Changeset 5321


Ignore:
Timestamp:
06/18/09 08:45:50 (3 years ago)
Author:
sblandin
Message:

Updated italian transaltion

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/Padre/share/locale/it-it.po

    r5076 r5321  
    33"Project-Id-Version: Padre_IT\n" 
    44"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    5 "POT-Creation-Date: 2009-06-03 15:05+0100\n" 
     5"POT-Creation-Date: 2009-06-18 16:19+0100\n" 
    66"PO-Revision-Date: \n" 
    77"Last-Translator: Simone <simone.blandino@gmail.com>\n" 
     
    163163"Inoltre, ci sono %s processi bloccati.\n" 
    164164 
    165 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Document.pm:737 
     165#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Document.pm:749 
    166166#, perl-format 
    167167msgid "Unsaved %d" 
    168168msgstr "Da salvare %d" 
    169169 
    170 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Document.pm:1006 
    171 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Document.pm:1007 
     170#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Document.pm:1018 
     171#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Document.pm:1019 
    172172msgid "Skipped for large files" 
    173173msgstr "Evitato per file di grandi dimensioni" 
     
    314314msgstr "Descrizione" 
    315315 
    316 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Outline.pm:58 
     316#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Outline.pm:59 
    317317msgid "Outline" 
    318318msgstr "Schema" 
    319319 
    320 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Notebook.pm:31 
     320#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Notebook.pm:35 
    321321msgid "Files" 
    322322msgstr "File" 
    323323 
    324 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Ack.pm:98 
     324#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Ack.pm:102 
    325325msgid "Term:" 
    326326msgstr "Termine:" 
    327327 
    328 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Ack.pm:102 
     328#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Ack.pm:106 
    329329msgid "Dir:" 
    330330msgstr "Cartella:" 
    331331 
    332 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Ack.pm:104 
     332#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Ack.pm:108 
    333333msgid "Pick &directory" 
    334334msgstr "Scegli &cartella" 
    335335 
    336 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Ack.pm:106 
     336#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Ack.pm:110 
    337337msgid "In Files/Types:" 
    338338msgstr "Nei file/tipi:" 
    339339 
    340 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Ack.pm:112 
     340#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Ack.pm:116 
    341341msgid "Case &Insensitive" 
    342342msgstr "&Ignora maiuscole/minuscole" 
    343343 
    344 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Ack.pm:118 
     344#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Ack.pm:122 
    345345msgid "I&gnore hidden Subdirectories" 
    346346msgstr "I&gnora sottocartelle nascoste" 
    347347 
    348 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Ack.pm:134 
     348#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Ack.pm:138 
    349349msgid "Find in Files" 
    350350msgstr "Trova nei file" 
    351351 
    352 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Ack.pm:165 
     352#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Ack.pm:169 
    353353msgid "Select directory" 
    354354msgstr "Seleziona cartella" 
    355355 
    356 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Ack.pm:295 
    357 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Ack.pm:318 
     356#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Ack.pm:299 
     357#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Ack.pm:322 
    358358msgid "Ack" 
    359359msgstr "Ack" 
    360360 
    361 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Editor.pm:710 
     361#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Editor.pm:716 
    362362msgid "Select all\tCtrl-A" 
    363363msgstr "Seleziona tutto\tCtrl-A" 
    364364 
    365 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Editor.pm:721 
     365#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Editor.pm:727 
    366366msgid "&Copy\tCtrl-C" 
    367367msgstr "&Copia\tCtrl-C" 
    368368 
    369 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Editor.pm:733 
     369#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Editor.pm:739 
    370370msgid "Cu&t\tCtrl-X" 
    371371msgstr "&Taglia\tCtrl-X" 
    372372 
    373 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Editor.pm:745 
     373#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Editor.pm:751 
    374374msgid "&Paste\tCtrl-V" 
    375375msgstr "&Incolla\tCtrl-V" 
    376376 
    377 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Editor.pm:762 
     377#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Editor.pm:768 
    378378msgid "&Toggle Comment\tCtrl-Shift-C" 
    379379msgstr "Imposta/rimuovi commento\tCtrl-Shift-C" 
    380380 
    381 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Editor.pm:770 
     381#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Editor.pm:776 
    382382msgid "&Comment Selected Lines\tCtrl-M" 
    383383msgstr "&Commenta le righe selezionate\tCtrl-M" 
    384384 
    385 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Editor.pm:777 
     385#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Editor.pm:783 
    386386msgid "&Uncomment Selected Lines\tCtrl-Shift-M" 
    387387msgstr "&Rimuovi commento dalle righe selezionate\tCtrl-Shift-M" 
    388388 
    389 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Editor.pm:798 
     389#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Editor.pm:804 
    390390msgid "Fold all" 
    391391msgstr "Ripiega tutto" 
    392392 
    393 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Editor.pm:805 
     393#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Editor.pm:811 
    394394msgid "Unfold all" 
    395395msgstr "Dispiega tutto" 
    396396 
    397 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Editor.pm:818 
     397#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Editor.pm:824 
    398398msgid "&Split window" 
    399399msgstr "&Dividi finestra" 
    400400 
    401 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Editor.pm:1162 
     401#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Editor.pm:1170 
    402402msgid "You must select a range of lines" 
    403403msgstr "Devi selezionare un insieme di righe" 
    404404 
    405 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Editor.pm:1178 
     405#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Editor.pm:1186 
    406406msgid "First character of selection must be a non-word character to align" 
    407407msgstr "Per allineare, il primo carattere della selezione non deve essere alfabetico" 
    408408 
    409 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/StatusBar.pm:196 
     409#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/StatusBar.pm:174 
    410410msgid "L:" 
    411411msgstr "R:" 
    412412 
    413 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/StatusBar.pm:196 
     413#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/StatusBar.pm:174 
    414414msgid "Ch:" 
    415415msgstr "Car:" 
    416416 
    417 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/StatusBar.pm:260 
     417#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/StatusBar.pm:239 
    418418msgid "Background Tasks are running" 
    419419msgstr "I task in background sono in esecuzione" 
    420420 
    421 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/StatusBar.pm:261 
     421#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/StatusBar.pm:240 
    422422msgid "Background Tasks are running with high load" 
    423423msgstr "I task in background sono in esecuzione con un alto carico" 
    424424 
    425 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/ErrorList.pm:89 
     425#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/ErrorList.pm:90 
    426426msgid "Error List" 
    427427msgstr "Elenco errori" 
    428428 
    429 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/ErrorList.pm:125 
     429#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/ErrorList.pm:126 
    430430msgid "No diagnostics available for this error!" 
    431431msgstr "Diagnostica non disponibile per questo errore!" 
    432432 
    433 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/ErrorList.pm:134 
     433#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/ErrorList.pm:135 
    434434msgid "Diagnostics" 
    435435msgstr "Diagnostica" 
    436436 
    437 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/DocBrowser.pm:150 
     437#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/DocBrowser.pm:156 
    438438msgid "NAME" 
    439439msgstr "NOME" 
    440440 
    441 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/DocBrowser.pm:234 
     441#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/DocBrowser.pm:240 
    442442msgid "Untitled" 
    443443msgstr "Senza titolo" 
     
