Changeset 5838


Ignore:
Timestamp:
07/04/09 22:06:39 (3 years ago)
Author:
garu
Message:

updated brazilian portuguese translation

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/Padre-Plugin-Perl6/lib/Padre/Plugin/Perl6/share/locale/Perl6-pt-br.po

    r4839 r5838  
    33"Project-Id-Version: padre-plugin-perl6\n" 
    44"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    5 "POT-Creation-Date: 2009-05-25 02:34+0800\n" 
     5"POT-Creation-Date: 2009-06-27 10:22+0300\n" 
    66"PO-Revision-Date: \n" 
    77"Last-Translator: Breno G. de Oliveira <garu@cpan.org>\n" 
     
    1111"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    1212 
    13 #: lib/Padre/Task/Outline/Perl6.pm:191 
     13#: lib/Padre/Plugin/Perl6.pm:39 
     14msgid "Perl 6" 
     15msgstr "Perl 6" 
     16 
     17#: lib/Padre/Plugin/Perl6.pm:104 
     18msgid "Create Perl 6..." 
     19msgstr "Criar em Perl 6..." 
     20 
     21#: lib/Padre/Plugin/Perl6.pm:109 
     22msgid "Script" 
     23msgstr "Script" 
     24 
     25#: lib/Padre/Plugin/Perl6.pm:114 
     26msgid "Class" 
     27msgstr "Classe" 
     28 
     29#: lib/Padre/Plugin/Perl6.pm:119 
     30msgid "Grammar" 
     31msgstr "Gramática" 
     32 
     33#: lib/Padre/Plugin/Perl6.pm:124 
     34msgid "Package" 
     35msgstr "Pacote" 
     36 
     37#: lib/Padre/Plugin/Perl6.pm:129 
     38msgid "Module" 
     39msgstr "Módulo" 
     40 
     41#: lib/Padre/Plugin/Perl6.pm:134 
     42msgid "Role" 
     43msgstr "Role" 
     44 
     45#: lib/Padre/Plugin/Perl6.pm:139 
     46msgid "Inlined in Perl 5" 
     47msgstr "Inline em Perl 5" 
     48 
     49#: lib/Padre/Plugin/Perl6.pm:147 
     50msgid "Export..." 
     51msgstr "Exportar..." 
     52 
     53#: lib/Padre/Plugin/Perl6.pm:153 
     54msgid "Perl 6 Executable" 
     55msgstr "Executável Perl 6" 
     56 
     57#: lib/Padre/Plugin/Perl6.pm:160 
     58msgid "Perl 6 PIR" 
     59msgstr "PIR Perl 6" 
     60 
     61#: lib/Padre/Plugin/Perl6.pm:167 
     62msgid "Full html" 
     63msgstr "HTML Completo" 
     64 
     65#: lib/Padre/Plugin/Perl6.pm:172 
     66msgid "Simple html" 
     67msgstr "HTML Simples" 
     68 
     69#: lib/Padre/Plugin/Perl6.pm:177 
     70msgid "Snippet html" 
     71msgstr "Trecho HTML" 
     72 
     73#: lib/Padre/Plugin/Perl6.pm:184 
     74msgid "Show Perl 6 Help\tF2" 
     75msgstr "Mostrar Ajuda do Perl6\tF2" 
     76 
     77#: lib/Padre/Plugin/Perl6.pm:191 
     78msgid "Cleanup STD.pm Lex Cache" 
     79msgstr "Limpar Cache Lex do STD.pm" 
     80 
     81#: lib/Padre/Plugin/Perl6.pm:198 
     82msgid "Preferences" 
     83msgstr "Preferências" 
     84 
     85#: lib/Padre/Plugin/Perl6.pm:205 
     86msgid "About" 
     87msgstr "Sobre" 
     88 
     89#: lib/Padre/Plugin/Perl6.pm:253 
     90msgid "Perl 6 coloring is based on\n" 
     91msgstr "Coloração Perl 6 baseada em\n" 
     92 
     93#: lib/Padre/Plugin/Perl6.pm:254 
     94msgid "Syntax::Highlight::Perl6 version " 
     95msgstr "Colorização de Sintaxe em Perl 6" 
     96 
     97#: lib/Padre/Plugin/Perl6.pm:280 
     98msgid "Cannot find STD.pm lex cache" 
     99msgstr "Não foi possível encontrar o cache lex do STD.pm" 
     100 
     101#: lib/Padre/Plugin/Perl6.pm:470 
     102#: lib/Padre/Plugin/Perl6.pm:593 
     103#: lib/Padre/Plugin/Perl6.pm:770 
     104msgid "No document" 
     105msgstr "Nenhum documento" 
     106 
     107#: lib/Padre/Plugin/Perl6.pm:470 
     108#: lib/Padre/Plugin/Perl6.pm:593 
     109#: lib/Padre/Plugin/Perl6.pm:770 
     110msgid "Error" 
     111msgstr "Erro" 
     112 
     113#: lib/Padre/Plugin/Perl6.pm:476 
     114msgid "Not a Perl 6 file" 
     115msgstr "Não é um arquivo Perl 6" 
     116 
     117#: lib/Padre/Plugin/Perl6.pm:477 
     118msgid "Operation cancelled" 
     119msgstr "Operação cancelada" 
