstr "ا؞هار ال٠
     1816خطط" 
     1817 
     1818#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:92 
     1819msgid "Show Directory Tree" 
     1820msgstr "ا؞هار ؎جرة الدليل" 
     1821 
     1822#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:104 
     1823msgid "Show Syntax Check" 
     1824msgstr "ا؞هار فحص ؚناء الج٠
    21181825ل" 
    21191826 
    2120 #: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:136 
    2121 msgid "Automatic bracket completion" 
    2122 msgstr "تك٠
    2123 ÙŠÙ„ الأقواص الاتو٠
    2124 Ø§ØªÙŠÙƒÙŠ" 
     1827#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:116 
     1828msgid "Show Error List" 
     1829msgstr "ا؞هار قا؊٠
     1830ه الخطأ" 
     1831 
     1832#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:130 
     1833msgid "Show StatusBar" 
     1834msgstr "ا؞هار ؎ريط الحاله" 
     1835 
     1836#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:143 
     1837msgid "Show Toolbar" 
     1838msgstr "ا؞هار ؎ريط الادوات" 
     1839 
     1840#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:159 
     1841msgid "View Document As..." 
     1842msgstr "عرض الوثيقه ك..." 
     1843 
     1844#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:193 
     1845msgid "Show Line Numbers" 
     1846msgstr "ا؞هار ارقا٠
     1847 Ø§Ù„اسطر" 
     1848 
     1849#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:205 
     1850msgid "Show Code Folding" 
     1851msgstr "ا؞هار طي ال٠
     1852صدر" 
     1853 
     1854#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:217 
     1855msgid "Show Call Tips" 
     1856msgstr "ا؞هار نصا؊ح ال٠
     1857ناداه" 
     1858 
     1859#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:233 
     1860msgid "Show Current Line" 
     1861msgstr "ا؞هار السطر الحالي" 
     1862 
     1863#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:248 
     1864msgid "Show Newlines" 
     1865msgstr "ا؞هار احرف السطر الجديد  " 
     1866 
     1867#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:260 
     1868msgid "Show Whitespaces" 
     1869msgstr "ا؞هار الفراغات" 
     1870 
     1871#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:272 
     1872msgid "Show Indentation Guide" 
     1873msgstr "ا؞هار دليل الازاحه" 
     1874 
     1875#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:284 
     1876msgid "Word-Wrap" 
     1877msgstr "العوده الى الؚدايه عند نهايه السطر" 
     1878 
     1879#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:299 
     1880msgid "Increase Font Size\tCtrl-+" 
     1881msgstr "تكؚير حج٠
     1882 Ø§Ù„خط\tCtrl-+" 
     1883 
     1884#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:311 
     1885msgid "Decrease Font Size\tCtrl--" 
     1886msgstr "تصغير حج٠
     1887 Ø§Ù„خط\tCtrl--" 
     1888 
     1889#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:323 
     1890msgid "Reset Font Size\tCtrl-/" 
     1891msgstr "إعادة ضؚط حج٠
     1892 Ø§Ù„خط\tCtrl-/" 
     1893 
     1894#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:338 
     1895msgid "Set Bookmark\tCtrl-B" 
     1896msgstr "تحديد علا٠
     1897ه\tCtrl-B" 
     1898 
     1899#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:351 
     1900msgid "Goto Bookmark\tCtrl-Shift-B" 
     1901msgstr "ذهاؚ الى علا٠
     1902ه\tCtrl-Shift-B" 
     1903 
     1904#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:368 
     1905msgid "Style" 
     1906msgstr "اسلوؚ" 
     1907 
     1908#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:372 
     1909msgid "Padre" 
     1910msgstr "ؚرنا٠
     1911ج Padre" 
     1912 
     1913#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:373 
     1914msgid "Night" 
     1915msgstr "ليلي" 
     1916 
     1917#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:374 
     1918msgid "Ultraedit" 
     1919msgstr "ؚرنا٠
     1920ج Ultraedit" 
     1921 
     1922#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:375 
     1923msgid "Notepad++" 
     1924msgstr "ؚرنا٠
     1925ج Notepad++" 
     1926 
     1927#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:423 
     1928msgid "Language" 
     1929msgstr "اللغه" 
     1930 
     1931#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:430 
     1932msgid "System Default" 
     1933msgstr "افتراضي الن؞ا٠
     1934" 
     1935 
     1936#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:477 
     1937msgid "&Full Screen\tF11" 
     1938msgstr "&كا٠
     1939ل ال؎ا؎ة\tF11" 
    21251940 
    21261941#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:49 
     
    21841999ساعد" 
    21852000 
     2001#: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:31 
     2002msgid "&Find\tCtrl-F" 
     2003msgstr "&ؚحث\tCtrl-F" 
     2004 
     2005#: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:43 
     2006msgid "Find Next\tF3" 
     2007msgstr "ايجاد التالي\tF3" 
     2008 
     2009#: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:55 
     2010msgid "Find Previous\tShift-F3" 
     2011msgstr "ايجاد الساؚق\tShift-F3" 
     2012 
     2013#: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:68 
     2014msgid "Replace\tCtrl-R" 
     2015msgstr "استؚدال\tCtrl-R" 
     2016 
     2017#: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:81 
     2018msgid "Quick Find" 
     2019msgstr "ؚحث سريع" 
     2020 
     2021#: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:102 
     2022msgid "Find Next\tF4" 
     2023msgstr "ايجاد التالي\tF4" 
     2024 
     2025#: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:114 
     2026msgid "Find Previous\tShift-F4" 
     2027msgstr "ايجاد الساؚق\tShift-F4" 
     2028 
     2029#: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:130 
     2030msgid "Find in Fi&les..." 
