Changeset 5321
- Timestamp:
- 06/18/09 08:45:50 (3 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
trunk/Padre/share/locale/it-it.po (modified) (29 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/Padre/share/locale/it-it.po
r5076 r5321 3 3 "Project-Id-Version: Padre_IT\n" 4 4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 5 "POT-Creation-Date: 2009-06- 03 15:05+0100\n"5 "POT-Creation-Date: 2009-06-18 16:19+0100\n" 6 6 "PO-Revision-Date: \n" 7 7 "Last-Translator: Simone <simone.blandino@gmail.com>\n" … … 163 163 "Inoltre, ci sono %s processi bloccati.\n" 164 164 165 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Document.pm:7 37165 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Document.pm:749 166 166 #, perl-format 167 167 msgid "Unsaved %d" 168 168 msgstr "Da salvare %d" 169 169 170 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Document.pm:10 06171 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Document.pm:10 07170 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Document.pm:1018 171 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Document.pm:1019 172 172 msgid "Skipped for large files" 173 173 msgstr "Evitato per file di grandi dimensioni" … … 314 314 msgstr "Descrizione" 315 315 316 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Outline.pm:5 8316 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Outline.pm:59 317 317 msgid "Outline" 318 318 msgstr "Schema" 319 319 320 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Notebook.pm:3 1320 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Notebook.pm:35 321 321 msgid "Files" 322 322 msgstr "File" 323 323 324 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Ack.pm: 98324 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Ack.pm:102 325 325 msgid "Term:" 326 326 msgstr "Termine:" 327 327 328 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Ack.pm:10 2328 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Ack.pm:106 329 329 msgid "Dir:" 330 330 msgstr "Cartella:" 331 331 332 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Ack.pm:10 4332 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Ack.pm:108 333 333 msgid "Pick &directory" 334 334 msgstr "Scegli &cartella" 335 335 336 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Ack.pm:1 06336 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Ack.pm:110 337 337 msgid "In Files/Types:" 338 338 msgstr "Nei file/tipi:" 339 339 340 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Ack.pm:11 2340 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Ack.pm:116 341 341 msgid "Case &Insensitive" 342 342 msgstr "&Ignora maiuscole/minuscole" 343 343 344 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Ack.pm:1 18344 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Ack.pm:122 345 345 msgid "I&gnore hidden Subdirectories" 346 346 msgstr "I&gnora sottocartelle nascoste" 347 347 348 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Ack.pm:13 4348 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Ack.pm:138 349 349 msgid "Find in Files" 350 350 msgstr "Trova nei file" 351 351 352 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Ack.pm:16 5352 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Ack.pm:169 353 353 msgid "Select directory" 354 354 msgstr "Seleziona cartella" 355 355 356 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Ack.pm:29 5357 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Ack.pm:3 18356 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Ack.pm:299 357 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Ack.pm:322 358 358 msgid "Ack" 359 359 msgstr "Ack" 360 360 361 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Editor.pm:71 0361 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Editor.pm:716 362 362 msgid "Select all\tCtrl-A" 363 363 msgstr "Seleziona tutto\tCtrl-A" 364 364 365 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Editor.pm:72 1365 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Editor.pm:727 366 366 msgid "&Copy\tCtrl-C" 367 367 msgstr "&Copia\tCtrl-C" 368 368 369 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Editor.pm:73 3369 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Editor.pm:739 370 370 msgid "Cu&t\tCtrl-X" 371 371 msgstr "&Taglia\tCtrl-X" 372 372 373 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Editor.pm:7 45373 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Editor.pm:751 374 374 msgid "&Paste\tCtrl-V" 375 375 msgstr "&Incolla\tCtrl-V" 376 376 377 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Editor.pm:76 2377 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Editor.pm:768 378 378 msgid "&Toggle Comment\tCtrl-Shift-C" 379 379 msgstr "Imposta/rimuovi commento\tCtrl-Shift-C" 380 380 381 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Editor.pm:77 0381 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Editor.pm:776 382 382 msgid "&Comment Selected Lines\tCtrl-M" 383 383 msgstr "&Commenta le righe selezionate\tCtrl-M" 384 384 385 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Editor.pm:7 77385 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Editor.pm:783 386 386 msgid "&Uncomment Selected Lines\tCtrl-Shift-M" 387 387 msgstr "&Rimuovi commento dalle righe selezionate\tCtrl-Shift-M" 388 388 389 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Editor.pm: 798389 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Editor.pm:804 390 390 msgid "Fold all" 391 391 msgstr "Ripiega tutto" 392 392 393 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Editor.pm:8 05393 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Editor.pm:811 394 394 msgid "Unfold all" 395 395 