    447447msgstr "Visualizza Output" 
    448448 
    449 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Directory.pm:52 
    450 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Directory.pm:142 
     449#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Directory.pm:60 
     450#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Directory.pm:149 
    451451msgid "Directory" 
    452452msgstr "Cartella" 
    453453 
    454 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Directory.pm:169 
    455 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2412 
     454#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Directory.pm:176 
     455#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2533 
    456456#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:51 
    457457msgid "Open File" 
    458458msgstr "Apri file" 
    459459 
    460 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Directory.pm:183 
     460#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Directory.pm:190 
    461461msgid "Open &Documentation" 
    462462msgstr "Apri &Documentazione" 
    463463 
    464 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Output.pm:54 
     464#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Output.pm:58 
    465465msgid "Output" 
    466466msgstr "Output" 
    467467 
    468 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Right.pm:42 
     468#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Right.pm:39 
    469469msgid "Workspace View" 
    470470msgstr "Visualizza Workspace" 
    471471 
    472472#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/FunctionList.pm:71 
    473 msgid "Sub List" 
    474 msgstr "Elenco Sub" 
     473msgid "Functions" 
     474msgstr "Funzioni" 
    475475 
    476476#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menubar.pm:72 
     
    506506msgstr "&Aiuto" 
    507507 
    508 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menubar.pm:89 
     508#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menubar.pm:88 
    509509msgid "E&xperimental" 
    510510msgstr "&Sperimentale" 
    511511 
    512 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menubar.pm:118 
    513 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menubar.pm:162 
     512#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menubar.pm:117 
     513#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menubar.pm:161 
    514514msgid "&Perl" 
    515515msgstr "&Perl" 
    516516 
    517 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:404 
     517#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:411 
    518518#, perl-format 
    519519msgid "No such session %s" 
     