     2031msgstr "...ؚحث في ال&Ù 
     2032لفات" 
     2033 
     2034#: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:39 
     2035msgid "Context Help\tF1" 
     2036msgstr "Ù 
     2037ساعده السياق\tF1" 
     2038 
     2039#: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:57 
     2040msgid "Current Document" 
     2041msgstr "الوثيقه الحاليه" 
     2042 
     2043#: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:73 
     2044msgid "Live Support" 
     2045msgstr "الدع٠
     2046 Ø§Ù„Ù 
     2047ؚا؎ر" 
     2048 
     2049#: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:79 
     2050msgid "Padre Support" 
     2051msgstr "دع٠
     2052 Padre" 
     2053 
     2054#: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:89 
     2055msgid "Perl Help (English)" 
     2056msgstr "Ù 
     2057ساعدة Perl (الانجليزي)" 
     2058 
     2059#: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:100 
     2060msgid "Visit the PerlMonks" 
     2061msgstr "زياره Ù 
     2062وقع PerlMonks" 
     2063 
     2064#: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:110 
     2065msgid "Report a New &Bug" 
     2066msgstr "تؚليغ عن &ؚقه جديده" 
     2067 
     2068#: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:117 
     2069msgid "View All &Open Bugs" 
     2070msgstr "ر؀يه كل الؚقات ال&Ù 
     2071فتوحه" 
     2072 
     2073#: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:125 
     2074msgid "&Translate Padre..." 
     2075msgstr "&ترج٠
     2076Ø© Padre..." 
     2077 
     2078#: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:135 
     2079msgid "&About" 
     2080msgstr "حول&" 
     2081 
     2082#: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:202 
     2083msgid "Copyright 2008-2009 The Padre development team as listed in Padre.pm" 
     2084msgstr "حقوق الطؚع  2008-2009 لفريق Ù 
     2085طوري ؚرنا٠
     2086ج Padre ك٠
     2087ا في Padre.pm" 
     2088 
    21862089#: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:31 
    21872090msgid "Run Script\tF5" 
     
    22102113msgstr "ايقاف\tF6" 
    22112114 
    2212 #: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:31 
    2213 msgid "&Find\tCtrl-F" 
    2214 msgstr "&ؚحث\tCtrl-F" 
    2215  
    2216 #: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:43 
    2217 msgid "Find Next\tF3" 
    2218 msgstr "ايجاد التالي\tF3" 
    2219  
    2220 #: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:55 
    2221 msgid "Find Previous\tShift-F3" 
    2222 msgstr "ايجاد الساؚق\tShift-F3" 
    2223  
    2224 #: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:68 
    2225 msgid "Replace\tCtrl-R" 
    2226 msgstr "استؚدال\tCtrl-R" 
    2227  
    2228 #: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:81 
    2229 msgid "Quick Find" 
    2230 msgstr "ؚحث سريع" 
    2231  
    2232 #: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:102 
    2233 msgid "Find Next\tF4" 
    2234 msgstr "ايجاد التالي\tF4" 
    2235  
    2236 #: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:114 
    2237 msgid "Find Previous\tShift-F4" 
    2238 msgstr "ايجاد الساؚق\tShift-F4" 
    2239  
    2240 #: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:130 
    2241 msgid "Find in Fi&les..." 