msgstr "Dispiega tutto" 396 396 397 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Editor.pm:8 18397 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Editor.pm:824 398 398 msgid "&Split window" 399 399 msgstr "&Dividi finestra" 400 400 401 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Editor.pm:11 62401 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Editor.pm:1170 402 402 msgid "You must select a range of lines" 403 403 msgstr "Devi selezionare un insieme di righe" 404 404 405 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Editor.pm:11 78405 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Editor.pm:1186 406 406 msgid "First character of selection must be a non-word character to align" 407 407 msgstr "Per allineare, il primo carattere della selezione non deve essere alfabetico" 408 408 409 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/StatusBar.pm:1 96409 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/StatusBar.pm:174 410 410 msgid "L:" 411 411 msgstr "R:" 412 412 413 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/StatusBar.pm:1 96413 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/StatusBar.pm:174 414 414 msgid "Ch:" 415 415 msgstr "Car:" 416 416 417 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/StatusBar.pm:2 60417 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/StatusBar.pm:239 418 418 msgid "Background Tasks are running" 419 419 msgstr "I task in background sono in esecuzione" 420 420 421 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/StatusBar.pm:2 61421 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/StatusBar.pm:240 422 422 msgid "Background Tasks are running with high load" 423 423 msgstr "I task in background sono in esecuzione con un alto carico" 424 424 425 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/ErrorList.pm: 89425 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/ErrorList.pm:90 426 426 msgid "Error List" 427 427 msgstr "Elenco errori" 428 428 429 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/ErrorList.pm:12 5429 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/ErrorList.pm:126 430 430 msgid "No diagnostics available for this error!" 431 431 msgstr "Diagnostica non disponibile per questo errore!" 432 432 433 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/ErrorList.pm:13 4433 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/ErrorList.pm:135 434 434 msgid "Diagnostics" 435 435 msgstr "Diagnostica" 436 436 437 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/DocBrowser.pm:15 0437 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/DocBrowser.pm:156 438 438 msgid "NAME" 439 439 msgstr "NOME" 440 440 441 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/DocBrowser.pm:2 34441 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/DocBrowser.pm:240 442 442 msgid "Untitled" 443 443 msgstr "Senza titolo" … … 447 447 msgstr "Visualizza Output" 448 448 449 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Directory.pm: 52450 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Directory.pm:14 2449 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Directory.pm:60 450 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Directory.pm:149 451 451 msgid "Directory" 452 452 msgstr "Cartella" 453 453 454 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Directory.pm:1 69455 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2 412454 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Directory.pm:176 455 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2533 456 456 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:51 457 457 msgid "Open File" 458 458 msgstr "Apri file" 459 459 460 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Directory.pm:1 83460 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Directory.pm:190 461 461 msgid "Open &Documentation" 462 462 msgstr "Apri &Documentazione" 463 463 464 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Output.pm:5 4464 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Output.pm:58 465 465 msgid "Output" 466 466 msgstr "Output" 467 467 468 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Right.pm: 42468 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Right.pm:39 469 469 msgid "Workspace View" 470 470 msgstr "Visualizza Workspace" 471 471 472 472 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/FunctionList.pm:71 473 msgid " Sub List"474 msgstr " Elenco Sub"473 msgid "Functions" 474 msgstr "Funzioni" 475 475 476 476 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menubar.pm:72 … … 506 506 msgstr "&Aiuto" 507 507 508 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menubar.pm:8 9508 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menubar.pm:88 509 509 msgid "E&xperimental" 510 510 msgstr "&Sperimentale" 511 511 512 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menubar.pm:11 8513 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menubar.pm:16 2512 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menubar.pm:117 513 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menubar.pm:161 514 514 msgid "&Perl" 515 515 msgstr "&Perl" 516 516 517 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:4 04517 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:411 518 518 #, perl-format 519 519 msgid "No such session %s" … … 524 524 msgstr "Creazione del server non riuscita" 525 525 526 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:1 380526 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:1442 527 527 msgid "Command line" 528 528 msgstr "Riga di comando" 529 529 530 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:1 