    524524msgstr "Creazione del server non riuscita" 
    525525 
    526 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:1380 
     526#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:1442 
    527527msgid "Command line" 
    528528msgstr "Riga di comando" 
    529529 
    530 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:1381 
     530#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:1443 
    531531msgid "Run setup" 
    532532msgstr "Esegui setup" 
    533533 
    534 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:1410 
     534#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:1476 
    535535msgid "Current document has no filename" 
    536536msgstr "Il documento corrente non ha un nome file" 
    537537 
    538 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:1413 
     538#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:1482 
    539539msgid "Could not find project root" 
    540540msgstr "Impossibile trovare la radice del progetto" 
    541541 
    542 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:1489 
     542#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:1561 
    543543#, perl-format 
    544544msgid "Failed to start '%s' command" 
    545545msgstr "Impossibile eseguire il comando '%s'" 
    546546 
    547 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:1513 
     547#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:1587 
    548548msgid "No open document" 
    549549msgstr "Nessun documento aperto" 
    550550 
    551 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:1530 
     551#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:1604 
    552552msgid "No execution mode was defined for this document" 
    553553msgstr "Nessuna modalità di esecuzione definita per questo documento" 
    554554 
    555 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:1560 
     555#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:1636 
    556556msgid "Not a Perl document" 
    557557msgstr "Non Ú un documento Perl" 
    558558 
    559 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:1723 
     559#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:1809 
    560560msgid "Message" 
    561561msgstr "Messaggio" 
    562562 
    563 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:1929 
    564 msgid "Autocompletions error" 
    565 msgstr "Errore di completamento automatico" 
    566  
    567 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:1948 
     563#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2034 
     564msgid "Autocompletion error" 
     565msgstr "Errore del completamento automatico" 
     566 
     567#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2055 
    568568msgid "Line number:" 
    569569msgstr "Numero riga:" 
    570570 
    571 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:1949 
     571#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2056 
    572572msgid "Go to line number" 
    573573msgstr "Vai alla riga numero:" 
    574574 
    575 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2188 
     575#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2301 
    576576#, perl-format 
    577577msgid "Cannot open %s as it is over the arbitrary file size limit of Padre which is currently %s" 
    578578msgstr "Impossibile aprire %s perchÚ supera il limite arbitrario delle dimensioni di un file in Padre, che attualmente Ú %s" 
    579579 
    580 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2284 
     580#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2402 
    581581msgid "Nothing selected. Enter what should be opened:" 
    582582msgstr "Nessuna selezione. Specificare cosa dovrebbe essere aperto:" 
    583583 
    584 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2285 
     584#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2403 
    585585msgid "Open selection" 
    586586msgstr "Apri selezione" 
    587587 
    588 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2349 
     588#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2467 
    589589#, perl-format 
    590590msgid "Could not find file '%s'" 
    591591msgstr "Impossibile trovare il file '%s'" 
    592592 
    593 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2350 
     593#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2468 
    594594msgid "Open Selection" 
    595595msgstr "Apri selezione" 
    596596 
    597 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2397 
     597#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2519 
    598598msgid "JavaScript Files" 
    599599msgstr "File JavaScript" 
    600600 
    601 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2398 
     601#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2520 
    602602msgid "Perl Files" 
    603603msgstr "File Perl" 
    604604 
    605 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2399 
     605#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2521 
    606606msgid "PHP Files" 
    607607msgstr "File PHP" 
    608608 
    609 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2400 
     609#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2522 
    610610msgid "Python Files" 
    611611msgstr "File Python" 
    612612 
    613 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2401 
     613#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2523 
    614614msgid "Ruby Files" 
    615615msgstr "File Ruby" 
    616616 
    617 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2402 
     617#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2524 
    618618msgid "SQL Files" 
    619619msgstr "File SQL" 
    620620 
    621 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2403 
     621#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2525 
    622622msgid "Text Files" 
    623623msgstr "File di testo" 
    624624 
    625 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2404 
     625#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2526 
    626626msgid "Web Files" 
    627627msgstr "File Web" 
    628628 
    629 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2408 
    630 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2409 
     629#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2529 
     630#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2530 
    631631msgid "All Files" 
    632632msgstr "Tutti i file" 
    633633 
    634 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2449 
    635 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3674 
     634#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2572 
     635#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3910 
    636636#, perl-format 
    637637msgid "Could not reload file: %s" 
    638638msgstr "Impossibile ricaricare il file; %s" 
    639639 
    640 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2586 
     640#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2717 
    641641msgid "File changed on disk since last saved. Do you want to overwrite it?" 
    642642msgstr "Il file Ú stato modificato su disco dall'ultimo salvataggio. Sovrascriverlo?" 
    643643 
    644 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2587 
    645 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3667 
     644#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2718 
     645#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3903 
    646646msgid "File not in sync" 
    647647msgstr "File non sincronizzato" 
    648648 
    649 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2596 
     649#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2727 
    650650msgid "Could not save file: " 
    651651msgstr "Impossibile salvare il file:W" 
    652652 
    653 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2656 
     653#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2791 
    654654msgid "File changed. Do you want to save it?" 
    655655msgstr "File modificato. Sovrascriverlo?" 
    656656 
    657 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2657 
     657#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2792 
    658658msgid "Unsaved File" 
    659659msgstr "File da salvare" 
    660660 
    661 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2816 
     661#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2965 
    662662msgid "Cannot diff if file was never saved" 
    663663msgstr "Impossibile eseguire diff se il file non Ú mai stato salvato" 
    664664 
    665 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2837 
     665#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:2986 
    666666msgid "There are no differences\n" 
    667667msgstr "Non ci sono differenze\n" 
    668668 
    669 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3318 
     669#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3537 
    670670#, perl-format 
    671671msgid "Error: %s" 
    672672msgstr "Errore: %s" 
    673673 
    674 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3319 
     674#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3538 
    675675msgid "Internal error" 
    676676msgstr "Errore interno" 
    677677 
    678 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3506 
     678#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3737 
    679679#, perl-format 
    680680msgid "Words: %s" 
    681681msgstr "Parole: %s" 
    682682 
    683 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3507 
     683#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3738 
    684684#, perl-format 
    685685msgid "Lines: %d" 
    686686msgstr "Righe: %d" 
    687687 
    688 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3508 
     688#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3739 
    689689#, perl-format 
    690690msgid "Chars without spaces: %s" 
    691691msgstr "Caratteri esclusi gli spazi: %s" 
    692692 
    693 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3509 
     693#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3740 
    694694#, perl-format 
    695695msgid "Chars with spaces: %d" 
    696696msgstr "Caratteri comprensivi degli spazi: %d" 
    697697 
    698 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3510 
     698#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3741 
    699699#, perl-format 
    700700msgid "Newline type: %s" 
    701701msgstr "Tipo fine riga: %s" 
    702702 
    703 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3511 
     703#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3742 
    704704#, perl-format 
    705705msgid "Encoding: %s" 
    706706msgstr "Codifica: %s" 
    707707 
    708 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3512 
     708#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3743 
    709709#, perl-format 
    710710msgid "Document type: %s" 
    711711msgstr "Tipo documento: %s" 
    712712 
    713 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3512 
     713#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3743 
    714714msgid "none" 
    715715msgstr "nessuno" 
    716716 
    717 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3514 
     717#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3745 
    718718#, perl-format 
    719719msgid "Filename: %s" 
    720720msgstr "Nome file: %s" 
    721721 
    722 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3543 
     722#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3775 
    723723msgid "Space to Tab" 
    724724msgstr "Da spazi a tabulazioni..." 
    725725 
    726 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3544 
     726#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3776 
    727727msgid "Tab to Space" 
    728728msgstr "Da tabulazioni a spazi..." 
    729729 
    730 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3548 
     730#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3780 
    731731msgid "How many spaces for each tab:" 
    732732msgstr "Quanti spazi per ogni tabulazione:" 
    733733 
    734 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3666 
     734#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Main.pm:3902 
    735735msgid "File changed on disk since last saved. Do you want to reload it?" 
    736736msgstr "File su disco modificato dall'ultimo salvataggio. Ricaricarlo?" 
     