    2242 msgstr "...ؚحث في ال&Ù 
    2243 Ù„فات" 
    2244  
    2245 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:35 
    2246 msgid "Lock User Interface" 
    2247 msgstr "قفل واجهة ال٠
    2248 Ø³ØªØ®Ø¯Ù 
    2249 " 
    2250  
    2251 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:50 
    2252 msgid "Show Output" 
    2253 msgstr "ا؞هار النتا؊ج" 
    2254  
    2255 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:62 
    2256 msgid "Show Functions" 
    2257 msgstr "ا؞هار الو؞ا؊ف" 
    2258  
    2259 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:80 
    2260 msgid "Show Outline" 
    2261 msgstr "ا؞هار ال٠
    2262 Ø®Ø·Ø·" 
    2263  
    2264 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:92 
    2265 msgid "Show Directory Tree" 
    2266 msgstr "ا؞هار ؎جرة الدليل" 
    2267  
    2268 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:104 
    2269 msgid "Show Syntax Check" 
    2270 msgstr "ا؞هار فحص ؚناء الج٠
     2115#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:31 
     2116msgid "&New\tCtrl-N" 
     2117msgstr "&جديد\tCtrl-N" 
     2118 
     2119#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:48 
     2120msgid "New..." 
     2121msgstr "جديد..." 
     2122 
     2123#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:55 
     2124msgid "Perl 5 Script" 
     2125msgstr "Ù 
     2126لف نصي Perl 5" 
     2127 
     2128#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:65 
     2129msgid "Perl 5 Module" 
     2130msgstr "وحدة Perl 5" 
     2131 
     2132#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:75 
     2133msgid "Perl 5 Test" 
     2134msgstr "اختؚار Perl 5" 
     2135 
     2136#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:85 
     2137msgid "Perl 6 Script" 
     2138msgstr "Ù 
     2139لف نصي Perl 6" 
     2140 
     2141#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:95 
     2142msgid "Perl Distribution (Module::Starter)" 
     2143msgstr "وحده توزيع ؚيرل (Module::Starter)" 
     2144 
     2145#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:108 
     2146msgid "&Open...\tCtrl-O" 
     2147msgstr "&فتح...\tCtrl-O" 
     2148 
     2149#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:117 
     2150msgid "&Close\tCtrl-W" 
     2151msgstr "ا&غلاق\tCtrl-W" 
     2152 
     2153#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:129 
     2154msgid "Close All" 
     2155msgstr "اغلاق الكل" 
     2156 
     2157#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:140 
     2158msgid "Close All but Current" 
     2159msgstr "اغلاق الكل ؚدون الحالي" 
     2160 
     2161#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:151 
     2162msgid "Reload File" 
     2163msgstr "اعادة تح٠
     2164يل ال٠
     2165لف" 
     2166 
     2167#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:166 
     2168msgid "&Save\tCtrl-S" 
     2169msgstr "&حف؞\tCtrl-S" 
     2170 
     2171#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:177 
     2172msgid "Save &As...\tF12" 
     2173msgstr "حف؞ &ك...\tF12" 
     2174 
     2175#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:188 
     2176msgid "Save All" 
     2177msgstr "حف؞ الكل" 
     2178 
     2179#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:203 
     2180msgid "Open Selection\tCtrl-Shift-O" 
     2181msgstr "فتح الاختيار\tCtrl-Shift-O" 
     2182 
     2183#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:215 
     2184msgid "Open Session...\tCtrl-Alt-O" 
     2185msgstr "فتح الجلسه...\tCtrl-Alt-O" 
     2186 
     2187#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:228 
     2188msgid "Save Session...\tCtrl-Alt-S" 
     2189msgstr "حف؞ الجلسة...\tCtrl-Alt-S" 
     2190 
     2191#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:244 
     2192msgid "&Print..." 