381530 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:1443 531 531 msgid "Run setup" 532 532 msgstr "Esegui setup" 533 533 534 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:14 10534 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:1476 535 535 msgid "Current document has no filename" 536 536 msgstr "Il documento corrente non ha un nome file" 537 537 538 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:14 13538 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:1482 539 539 msgid "Could not find project root" 540 540 msgstr "Impossibile trovare la radice del progetto" 541 541 542 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:1 489542 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:1561 543 543 #, perl-format 544 544 msgid "Failed to start '%s' command" 545 545 msgstr "Impossibile eseguire il comando '%s'" 546 546 547 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:15 13547 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:1587 548 548 msgid "No open document" 549 549 msgstr "Nessun documento aperto" 550 550 551 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:1 530551 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:1604 552 552 msgid "No execution mode was defined for this document" 553 553 msgstr "Nessuna modalità di esecuzione definita per questo documento" 554 554 555 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:1 560555 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:1636 556 556 msgid "Not a Perl document" 557 557 msgstr "Non Ú un documento Perl" 558 558 559 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:1 723559 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:1809 560 560 msgid "Message" 561 561 msgstr "Messaggio" 562 562 563 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm: 1929564 msgid "Autocompletion serror"565 msgstr "Errore d icompletamento automatico"566 567 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm: 1948563 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2034 564 msgid "Autocompletion error" 565 msgstr "Errore del completamento automatico" 566 567 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2055 568 568 msgid "Line number:" 569 569 msgstr "Numero riga:" 570 570 571 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm: 1949571 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2056 572 572 msgid "Go to line number" 573 573 msgstr "Vai alla riga numero:" 574 574 575 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2 188575 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2301 576 576 #, perl-format 577 577 msgid "Cannot open %s as it is over the arbitrary file size limit of Padre which is currently %s" 578 578 msgstr "Impossibile aprire %s perchÚ supera il limite arbitrario delle dimensioni di un file in Padre, che attualmente Ú %s" 579 579 580 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2 284580 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2402 581 581 msgid "Nothing selected. Enter what should be opened:" 582 582 msgstr "Nessuna selezione. Specificare cosa dovrebbe essere aperto:" 583 583 584 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2 285584 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2403 585 585 msgid "Open selection" 586 586 msgstr "Apri selezione" 587 587 588 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2 349588 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2467 589 589 #, perl-format 590 590 msgid "Could not find file '%s'" 591 591 msgstr "Impossibile trovare il file '%s'" 592 592 593 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2 350593 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2468 594 594 msgid "Open Selection" 595 595 msgstr "Apri selezione" 596 596 597 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2 397597 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2519 598 598 msgid "JavaScript Files" 599 599 msgstr "File JavaScript" 600 600 601 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2 398601 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2520 602 602 msgid "Perl Files" 603 603 msgstr "File Perl" 604 604 605 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2 399605 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2521 606 606 msgid "PHP Files" 607 607 msgstr "File PHP" 608 608 609 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2 400609 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2522 610 610 msgid "Python Files" 611 611 msgstr "File Python" 612 612 613 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2 401613 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2523 614 614 msgid "Ruby Files" 615 615 msgstr "File Ruby" 616 616 617 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2 402617 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2524 618 618 msgid "SQL Files" 619 619 msgstr "File SQL" 620 620 621 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2 403621 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2525 622 622 msgid "Text Files" 623 623 msgstr "File di testo" 624 624 625 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2 404625 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2526 626 626 msgid "Web Files" 627 627 msgstr "File Web" 628 628 629 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2 408630 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2 409629 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2529 630 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2530 631 631 msgid "All Files" 632 632 msgstr "Tutti i file" 633 633 634 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2 449635 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3 674634 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2572 635 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3910 636 636 #, perl-format 637 637 msgid "Could not reload file: %s" 638 638 msgstr "Impossibile ricaricare il file; %s" 639 639 640 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2 586640 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2717 641 641 msgid "File changed on disk since last saved. Do you want to overwrite it?" 642 642 msgstr "Il file Ú stato modificato su disco dall'ultimo salvataggio. Sovrascriverlo?" 