    772772msgstr "Seleziona tutto" 
    773773 
    774 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:127 
     774#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:130 
    775775msgid "Toggle Comments" 
    776776msgstr "Imposta/rimuovi commento" 
     
    849849msgstr "Apri una sessione...\tCtrl-Alt-O" 
    850850 
    851 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:224 
     851#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:228 
    852852msgid "Save Session...\tCtrl-Alt-S" 
    853853msgstr "Salva la sessione...\tCtrl-Alt-S" 
    854854 
    855 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:236 
     855#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:244 
    856856msgid "&Print..." 
    857857msgstr "Stam&pa..." 
    858858 
    859 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:260 
     859#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:268 
    860860msgid "&Recent Files" 
    861861msgstr "File &recenti" 
    862862 
    863 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:267 
     863#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:275 
    864864msgid "Open All Recent Files" 
    865865msgstr "Apri tutti i file recenti" 
    866866 
    867 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:277 
     867#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:285 
    868868msgid "Clean Recent Files List" 
    869869msgstr "Ripulisci elenco file recenti" 
    870870 
    871 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:294 
     871#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:302 
    872872msgid "Document Statistics" 
    873873msgstr "Statistiche documento" 
    874874 
    875 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:311 
     875#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:319 
    876876msgid "&Quit\tCtrl-Q" 
    877877msgstr "&Esci\tCtrl-Q" 
     
    919919msgstr "Strumenti per i plugin" 
    920920 
    921 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:37 
     921#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:39 
    922922msgid "Context Help\tF1" 
    923923msgstr "Aiuto contestuale\tF1" 
     