     2193msgstr "&طؚاعه" 
     2194 
     2195#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:268 
     2196msgid "&Recent Files" 
     2197msgstr "Ù 
     2198لفات الا&خيره" 
     2199 
     2200#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:275 
     2201msgid "Open All Recent Files" 
     2202msgstr "فتح ج٠
     2203يع ال٠
     2204لفات الاخيرة" 
     2205 
     2206#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:285 
     2207msgid "Clean Recent Files List" 
     2208msgstr "حذف قا؊٠
     2209ه ال٠
     2210لفات الاخيرة" 
     2211 
     2212#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:302 
     2213msgid "Document Statistics" 
     2214msgstr "احصا؊يات الوثيقه" 
     2215 
     2216#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:319 
     2217msgid "&Quit\tCtrl-Q" 
     2218msgstr "&خروج\tCtrl-Q" 
     2219 
     2220#: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:39 
     2221msgid "Find Unmatched Brace" 
     2222msgstr "ايجاد قوص ؚلا Ù 
     2223ثيل" 
     2224 
     2225#: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:53 
     2226#: lib/Padre/Document/Perl.pm:716 
     2227msgid "Find Variable Declaration" 
     2228msgstr "ايجاد اعلان Ù 
     2229تغير" 
     2230 
     2231#: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:70 
     2232#: lib/Padre/Document/Perl.pm:728 
     2233msgid "Lexically Rename Variable" 
     2234msgstr "اعاده تس٠
     2235يه ال٠
     2236تغير ض٠
     2237ن النطاق" 
     2238 
     2239#: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:81 
     2240#: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:82 
     2241#: lib/Padre/Document/Perl.pm:740 
     2242#: lib/Padre/Document/Perl.pm:741 
     2243msgid "Replacement" 
     2244msgstr "ؚديل" 
     2245 
     2246#: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:95 
     2247#: lib/Padre/Document/Perl.pm:758 
     2248msgid "Introduce Temporary Variable" 
     2249msgstr "إدخال Ù 
     2250تغير Ù 
     2251؀قت" 
     2252 
     2253#: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:106 
     2254#: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:107 
     2255#: lib/Padre/Document/Perl.pm:770 
     2256#: lib/Padre/Document/Perl.pm:771 
     2257msgid "Variable Name" 
     2258msgstr "اس٠
     2259 Ø§Ù„Ù 
     2260تغير" 
     2261 
     2262#: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:122 
     2263msgid "Vertically Align Selected" 
     2264msgstr "Ù 
     2265حاذاة الاسطر ال٠
     2266ختاره ع٠
     2267وديا" 
     2268 
     2269#: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:135 
     2270msgid "Use PPI Syntax Highlighting" 
     2271msgstr "استخدا٠
     2272 PPI لتلوين ؚناء الج٠
    22712273ل" 
    22722274 
    2273 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:116 
    2274 msgid "Show Error List" 
    2275 msgstr "ا؞هار قا؊٠
    2276 Ù‡ الخطأ" 
    2277  
    2278 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:130 
    2279 msgid "Show StatusBar" 
    2280 msgstr "ا؞هار ؎ريط الحاله" 
    2281  
    2282 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:143 
    2283 msgid "Show Toolbar" 
    2284 msgstr "ا؞هار ؎ريط الادوات" 
    2285  
    2286 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:159 
    2287 msgid "View Document As..." 
    2288 msgstr "عرض الوثيقه ك..." 
    2289  
    2290 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:193 
    2291 msgid "Show Line Numbers" 
    2292 msgstr "ا؞هار ارقا٠
    2293  Ø§Ù„اسطر" 
    2294  
    2295 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:205 
    2296 msgid "Show Code Folding" 
    2297 msgstr "ا؞هار طي ال٠
    2298 ØµØ¯Ø±" 
    2299  
    2300 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:217 
    2301 msgid "Show Call Tips" 
    2302 msgstr "ا؞هار نصا؊ح ال٠
    2303 Ù†Ø§Ø¯Ø§Ù‡" 
    2304  
    2305 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:233 
    2306 msgid "Show Current Line" 
    2307 msgstr "ا؞هار السطر الحالي" 
    2308  
    2309 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:248 
    2310 msgid "Show Newlines" 
    2311 msgstr "ا؞هار احرف السطر الجديد  " 
    2312  
    2313 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:260 
    2314 msgid "Show Whitespaces" 
    2315 msgstr "ا؞هار الفراغات" 
    2316  
    2317 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:272 
    2318 msgid "Show Indentation Guide" 
    2319 msgstr "ا؞هار دليل الازاحه" 