643 643 644 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2 587645 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3 667644 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2718 645 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3903 646 646 msgid "File not in sync" 647 647 msgstr "File non sincronizzato" 648 648 649 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2 596649 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2727 650 650 msgid "Could not save file: " 651 651 msgstr "Impossibile salvare il file:W" 652 652 653 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2 656653 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2791 654 654 msgid "File changed. Do you want to save it?" 655 655 msgstr "File modificato. Sovrascriverlo?" 656 656 657 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2 657657 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2792 658 658 msgid "Unsaved File" 659 659 msgstr "File da salvare" 660 660 661 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2 816661 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2965 662 662 msgid "Cannot diff if file was never saved" 663 663 msgstr "Impossibile eseguire diff se il file non Ú mai stato salvato" 664 664 665 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2 837665 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2986 666 666 msgid "There are no differences\n" 667 667 msgstr "Non ci sono differenze\n" 668 668 669 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3 318669 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3537 670 670 #, perl-format 671 671 msgid "Error: %s" 672 672 msgstr "Errore: %s" 673 673 674 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3 319674 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3538 675 675 msgid "Internal error" 676 676 msgstr "Errore interno" 677 677 678 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3 506678 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3737 679 679 #, perl-format 680 680 msgid "Words: %s" 681 681 msgstr "Parole: %s" 682 682 683 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3 507683 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3738 684 684 #, perl-format 685 685 msgid "Lines: %d" 686 686 msgstr "Righe: %d" 687 687 688 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3 508688 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3739 689 689 #, perl-format 690 690 msgid "Chars without spaces: %s" 691 691 msgstr "Caratteri esclusi gli spazi: %s" 692 692 693 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3 509693 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3740 694 694 #, perl-format 695 695 msgid "Chars with spaces: %d" 696 696 msgstr "Caratteri comprensivi degli spazi: %d" 697 697 698 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3 510698 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3741 699 699 #, perl-format 700 700 msgid "Newline type: %s" 701 701 msgstr "Tipo fine riga: %s" 702 702 703 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3 511703 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3742 704 704 #, perl-format 705 705 msgid "Encoding: %s" 706 706 msgstr "Codifica: %s" 707 707 708 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3 512708 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3743 709 709 #, perl-format 710 710 msgid "Document type: %s" 711 711 msgstr "Tipo documento: %s" 712 712 713 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3 512713 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3743 714 714 msgid "none" 715 715 msgstr "nessuno" 716 716 717 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3 514717 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3745 718 718 #, perl-format 719 719 msgid "Filename: %s" 720 720 msgstr "Nome file: %s" 721 721 722 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3 543722 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3775 723 723 msgid "Space to Tab" 724 724 msgstr "Da spazi a tabulazioni..." 725 725 726 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3 544726 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3776 727 727 msgid "Tab to Space" 728 728 msgstr "Da tabulazioni a spazi..." 729 729 730 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3 548730 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3780 731 731 msgid "How many spaces for each tab:" 732 732 msgstr "Quanti spazi per ogni tabulazione:" 733 733 734 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3 666734 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3902 735 735 msgid "File changed on disk since last saved. Do you want to reload it?" 736 736 msgstr "File su disco modificato dall'ultimo salvataggio. Ricaricarlo?" … … 772 772 msgstr "Seleziona tutto" 773 773 774 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:1 27774 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:130 775 775 msgid "Toggle Comments" 776 776 msgstr "Imposta/rimuovi commento" … … 849 849 msgstr "Apri una sessione...