    927927msgstr "Documento corrente" 
    928928 
    929 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:70 
     929#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:73 
    930930msgid "Live Support" 
    931931msgstr "Supporto live" 
    932932 
    933 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:76 
     933#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:79 
    934934msgid "Padre Support" 
    935935msgstr "Supporto Padre" 
    936936 
    937 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:86 
     937#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:89 
    938938msgid "Perl Help (English)" 
    939939msgstr "Aiuto riguardo Perl (Inglese)" 
    940940 
    941 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:97 
     941#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:100 
    942942msgid "Visit the PerlMonks" 
    943943msgstr "Visita Perl Monks" 
    944944 
    945 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:107 
     945#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:110 
    946946msgid "Report a New &Bug" 
    947947msgstr "Segnala un nuovo &bug" 
    948948 
    949 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:114 
     949#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:117 
    950950msgid "View All &Open Bugs" 
    951951msgstr "Visualizza tutti i bug &aperti" 
    952952 
    953 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:122 
     953#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:125 
    954954msgid "&Translate Padre..." 
    955955msgstr "&Traduci Padre..." 
    956956 
    957 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:132 
     957#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:135 
    958958msgid "&About" 
    959959msgstr "&Informazioni su..." 
    960960 
    961 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:188 
     961#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:202 
    962962msgid "Copyright 2008-2009 The Padre development team as listed in Padre.pm" 
    963963msgstr "Copyright 2008-2009 Il team di sviluppo di Padre come indicato in Padre.pm" 
     
    991991msgstr "Trova precedente\tShift-F4" 
    992992 
    993 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:131 
    994 msgid "Find in fi&les..." 
    995 msgstr "Trova nei fi&le" 
     993#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:130 
     994msgid "Find in Fi&les..." 
     995msgstr "Trova nei fi&le..." 
    996996 
    997997#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:39 
     
    10121012msgstr "Sostituzione" 
    10131013 
    1014 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:97 
     1014#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:95 
     1015msgid "Introduce Temporary Variable" 
     1016msgstr "Introduci variabile temporanea" 
     1017 
     1018#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:106 
     1019#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:107 
     1020msgid "Variable Name" 
     1021msgstr "Nome variabile" 
     1022 
     1023#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:122 
    10151024msgid "Vertically Align Selected" 
    10161025msgstr "Allinea verticalmente la selezione" 
    10171026 
    1018 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:110 
     1027#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:135 
    10191028msgid "Use PPI Syntax Highlighting" 
    10201029msgstr "Usa PPI per l'evidenziazione sintassi" 
    10211030 
    1022 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:136 
     1031#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:161 
    10231032msgid "Automatic bracket completion" 
    10241033msgstr "Completamento automatico delle parentesi" 
     
    10561065msgstr "Mostra barra di stato" 
    10571066 
    1058 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:147 
     1067#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:143 
     1068msgid "Show Toolbar" 
     1069msgstr "Mostra barra degli strumenti" 
     1070 
     1071#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:159 
    10591072msgid "View Document As..." 
    10601073msgstr "Visualizza documento come..." 
    10611074 
    1062 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:181 
     1075#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:193 
    10631076msgid "Show Line Numbers" 
    10641077msgstr "Mostra numeri di riga" 
    10651078 
    1066 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:193 
     1079#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:205 
    10671080msgid "Show Code Folding" 
    10681081msgstr "Mostra raggruppamento codice" 
    10691082 
    1070 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:205 
     1083#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:217 
    10711084msgid "Show Call Tips" 
    10721085msgstr "Mostra suggerimenti" 
    10731086 
    1074 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:221 
     1087#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:233 
    10751088msgid "Show Current Line" 
    10761089msgstr "Evidenzia riga corrente" 
    10771090 
    1078 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:236 
     1091#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:248 
    10791092msgid "Show Newlines" 
    10801093msgstr "Mostra carattere di fine riga" 
    10811094 
    1082 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:248 
     1095#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:260 
    10831096msgid "Show Whitespaces" 
    10841097msgstr "Mostra spazi vuoti" 
    10851098 
    1086 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:260 
     1099#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:272 
    10871100msgid "Show Indentation Guide" 
    10881101msgstr "Mostra guide d'indentazione" 
    10891102 
    1090 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:272 
     1103#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:284 
    10911104msgid "Word-Wrap" 
    10921105msgstr "A capo automatico" 
    10931106 
    1094 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:287 
     1107#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:299 
    10951108msgid "Increase Font Size\tCtrl-+" 
    10961109msgstr "Aumenta dimensione carattere\tCtrl-+" 
    10971110 
    1098 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:299 
     1111#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:311 
    10991112msgid "Decrease Font Size\tCtrl--" 
    11001113msgstr "Diminuisci dimensione carattere\tCtrl--" 
    11011114 
    1102 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:311 
     1115#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:323 
    11031116msgid "Reset Font Size\tCtrl-/" 
    11041117msgstr "Ripristina dimensione carattere\tCtrl-/" 
    11051118 
    1106 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:326 
     1119#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:338 
    11071120msgid "Set Bookmark\tCtrl-B" 
    11081121msgstr "Imposta segnalibro\tCtrl-B" 
    11091122 
    1110 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:339 
     1123#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:351 
    11111124msgid "Goto Bookmark\tCtrl-Shift-B" 
    11121125msgstr "Vai al segnalibro\tCtrl-Shift-B" 
    11131126 
    1114 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:356 
     1127#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:368 
    11151128msgid "Style" 
    11161129msgstr "Stile" 
    11171130 
    1118 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:360 
     1131#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:372 
    11191132msgid "Padre" 
    11201133msgstr "Padre" 
    11211134 
    1122 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:361 
     1135#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:373 
    11231136msgid "Night" 
    11241137msgstr "Night" 
    11251138 
    1126 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:362 
     1139#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:374 
    11271140msgid "Ultraedit" 
    11281141msgstr "Ultraedit" 
    11291142 
    1130 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:363 
     1143#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:375 
    11311144msgid "Notepad++" 
    11321145msgstr "Notepad++" 
    11331146 
    1134 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:411 
     1147#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:423 
    11351148msgid "Language" 
    11361149msgstr "Linguaggio" 
    11371150 
    1138 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:418 
     1151#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:430 
    11391152msgid "System Default" 
    11401153msgstr "Predefinito" 
    11411154 
    1142 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:465 
     1155#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:477 
    11431156msgid "&Full Screen\tF11" 
    11441157msgstr "S&chermo intero\tF11" 
     