     120 
     121#: lib/Padre/Plugin/Perl6/Perl6Document.pm:247 
     122#, perl-format 
     123msgid "Insert declaration for %s" 
     124msgstr "Insira declaração para %s" 
     125 
     126#: lib/Padre/Plugin/Perl6/Perl6Document.pm:277 
     127#, perl-format 
     128msgid "Insert a space after %s" 
     129msgstr "Insira um espaço após %s" 
     130 
     131#: lib/Padre/Plugin/Perl6/Perl6Document.pm:300 
     132#, perl-format 
     133msgid "Insert routine %s" 
     134msgstr "Insira rotina %s" 
     135 
     136#: lib/Padre/Plugin/Perl6/Perl6Document.pm:323 
     137msgid "Use ~ instead of . for string concatenation" 
     138msgstr "Use ~ em vez de . para concatenação de strings" 
     139 
     140#: lib/Padre/Plugin/Perl6/Perl6Document.pm:342 
     141msgid "Use . for method call" 
     142msgstr "Use . para invocar métodos" 
     143 
     144#: lib/Padre/Plugin/Perl6/Perl6Document.pm:361 
     145msgid "Use Perl 6 constructor syntax" 
     146msgstr "Use a sintaxe de construtor do Perl 6" 
     147 
     148#: lib/Padre/Plugin/Perl6/Perl6Document.pm:381 
     149msgid "Use loop (;;) for looping" 
     150msgstr "Use loop (;;) para laços" 
     151 
     152#: lib/Padre/Plugin/Perl6/Perl6Document.pm:400 
     153msgid "Use [*-1] to access final element" 
     154msgstr "Use [*-1] para acessar o último elemento" 
     155 
     156#: lib/Padre/Plugin/Perl6/Perl6Document.pm:419 
     157msgid "Use N.pick for a random number" 
     158msgstr "Use N.pick para um número aleatório" 
     159 
     160#: lib/Padre/Plugin/Perl6/Perl6Document.pm:436 
     161msgid "Use (1..N).pick for a random number" 
     162msgstr "Use (1..N).pick para um número aleatório" 
     163 
     164#: lib/Padre/Plugin/Perl6/Perl6Document.pm:455 
     165msgid "Use [N..*] for indefinite range" 
     166msgstr "Use [N..*] para intervalos indefinidos" 
     167 
     168#: lib/Padre/Plugin/Perl6/Perl6Document.pm:474 
     169msgid "Use !! for conditional operator" 
     170msgstr "Use !! para o operador condicional" 
     171 
     172#: lib/Padre/Plugin/Perl6/Perl6Document.pm:493 
     173msgid "Use ?? (...) !! to avoid precedence bugs" 
     174msgstr "Use ?? (...) !! para evitar erros de precedência" 
     175 
     176#: lib/Padre/Plugin/Perl6/Perl6Document.pm:513 
     177msgid "Use ?? !! for the conditional operator" 
     178msgstr "Use ?? !! para o operador condicional" 
     179 
     180#: lib/Padre/Plugin/Perl6/Perl6Document.pm:532 
     181msgid "Use ~= for string concatenation" 
     182msgstr "Use ~= para concatenação de strings" 
     183 
     184#: lib/Padre/Plugin/Perl6/Perl6Document.pm:551 
     185msgid "Use ~~ for pattern matching" 
     186msgstr "Use ~~ para expressões regulares" 
     187 
     188#: lib/Padre/Plugin/Perl6/Perl6Document.pm:570 
     189msgid "Use !~~ for negated pattern matching" 
     190msgstr "Use !~~ para expressões regulares negadas" 
     191 
     192#: lib/Padre/Plugin/Perl6/Perl6Document.pm:589 
     193msgid "Use +> for numeric right shift" 
     194msgstr "Use +> para deslocamento numérico para a direita" 
     195 
     196#: lib/Padre/Plugin/Perl6/Perl6Document.pm:606 
     197msgid "Use ~> for string right shift" 
     198msgstr "Use ~> para deslocamento de string para a direita" 
     199 
     200#: lib/Padre/Plugin/Perl6/Perl6Document.pm:624 
     201msgid "Use +< for numeric left shift" 
     202msgstr "Use +< para deslocamento numérico para a esquerda" 
     203 
     204#: lib/Padre/Plugin/Perl6/Perl6Document.pm:641 
     205msgid "Use ~< for string left shift" 
     206msgstr "Use ~< para deslocamento de string para a esquerda" 
     207 
     208#: lib/Padre/Plugin/Perl6/Perl6Document.pm:660 
     209msgid "Use $! for eval errors" 
     210msgstr "Use $! para avaliar erros" 
     211 