    2320  
    2321 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:284 
    2322 msgid "Word-Wrap" 
    2323 msgstr "العوده الى الؚدايه عند نهايه السطر" 
    2324  
    2325 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:299 
    2326 msgid "Increase Font Size\tCtrl-+" 
    2327 msgstr "تكؚير حج٠
    2328  Ø§Ù„خط\tCtrl-+" 
    2329  
    2330 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:311 
    2331 msgid "Decrease Font Size\tCtrl--" 
    2332 msgstr "تصغير حج٠
    2333  Ø§Ù„خط\tCtrl--" 
    2334  
    2335 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:323 
    2336 msgid "Reset Font Size\tCtrl-/" 
    2337 msgstr "إعادة ضؚط حج٠
    2338  Ø§Ù„خط\tCtrl-/" 
    2339  
    2340 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:338 
    2341 msgid "Set Bookmark\tCtrl-B" 
    2342 msgstr "تحديد علا٠
    2343 Ù‡\tCtrl-B" 
    2344  
    2345 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:351 
    2346 msgid "Goto Bookmark\tCtrl-Shift-B" 
    2347 msgstr "ذهاؚ الى علا٠
    2348 Ù‡\tCtrl-Shift-B" 
    2349  
    2350 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:368 
    2351 msgid "Style" 
    2352 msgstr "اسلوؚ" 
    2353  
    2354 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:372 
    2355 msgid "Padre" 
    2356 msgstr "ؚرنا٠
    2357 Ø¬ Padre" 
    2358  
    2359 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:373 
    2360 msgid "Night" 
    2361 msgstr "ليلي" 
    2362  
    2363 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:374 
    2364 msgid "Ultraedit" 
    2365 msgstr "ؚرنا٠
    2366 Ø¬ Ultraedit" 
    2367  
    2368 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:375 
    2369 msgid "Notepad++" 
    2370 msgstr "ؚرنا٠
    2371 Ø¬ Notepad++" 
    2372  
    2373 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:423 
    2374 msgid "Language" 
    2375 msgstr "اللغه" 
    2376  
    2377 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:430 
    2378 msgid "System Default" 
    2379 msgstr "افتراضي الن؞ا٠
    2380 " 
    2381  
    2382 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:477 
    2383 msgid "&Full Screen\tF11" 
    2384 msgstr "&كا٠
    2385 Ù„ ال؎ا؎ة\tF11" 
     2275#: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:161 
     2276msgid "Automatic bracket completion" 
     2277msgstr "تك٠
     2278يل الأقواص الاتو٠
     2279اتيكي" 
    23862280 
    23872281#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:48 
     
    24282322msgstr "ذهاؚ الى النافذه الر؊يسيه\tAlt-M" 
    24292323 
     2324#: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:30 
     2325msgid "Disable Experimental Mode" 
     2326msgstr "تعطيل الن٠
     2327Ø· التجريؚي" 
     2328 
     2329#: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:44 
     2330msgid "Refresh Menu" 
     2331msgstr "تحديث القا؊٠
     2332ه" 
     2333 
     2334#: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:55 
     2335#: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:76 
     2336msgid "Refresh Counter: " 
     2337msgstr "عداد التحديث:" 
     2338 
     2339#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:39 
     2340msgid "Install Module..." 
     2341msgstr "تثؚيت وحده..." 
     2342 
     2343#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:40 
     2344msgid "Install CPAN Module" 
     2345msgstr "تثؚيت وحدة CPAN" 
     2346 
     2347#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:42 
     2348msgid "Install Local Distribution" 
     2349msgstr "تثؚيت التوزيع ال٠
     2350حلي" 
     2351 
     2352#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:43 
     2353msgid "Install Remote Distribution" 
     2354msgstr "تثؚيت التوزيع الؚعيد" 
     2355 
     2356#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:45 
     2357msgid "Open CPAN Config File" 
     2358msgstr "فتح Ù 
     2359لف تعريفات CPAN" 
     2360 
     2361#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:95 
     2362msgid "Failed to find your CPAN configuration" 
     2363msgstr "ف؎ل العثور على تعريفات ؚرنا٠
     2364ج CPAN الخاص ØšÙƒ" 
     2365 
     2366#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:105 
     2367msgid "Select distribution to install" 
     2368msgstr "اختر وحده توزيع لتثؚيتها" 
     2369 
     2370#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:118 
     2371#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:143 
     2372msgid "Did not provide a distribution" 