    12571270 
    12581271#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:455 
    1259 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:460 
    12601272msgid "Preferences" 
    12611273msgstr "Preferenze" 
     
    12701282 
    12711283#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:70 
    1272 msgid "Last Visited File\tCtrl-6" 
    1273 msgstr "Ultimo file visualizzato\tCtrl-6" 
     1284msgid "Last Visited File\tCtrl-Shift-P" 
     1285msgstr "Ultimo file visualizzato\tCtrl-Shift-P" 
    12741286 
    12751287#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:81 
     
    13301342msgstr "Aggiorna contatore" 
    13311343 
    1332 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:119 
    1333 msgid "Replace" 
    1334 msgstr "Sostituisci" 
    1335  
    1336 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:120 
    1337 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:188 
     1344#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:54 
     1345#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:163 
    13381346msgid "Find" 
    13391347msgstr "Trova" 
    13401348 
    1341 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:143 
     1349#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:91 
    13421350msgid "&Use Regex" 
    13431351msgstr "&Utilizza espressioni regolari" 
    13441352 
    1345 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:158 
     1353#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:105 
     1354msgid "Close Window on &Hit" 
     1355msgstr "Chiudi la finestra se trovato" 
     1356 
     1357#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:119 
    13461358msgid "Search &Backwards" 
    13471359msgstr "Cerca in &precedenza" 
    13481360 
    1349 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:163 
    1350 msgid "Close Window on &hit" 
    1351 msgstr "Chiude la finestra se cliccato" 
    1352  
    1353 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:170 
    1354 msgid "&Replace" 
    1355 msgstr "&Sostituisci" 
    1356  
    1357 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:174 
    1358 msgid "Replace &all" 
    1359 msgstr "Sostituisci &tutto" 
    1360  
    1361 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:179 
     1361#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:133 
    13621362msgid "&Find" 
    13631363msgstr "Tro&va" 
    13641364 
    1365 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:183 
    1366 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:536 
     1365#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:148 
    13671366msgid "&Cancel" 
    13681367msgstr "&Annulla" 
    13691368 
    1370 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:194 
    1371 msgid "Text to find:" 
    1372 msgstr "Testo da trovare:" 
    1373  
    1374 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:215 
    1375 msgid "Replace With" 
    1376 msgstr "Sostituisci con:" 
    1377  
    1378 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:229 
    1379 msgid "Replacement text:" 
    1380 msgstr "Testo sostitutivo" 
    1381  
    1382 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:248 
     1369#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:171 
     1370msgid "Find Text:" 
     1371msgstr "Trova il testo:" 
     1372 
     1373#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:217 
    13831374msgid "Options" 
    13841375msgstr "Opzioni" 
    13851376 
    1386 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:537 
    1387 #, perl-format 
    1388 msgid "%s occurences were replaced" 
    1389 msgstr "Sono state sostituite %s occorrenze" 
     1377#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:518 
     1378#, perl-format 
     1379msgid "Cannot build regex for '%s'" 
     1380msgstr "Non posso costruire un espressione regolare con '%s'" 
     1381 
     1382#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:519 
     1383msgid "Search error" 
     1384msgstr "Errore di ricerca" 
    13901385 
    13911386#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:132 
     