\tCtrl-Alt-O" 850 850 851 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:22 4851 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:228 852 852 msgid "Save Session...\tCtrl-Alt-S" 853 853 msgstr "Salva la sessione...\tCtrl-Alt-S" 854 854 855 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:2 36855 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:244 856 856 msgid "&Print..." 857 857 msgstr "Stam&pa..." 858 858 859 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:26 0859 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:268 860 860 msgid "&Recent Files" 861 861 msgstr "File &recenti" 862 862 863 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:2 67863 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:275 864 864 msgid "Open All Recent Files" 865 865 msgstr "Apri tutti i file recenti" 866 866 867 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:2 77867 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:285 868 868 msgid "Clean Recent Files List" 869 869 msgstr "Ripulisci elenco file recenti" 870 870 871 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/File.pm: 294871 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:302 872 872 msgid "Document Statistics" 873 873 msgstr "Statistiche documento" 874 874 875 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:31 1875 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:319 876 876 msgid "&Quit\tCtrl-Q" 877 877 msgstr "&Esci\tCtrl-Q" … … 919 919 msgstr "Strumenti per i plugin" 920 920 921 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:3 7921 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:39 922 922 msgid "Context Help\tF1" 923 923 msgstr "Aiuto contestuale\tF1" … … 927 927 msgstr "Documento corrente" 928 928 929 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:7 0929 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:73 930 930 msgid "Live Support" 931 931 msgstr "Supporto live" 932 932 933 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:7 6933 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:79 934 934 msgid "Padre Support" 935 935 msgstr "Supporto Padre" 936 936 937 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:8 6937 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:89 938 938 msgid "Perl Help (English)" 939 939 msgstr "Aiuto riguardo Perl (Inglese)" 940 940 941 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm: 97941 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:100 942 942 msgid "Visit the PerlMonks" 943 943 msgstr "Visita Perl Monks" 944 944 945 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:1 07945 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:110 946 946 msgid "Report a New &Bug" 947 947 msgstr "Segnala un nuovo &bug" 948 948 949 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:11 4949 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:117 950 950 msgid "View All &Open Bugs" 951 951 msgstr "Visualizza tutti i bug &aperti" 952 952 953 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:12 2953 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:125 954 954 msgid "&Translate Padre..." 955 955 msgstr "&Traduci Padre..." 956 956 957 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:13 2957 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:135 958 958 msgid "&About" 959 959 msgstr "&Informazioni su..." 960 960 961 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm: 188961 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:202 962 962 msgid "Copyright 2008-2009 The Padre development team as listed in Padre.pm" 963 963 msgstr "Copyright 2008-2009 Il team di sviluppo di Padre come indicato in Padre.pm" … … 991 991 msgstr "Trova precedente\tShift-F4" 992 992 993 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:13 1994 msgid "Find in fi&les..."995 msgstr "Trova nei fi&le "993 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:130 994 msgid "Find in Fi&les..." 995 msgstr "Trova nei fi&le..." 996 996 997 997 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:39 … … 1012 1012 msgstr "Sostituzione" 1013 1013 1014 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:97 1014 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:95 1015 msgid "Introduce Temporary Variable" 1016 msgstr "Introduci variabile temporanea" 1017 1018 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:106 1019 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:107 1020 msgid "Variable Name" 1021 msgstr "Nome variabile" 1022 1023 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:122 1015 1024 msgid "Vertically Align Selected" 1016 1025 msgstr "Allinea verticalmente la selezione" 1017 1026 1018 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:1 101027 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:135 1019 1028 msgid "Use PPI Syntax Highlighting" 1020 1029 msgstr "Usa PPI per l'evidenziazione sintassi" 1021 1030 1022 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:1 361031 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:161 1023 1032 msgid "Automatic bracket completion" 1024 1033 msgstr "Completamento automatico delle parentesi" … … 1056 1065 msgstr "Mostra barra di stato" 1057 1066 1058 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:147 1067 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:143 1068 msgid "Show Toolbar" 1069 msgstr "Mostra barra degli strumenti" 1070 1071 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:159 1059 1072 msgid "View Document As..." 1060 1073 msgstr "Visualizza documento come..." 1061 1074 1062 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:1 811075 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:193 1063 1076 msgid "Show Line Numbers" 1064 1077 msgstr "Mostra numeri di riga" 1065 1078 1066 