     212#: lib/Padre/Plugin/Perl6/Perl6Document.pm:679 
     213msgid "Use $::PERL_VERSION" 
     214msgstr "Use $::PERL_VERSION" 
     215 
     216#: lib/Padre/Plugin/Perl6/Perl6Document.pm:708 
     217msgid "Comment error line" 
     218msgstr "Comentar linha com erro" 
     219 
     220#: lib/Padre/Plugin/Perl6/Perl6Document.pm:742 
     221msgid "Surround with try { ... }" 
     222msgstr "Envolva com try { ... }" 
     223 
     224#: lib/Padre/Plugin/Perl6/Perl6OutlineTask.pm:191 
    14225msgid "Outline" 
    15226msgstr "Esboço" 
    16227 
    17 #: lib/Padre/Task/Outline/Perl6.pm:224 
     228#: lib/Padre/Plugin/Perl6/Perl6OutlineTask.pm:224 
    18229msgid "Open &Documentation" 
    19230msgstr "Abrir &Documentação" 
    20231 
    21 #: lib/Padre/Plugin/Perl6.pm:62 
    22 msgid "Show Perl6 Help\tF2" 
    23 msgstr "Mostrar Ajuda do Perl6\tF2" 
    24  
    25 #: lib/Padre/Plugin/Perl6.pm:77 
    26 msgid "Enable Auto Coloring" 
    27 msgstr "Ativar Coloração Automática" 
    28  
    29 #: lib/Padre/Plugin/Perl6.pm:90 
    30 msgid "Export Full HTML" 
    31 msgstr "Exportar HTML Completo" 
    32  
    33 #: lib/Padre/Plugin/Perl6.pm:95 
    34 msgid "Export Simple HTML" 
    35 msgstr "Exportar HTML Simples" 
    36  
    37 #: lib/Padre/Plugin/Perl6.pm:100 
    38 msgid "Export Snippet HTML" 
    39 msgstr "Exportar Recorte HTML" 
    40  
    41 #: lib/Padre/Plugin/Perl6.pm:109 
    42 msgid "Cleanup STD.pm Lex Cache" 
    43 msgstr "Limpar Cache Lex do STD.pm" 
    44  
    45 #: lib/Padre/Plugin/Perl6.pm:118 
    46 msgid "Preferences" 
    47 msgstr "Preferências" 
    48  
    49 #: lib/Padre/Plugin/Perl6.pm:127 
    50 msgid "About" 
    51 msgstr "Sobre" 
    52  
    53 #: lib/Padre/Plugin/Perl6.pm:174 
    54 msgid "Cannot find STD.pm lex cache" 
    55 msgstr "Não foi possível encontrar o cache lex do STD.pm" 
    56  
    57 #: lib/Padre/Plugin/Perl6/Preferences.pm:28 
    58 msgid "Perl6 preferences" 
    59 msgstr "Preferências do Perl6" 
     232#: lib/Padre/Plugin/Perl6/Perl6StdColorizerTask.pm:207 
     233msgid "'STD Lex Cache' folder is corrupt. Please click on 'Plugins/Perl6/Cleanup STD Lex Cache' and then re-open the file." 
     234msgstr "Diretório 'STD Lex Cache' está corrompido. Por favor clique em 'Plugins/Perl6/Limpar STD Lex Cache' e abra novamente o arquivo." 
     235 
     236#: lib/Padre/Plugin/Perl6/Preferences.pm:30 
     237msgid "Perl 6 preferences" 
     238msgstr "Preferências do Perl 6" 
    60239 
    61240#: lib/Padre/Plugin/Perl6/Preferences.pm:121 
    62 msgid "Syntax Highlighter:" 
    63 msgstr "Colorador de Sintaxe:" 
    64  
    65 #: lib/Padre/Plugin/Perl6/Preferences.pm:152 
    66 msgid "Pick mildew Directory" 
    67 msgstr "Escolher Diretório do mildew" 
    68  
    69 #: lib/Padre/Plugin/Perl6/Preferences.pm:179 
    70 msgid "Pick rakudo Directory" 
    71 msgstr "Escolher Diretório do rakudo" 
    72  
    73 #: lib/Padre/Document/Perl6.pm:334 
    74 #, perl-format 
    75 msgid "%s is Perl 6 %s " 
    76 msgstr "%s é Perl 6 %s " 
    77  
     241msgid "Enable coloring" 
     242msgstr "Ativar Colorização Automática" 
     243 
     244#: lib/Padre/Plugin/Perl6/Preferences.pm:129 
     245msgid "Colorizer:" 
     246msgstr "Colorizador:" 
     247 
     248#~ msgid "Export Full HTML" 
     249#~ msgstr "Exportar HTML Completo" 
     250#~ msgid "Export Simple HTML" 
     251#~ msgstr "Exportar HTML Simples" 
     252#~ msgid "Export Snippet HTML" 
     253#~ msgstr "Exportar Recorte HTML" 
     254#~ msgid "Pick mildew Directory" 
     255#~ msgstr "Escolher Diretório do mildew" 
     256#~ msgid "Pick rakudo Directory" 
     257#~ msgstr "Escolher Diretório do rakudo" 
     258#~ msgid "%s is Perl 6 %s " 
     259#~ msgstr "%s é Perl 6 %s " 
     260 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.