    14431438 
    14441439#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:114 
    1445 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:525 
    14461440msgid "&Save" 
    14471441msgstr "&salva" 
     
    17091703 
    17101704#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:35 
    1711 #, fuzzy 
    17121705msgid "Builder:" 
    17131706msgstr "Builder:" 
     
    17881781msgid "The bookmark '%s' no longer exists" 
    17891782msgstr "Il segnalibro '%s' non esiste più" 
     1783 
     1784#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:54 
     1785msgid "Find and Replace" 
     1786msgstr "Trova e sostituisci" 
     1787 
     1788#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:115 
     1789msgid "Close Window on &hit" 
     1790msgstr "Chiude la finestra se cliccato" 
     1791 
     1792#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:143 
     1793msgid "Replace &All" 
     1794msgstr "Sostituisci &tutto" 
     1795 
     1796#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:157 
     1797msgid "&Find Next" 
     1798msgstr "Trova successivo" 
     1799 
     1800#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:177 
     1801msgid "&Replace" 
     1802msgstr "&Sostituisci" 
     1803 
     1804#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:245 
     1805msgid "Replace" 
     1806msgstr "Sostituisci" 
     1807 
     1808#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:253 
     1809msgid "Replace Text:" 
     1810msgstr "Testo sostitutivo" 
     1811 
     1812#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:654 
     1813#, perl-format 
     1814msgid "%s occurences were replaced" 
     1815msgstr "Sono state sostituite %s occorrenze" 
     1816 
     1817#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:660 
     1818msgid "Nothing to replace" 
     1819msgstr "Niente da sostituire" 
    17901820 
    17911821#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:39 
     
    18351865 
    18361866#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Plugin/PopularityContest.pm:114 
    1837 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Plugin/Devel.pm:83 
    18381867msgid "About" 
    18391868msgstr "&Informazioni su..." 
     
    18671896msgstr "Abilita log" 
    18681897 
    1869 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Plugin/Devel.pm:66 
     1898#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Plugin/Devel.pm:68 
    18701899msgid "Disable logging" 
    18711900msgstr "Disabilita log" 
    18721901 
    1873 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Plugin/Devel.pm:67 
     1902#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Plugin/Devel.pm:71 
    18741903msgid "Enable trace when logging" 
    18751904msgstr "Abilitazione trace in fase di log" 
    18761905 
    1877 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Plugin/Devel.pm:68 
     1906#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Plugin/Devel.pm:74 
    18781907msgid "Disable trace" 
    18791908msgstr "Disabilita trace" 
    18801909 
    1881 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Plugin/Devel.pm:70 
     1910#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Plugin/Devel.pm:78 
     1911msgid "Load All Padre Modules" 
     1912msgstr "Carica tutti i moduli di Padre" 
     1913 
     1914#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Plugin/Devel.pm:79 
    18821915msgid "Simulate Crash" 
    18831916msgstr "Simula crash" 
    18841917 
    1885 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Plugin/Devel.pm:71 
     1918#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Plugin/Devel.pm:80 
    18861919msgid "Simulate Crashing Bg Task" 
    18871920msgstr "Simula crash di un processo di background" 
    18881921 
    1889 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Plugin/Devel.pm:73 
     1922#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Plugin/Devel.pm:82 
    18901923msgid "wxWidgets 2.8.10 Reference" 
    18911924msgstr "Documentazione di riferimento wxWidget 2.8.10" 
    18921925 
    1893 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Plugin/Devel.pm:76 
     1926#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Plugin/Devel.pm:85 
    18941927msgid "STC Reference" 
    18951928msgstr "Documentazione di riferimento STC" 
    18961929 
    1897 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Plugin/Devel.pm:79 
     1930#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Plugin/Devel.pm:88 
    18981931msgid "wxPerl Live Support" 
    18991932msgstr "Supporto Live wxPerl" 
    19001933 
    1901 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Plugin/Devel.pm:122 
     1934#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Plugin/Devel.pm:136 
    19021935msgid "No file is open" 
    19031936msgstr "Nessun file aperto" 
    19041937 
    1905 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Plugin/Devel.pm:152 
     1938#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Plugin/Devel.pm:166 
    19061939msgid "A set of unrelated tools used by the Padre developers\n" 
    19071940msgstr "Un insieme non correlato di strumenti usati dagli sviluppatori di Padre\n" 
     1941 
     1942#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Task/PPI/IntroduceTemporaryVariable.pm:145 
     1943msgid "First character of selection does not seem to point at a token." 
     1944msgstr "Il primo carattere della selezione non sembra puntare ad un token." 
     1945 
     1946#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Task/PPI/IntroduceTemporaryVariable.pm:147 
     1947msgid "Selection not part of a Perl statement?" 
     1948msgstr "La selezione non Ú parte di un'istruzione Perl?" 
     1949 
     1950#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Task/PPI/IntroduceTemporaryVariable.pm:149 
     1951#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:187 
     1952#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:93 
     1953msgid "Unknown error" 
     1954msgstr "Errore sconosciuto" 
     1955 
     1956#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Task/PPI/IntroduceTemporaryVariable.pm:153 
     1957#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:191 
     1958msgid "Replace Operation Canceled" 
     1959msgstr "Operazione di sostituzione annullata" 
    19081960 
    19091961#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Task/PPI/FindUnmatchedBrace.pm:77 
     