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm: 1931079 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:205 1067 1080 msgid "Show Code Folding" 1068 1081 msgstr "Mostra raggruppamento codice" 1069 1082 1070 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:2 051083 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:217 1071 1084 msgid "Show Call Tips" 1072 1085 msgstr "Mostra suggerimenti" 1073 1086 1074 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:2 211087 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:233 1075 1088 msgid "Show Current Line" 1076 1089 msgstr "Evidenzia riga corrente" 1077 1090 1078 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:2 361091 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:248 1079 1092 msgid "Show Newlines" 1080 1093 msgstr "Mostra carattere di fine riga" 1081 1094 1082 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:2 481095 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:260 1083 1096 msgid "Show Whitespaces" 1084 1097 msgstr "Mostra spazi vuoti" 1085 1098 1086 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:2 601099 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:272 1087 1100 msgid "Show Indentation Guide" 1088 1101 msgstr "Mostra guide d'indentazione" 1089 1102 1090 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:2 721103 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:284 1091 1104 msgid "Word-Wrap" 1092 1105 msgstr "A capo automatico" 1093 1106 1094 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:2 871107 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:299 1095 1108 msgid "Increase Font Size\tCtrl-+" 1096 1109 msgstr "Aumenta dimensione carattere\tCtrl-+" 1097 1110 1098 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm: 2991111 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:311 1099 1112 msgid "Decrease Font Size\tCtrl--" 1100 1113 msgstr "Diminuisci dimensione carattere\tCtrl--" 1101 1114 1102 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:3 111115 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:323 1103 1116 msgid "Reset Font Size\tCtrl-/" 1104 1117 msgstr "Ripristina dimensione carattere\tCtrl-/" 1105 1118 1106 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:3 261119 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:338 1107 1120 msgid "Set Bookmark\tCtrl-B" 1108 1121 msgstr "Imposta segnalibro\tCtrl-B" 1109 1122 1110 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:3 391123 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:351 1111 1124 msgid "Goto Bookmark\tCtrl-Shift-B" 1112 1125 msgstr "Vai al segnalibro\tCtrl-Shift-B" 1113 1126 1114 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:3 561127 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:368 1115 1128 msgid "Style" 1116 1129 msgstr "Stile" 1117 1130 1118 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:3 601131 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:372 1119 1132 msgid "Padre" 1120 1133 msgstr "Padre" 1121 1134 1122 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:3 611135 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:373 1123 1136 msgid "Night" 1124 1137 msgstr "Night" 1125 1138 1126 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:3 621139 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:374 1127 1140 msgid "Ultraedit" 1128 1141 msgstr "Ultraedit" 1129 1142 1130 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:3 631143 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:375 1131 1144 msgid "Notepad++" 1132 1145 msgstr "Notepad++" 1133 1146 1134 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:4 111147 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:423 1135 1148 msgid "Language" 1136 1149 msgstr "Linguaggio" 1137 1150 1138 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:4 181151 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:430 1139 1152 msgid "System Default" 1140 1153 msgstr "Predefinito" 1141 1154 1142 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:4 651155 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:477 1143 1156 msgid "&Full Screen\tF11" 1144 1157 msgstr "S&chermo intero\tF11" … … 1257 1270 1258 1271 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:455 1259 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:4601260 1272 msgid "Preferences" 1261 1273 msgstr "Preferenze" … … 1270 1282 1271 1283 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:70 1272 msgid "Last Visited File\tCtrl- 6"1273 msgstr "Ultimo file visualizzato\tCtrl- 6"1284 msgid "Last Visited File\tCtrl-Shift-P" 1285 msgstr "Ultimo file visualizzato\tCtrl-Shift-P" 1274 1286 1275 1287 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:81 … … 1330 1342 msgstr "Aggiorna contatore" 1331 1343 1332 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:119 1333 msgid "Replace" 1334 msgstr "Sostituisci" 1335 1336 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:120 1337 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:188 1344 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:54 1345 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:163 1338 1346 msgid "Find" 1339 1347 msgstr "Trova" 1340 1348 1341 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm: 1431349 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:91 1342 1350 msgid "&Use Regex" 1343 1351 msgstr "&Utilizza espressioni regolari" 1344 1352 1345 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:158 1353 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:105 1354 msgid "Close Window on &Hit" 1355 msgstr "Chiudi la finestra se trovato" 1356 1357 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:119 