     2373msgstr "ل٠
     2374 ØªØ­Ø¯Ø¯ أي توزيع" 
     2375 
     2376#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:133 
     2377msgid "" 
     2378"Enter URL to install\n" 
     2379"e.g. http://svn.ali.as/cpan/releases/Config-Tiny-2.00.tar.gz" 
     2380msgstr "" 
     2381"ادخل عنوان الوحده للتثؚيت\n" 
     2382 
     2383ثال: http://svn.ali.as/cpan/releases/Config-Tiny-2.00.tar.gz" 
     2384 
     2385#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:163 
     2386msgid "pip is unexpectedly not installed" 
     2387msgstr "ف؎ل تثؚيت ؚرنا٠
     2388ج pip" 
     2389 
     2390#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:21 
     2391msgid "Padre Developer Tools" 
     2392msgstr "أدوات تطوير Padre" 
     2393 
     2394#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:55 
     2395msgid "Run Document inside Padre" 
     2396msgstr "ت؎غيل الوثيقه داخل Padre" 
     2397 
     2398#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:57 
     2399msgid "Dump Current Document" 
     2400msgstr "اطؚع الوثيقه الحاليه" 
     2401 
     2402#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:58 
     2403msgid "Dump Top IDE Object" 
     2404msgstr "طؚاعة أول كينونة IDE" 
     2405 
     2406#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:59 
     2407msgid "Dump %INC and @INC" 
     2408msgstr "طؚاعة %INC و @INC" 
     2409 
     2410#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:65 
     2411msgid "Enable logging" 
     2412msgstr "ت٠
     2413كين السجل" 
     2414 
     2415#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:68 
     2416msgid "Disable logging" 
     2417msgstr "تعطيل السجل" 
     2418 
     2419#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:71 
     2420msgid "Enable trace when logging" 
     2421msgstr "ت٠
     2422كين التعقؚ عند التسجيل" 
     2423 
     2424#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:74 
     2425msgid "Disable trace" 
     2426msgstr "تعطيل التعقؚ" 
     2427 
     2428#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:78 
     2429msgid "Load All Padre Modules" 
     2430msgstr "تح٠
     2431يل كل وحدات Padre" 
     2432 
     2433#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:79 
     2434msgid "Simulate Crash" 
     2435msgstr "Ù 
     2436حاكاة حادث" 
     2437 
     2438#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:80 
     2439msgid "Simulate Crashing Bg Task" 
     2440msgstr "Ù 
     2441حاكاة ف؎ل Ù 
     2442ه٠
     2443Ø© خلفية" 
     2444 
     2445#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:82 
     2446msgid "wxWidgets 2.8.10 Reference" 
     2447msgstr "Ù 
     2448رجع wxWidgets 2.8.10" 
     2449 
     2450#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:85 
     2451msgid "STC Reference" 
     2452msgstr "Ù 
     2453رجع STC" 
     2454 
     2455#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:88 
     2456msgid "wxPerl Live Support" 
     2457msgstr "دع٠
     2458 wxPerl ال٠
     2459ؚا؎ر" 
     2460 
     2461#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:92 
     2462#: lib/Padre/Plugin/PopularityContest.pm:114 
     2463msgid "About" 
     2464msgstr "حول" 
     2465 
     2466#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:136 
     2467msgid "No file is open" 
     2468msgstr "لا يوجد أي Ù 
     2469لف Ù 
     2470فتوح" 
     2471 
     2472#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:166 
     2473msgid "A set of unrelated tools used by the Padre developers\n" 
     2474msgstr "Ù 
     2475ج٠
     2476وعة ادوات غير Ù 
     2477تراؚطة و٠
     2478ستخد٠
     2479Ø© Ù 
     2480ن Ù 
     2481طوري Padre\n" 
     2482 
     2483#: lib/Padre/Plugin/PopularityContest.pm:115 
     2484msgid "Ping" 
     2485msgstr "Ping" 
     2486 
     2487#: lib/Padre/Document/Perl.pm:540 
     2488#: lib/Padre/Document/Perl.pm:567 
     2489msgid "Check cancelled" 
     2490msgstr "ت٠
     2491 Ø§Ù„غاء الفحص" 
     2492 
     2493#~ msgid "Text to find:" 
     2494#~ msgstr "الؚحث عن النص:" 
     2495#~ msgid "Replace With" 
     2496#~ msgstr "استؚدال Øš" 
    24302497#~ msgid "Sub List" 
    24312498#~ msgstr " قا؊٠
     
    24702537#~ msgstr ")جاري ال؎غيل Ù 
    24712538ن  SVN checkout)" 
    2472 #~ msgid "Search" 
    2473 #~ msgstr "ؚحث" 
    24742539#~ msgid "Run Scripts with Stack Trace" 
    24752540#~ msgstr "ت؎غيل الؚرا٠
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.