    19251977msgstr "Impossibile trovare una dichiarazione per la variabile (lessicale?) specificata" 
    19261978 
    1927 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:187 
    1928 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:93 
    1929 msgid "Unknown error" 
    1930 msgstr "Errore sconosciuto" 
    1931  
    1932 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:191 
    19331979#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:97 
    1934 msgid "Check Canceled" 
    1935 msgstr "Verifica cancellata" 
     1980msgid "Search Canceled" 
     1981msgstr "Ricerca annullata" 
    19361982 
    19371983#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Task/Outline/Perl.pm:179 
     
    19391985msgstr "&Vai all'elemento" 
    19401986 
    1941 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Document/Perl.pm:509 
    1942 #: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Document/Perl.pm:536 
     1987#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Document/Perl.pm:540 
     1988#: /home/simone/Padre/Padre/lib/Padre/Document/Perl.pm:567 
    19431989msgid "Check cancelled" 
    19441990msgstr "Verifica cancellata" 
     
    19612007msgid "No output" 
    19622008msgstr "Nessun output" 
     2009 
     2010#: /home/simone/Padre/Padre/blib/lib/Padre/Wx/FunctionList.pm:76 
     2011msgid "Sub List" 
     2012msgstr "Elenco Sub" 
     2013 
     2014#: /home/simone/Padre/Padre/blib/lib/Padre/Wx/Main.pm:1037 
     2015msgid "Autocompletions error" 
     2016msgstr "Errore di completamento automatico" 
    19632017 
    19642018#: /home/simone/Padre/Padre/blib/lib/Padre/Wx/Main.pm:2288 
     
    20132067msgstr "Diff" 
    20142068 
     2069#: /home/simone/Padre/Padre/blib/lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:67 
     2070msgid "Last Visited File\tCtrl-6" 
     2071msgstr "Ultimo file visualizzato\tCtrl-6" 
     2072 
    20152073#: /home/simone/Padre/Padre/blib/lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:93 
    20162074msgid "GoTo Subs Window\tAlt-S" 
     
    20212079msgstr "Sostituisci con:" 
    20222080 
     2081#: /home/simone/Padre/Padre/blib/lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:176 
     2082msgid "Replace &all" 
     2083msgstr "Sostituisci &tutto" 
     2084 
    20232085#: /home/simone/Padre/Padre/blib/lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:45 
    20242086msgid "Automatic indentation style" 
     
    20422104msgstr "%s riga %s" 
    20432105 
     2106#: /home/simone/Padre/Padre/blib/lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:148 
     2107#: /home/simone/Padre/Padre/blib/lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:98 
     2108msgid "Check Canceled" 
     2109msgstr "Verifica cancellata" 
     2110 
     2111#~ msgid "Text to find:" 
     2112#~ msgstr "Testo da trovare:" 
     2113#~ msgid "Replace With" 
     2114#~ msgstr "Sostituisci con:" 
    20442115#~ msgid "All available plugins on CPAN" 
    20452116#~ msgstr "Tutti i plugin disponibili su CAPN" 
     
    20802151#~ msgid "Subs" 
    20812152#~ msgstr "Sub" 
    2082  
    2083 #, fuzzy 
    2084 #~ msgid "Self error" 
    2085 #~ msgstr "Self error" 
    20862153#~ msgid "Not implemented yet" 
    20872154#~ msgstr "Non implementato" 
     
    21162183#~ msgid "Use PPI for Perl5 syntax highlighting" 
    21172184#~ msgstr "Usa PPI per l'evidenziazione sintassi Perl5" 
    2118 #~ msgid "Replace &All" 
    2119 #~ msgstr "Sostituisci &tutto" 
    21202185#~ msgid "Search" 
    21212186#~ msgstr "Cerca" 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.