1346 1358 msgid "Search &Backwards" 1347 1359 msgstr "Cerca in &precedenza" 1348 1360 1349 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:163 1350 msgid "Close Window on &hit" 1351 msgstr "Chiude la finestra se cliccato" 1352 1353 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:170 1354 msgid "&Replace" 1355 msgstr "&Sostituisci" 1356 1357 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:174 1358 msgid "Replace &all" 1359 msgstr "Sostituisci &tutto" 1360 1361 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:179 1361 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:133 1362 1362 msgid "&Find" 1363 1363 msgstr "Tro&va" 1364 1364 1365 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:183 1366 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:536 1365 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:148 1367 1366 msgid "&Cancel" 1368 1367 msgstr "&Annulla" 1369 1368 1370 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:194 1371 msgid "Text to find:" 1372 msgstr "Testo da trovare:" 1373 1374 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:215 1375 msgid "Replace With" 1376 msgstr "Sostituisci con:" 1377 1378 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:229 1379 msgid "Replacement text:" 1380 msgstr "Testo sostitutivo" 1381 1382 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:248 1369 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:171 1370 msgid "Find Text:" 1371 msgstr "Trova il testo:" 1372 1373 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:217 1383 1374 msgid "Options" 1384 1375 msgstr "Opzioni" 1385 1376 1386 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:537 1387 #, perl-format 1388 msgid "%s occurences were replaced" 1389 msgstr "Sono state sostituite %s occorrenze" 1377 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:518 1378 #, perl-format 1379 msgid "Cannot build regex for '%s'" 1380 msgstr "Non posso costruire un espressione regolare con '%s'" 1381 1382 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:519 1383 msgid "Search error" 1384 msgstr "Errore di ricerca" 1390 1385 1391 1386 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:132 … … 1443 1438 1444 1439 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:114 1445 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:5251446 1440 msgid "&Save" 1447 1441 msgstr "&salva" … … 1709 1703 1710 1704 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:35 1711 #, fuzzy1712 1705 msgid "Builder:" 1713 1706 msgstr "Builder:" … … 1788 1781 msgid "The bookmark '%s' no longer exists" 1789 1782 msgstr "Il segnalibro '%s' non esiste più" 1783 1784 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:54 1785 msgid "Find and Replace" 1786 msgstr "Trova e sostituisci" 1787 1788 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:115 1789 msgid "Close Window on &hit" 1790 msgstr "Chiude la finestra se cliccato" 1791 1792 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:143 1793 msgid "Replace &All" 1794 msgstr "Sostituisci &tutto" 1795 1796 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:157 1797 msgid "&Find Next" 1798 msgstr "Trova successivo" 1799 1800 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:177 1801 msgid "&Replace" 1802 msgstr "&Sostituisci" 1803 1804 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:245 1805 msgid "Replace" 1806 msgstr "Sostituisci" 1807 1808 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:253 1809 msgid "Replace Text:" 1810 msgstr "Testo sostitutivo" 1811 1812 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:654 1813 #, perl-format 1814 msgid "%s occurences were replaced" 1815 msgstr "Sono state sostituite %s occorrenze" 1816 1817 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:660 1818 msgid "Nothing to replace" 1819 msgstr "Niente da sostituire" 1790 1820 1791 1821 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:39 … … 1835 1865 1836 1866 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Plugin/PopularityContest.pm:114 1837 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Plugin/Devel.pm:831838 1867 msgid "About" 1839 1868 msgstr "&Informazioni su..." … … 1867 1896 msgstr "Abilita log" 1868 1897 1869 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Plugin/Devel.pm:6 61898 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Plugin/Devel.pm:68 1870 1899 msgid "Disable logging" 1871 1900 msgstr "Disabilita log" 1872 1901 1873 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Plugin/Devel.pm: 671902 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Plugin/Devel.pm:71 1874 1903 msgid "Enable trace when logging" 1875 1904 msgstr "Abilitazione trace in fase di log" 1876 1905 1877 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Plugin/Devel.pm: 681906 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Plugin/Devel.pm:74 1878 1907 msgid "Disable trace" 1879 1908 msgstr "Disabilita trace" 1880 1909 1881 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Plugin/Devel.pm:70 1910 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Plugin/Devel.pm:78 1911 msgid "Load All Padre Modules" 1912 msgstr "Carica tutti i moduli di Padre" 1913 1914 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Plugin/Devel.pm:79 1882 1915 msgid "Simulate Crash" 1883 1916 msgstr "Simula crash" 1884 1917 1885 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Plugin/Devel.pm: 711918 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Plugin/Devel.pm:80 1886 1919 msgid "Simulate Crashing Bg Task" 1887 1920 msgstr "Simula crash di un processo di background" 1888 1921 1889 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Plugin/Devel.pm: 731922 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Plugin/Devel.pm:82 1890 1923 msgid "wxWidgets 2.8.10 Reference" 1891 1924 msgstr "Documentazione di riferimento wxWidget 2.8.10" 1892 1925 1893 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Plugin/Devel.pm: 761926 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Plugin/Devel.pm:85 1894 1927 msgid "STC Reference" 1895 1928 msgstr "Documentazione di riferimento STC" 1896 1929 1897 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Plugin/Devel.pm: 791930 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Plugin/Devel.pm:88 1898 1931 msgid "wxPerl Live Support" 1899 1932 msgstr "Supporto Live wxPerl" 1900 1933 1901 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Plugin/Devel.pm:1 221934 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Plugin/Devel.pm:136 1902 1935 msgid "No file is open" 1903 1936 msgstr "Nessun file aperto" 1904 1937 1905 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Plugin/Devel.pm:1 521938 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Plugin/Devel.pm:166 1906 1939 msgid "A set of unrelated tools used by the Padre developers\n" 1907 1940 msgstr "Un insieme non correlato di strumenti usati dagli sviluppatori di Padre\n" 1941 1942 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Task/PPI/IntroduceTemporaryVariable.pm:145 1943 msgid "First character of selection does not seem to point at a token." 1944 msgstr "Il primo carattere della selezione non sembra puntare ad un token." 1945 1946 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Task/PPI/IntroduceTemporaryVariable.pm:147 1947 msgid "Selection not part of a Perl statement?" 1948 msgstr "La selezione non Ú parte di un'istruzione Perl?" 1949 1950 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Task/PPI/IntroduceTemporaryVariable.pm:149 1951 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:187 1952 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:93 1953 msgid "Unknown error" 1954 msgstr "Errore sconosciuto" 1955 1956 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Task/PPI/IntroduceTemporaryVariable.pm:153 1957 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:191 1958 msgid "Replace Operation Canceled" 1959 msgstr "Operazione di sostituzione annullata" 1908 1960 1909 1961 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Task/PPI/FindUnmatchedBrace.pm:77 … … 1925 1977 msgstr "Impossibile trovare una dichiarazione per la variabile (lessicale?) specificata" 1926 1978 1927 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:1871928 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:931929 msgid "Unknown error"1930 msgstr "Errore sconosciuto"1931 1932 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:1911933 1979 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:97 1934 msgid " CheckCanceled"1935 msgstr " Verifica cancellata"1980 msgid "Search Canceled" 1981 msgstr "Ricerca annullata" 1936 1982 1937 1983 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Task/Outline/Perl.pm:179 … … 1939 1985 msgstr "&Vai all'elemento" 1940 1986 1941 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Document/Perl.pm:5 091942 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Document/Perl.pm:5 361987 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Document/Perl.pm:540 1988 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Document/Perl.pm:567 1943 1989 msgid "Check cancelled" 1944 1990 msgstr "Verifica cancellata" … … 1961 2007 msgid "No output" 1962 2008 msgstr "Nessun output" 2009 2010 #: /home/simone/Padre/Padre/blib/lib/Padre/Wx/FunctionList.pm:76 2011 msgid "Sub List" 2012 msgstr "Elenco Sub" 2013 2014 #: /home/simone/Padre/Padre/blib/lib/Padre/Wx/Main.pm:1037 2015 msgid "Autocompletions error" 2016 msgstr "Errore di completamento automatico" 1963 2017 1964 2018 #: /home/simone/Padre/Padre/blib/lib/Padre/Wx/Main.pm:2288 … … 2013 2067 msgstr "Diff" 2014 2068 2069 #: /home/simone/Padre/Padre/blib/lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:67 2070 msgid "Last Visited File\tCtrl-6" 2071 msgstr "Ultimo file visualizzato\tCtrl-6" 2072 2015 2073 #: /home/simone/Padre/Padre/blib/lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:93 2016 2074 msgid "GoTo Subs Window\tAlt-S" … … 2021 2079 msgstr "Sostituisci con:" 2022 2080 2081 #: /home/simone/Padre/Padre/blib/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:176 2082 msgid "Replace &all" 2083 msgstr "Sostituisci &tutto" 2084 2023 2085 #: /home/simone/Padre/Padre/blib/lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:45 2024 2086 msgid "Automatic indentation style" … … 2042 2104 msgstr "%s riga %s" 2043 2105 2106 #: /home/simone/Padre/Padre/blib/lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:148 2107 #: /home/simone/Padre/Padre/blib/lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:98 2108 msgid "Check Canceled" 2109 msgstr "Verifica cancellata" 2110 2111 #~ msgid "Text to find:" 2112 #~ msgstr "Testo da trovare:" 2113 #~ msgid "Replace With" 2114 #~ msgstr "Sostituisci con:" 2044 2115 #~ msgid "All available plugins on CPAN" 2045 2116 #~ msgstr "Tutti i plugin disponibili su CAPN" … … 2080 2151 #~ msgid "Subs" 2081 2152 #~ msgstr "Sub" 2082 2083 #, fuzzy2084 #~ msgid "Self error"2085 #~ msgstr "Self error"2086 2153 #~ msgid "Not implemented yet" 2087 2154 #~ msgstr "Non implementato" … … 2116 2183 #~ msgid "Use PPI for Perl5 syntax highlighting" 2117 2184 #~ msgstr "Usa PPI per l'evidenziazione sintassi Perl5" 2118 #~ msgid "Replace &All"2119 #~ msgstr "Sostituisci &tutto"2120 2185 #~ msgid "Search" 2121 2186 #~ msgstr "Cerca"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
