Changeset 7496
- Timestamp:
- 08/23/09 23:38:30 (2 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
trunk/Padre/share/locale/de.po (modified) (28 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/Padre/share/locale/de.po
r7290 r7496 8 8 "Project-Id-Version: 0.23\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2009-08-1 7 07:32+0300\n"11 "PO-Revision-Date: 2009-08- 17 07:38+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2009-08-18 11:20+0300\n" 11 "PO-Revision-Date: 2009-08-24 08:45+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Sebastian Willing\n" 13 13 "Language-Team: German\n" … … 49 49 msgstr "Dokumenten Tools (Rechts)msgme" 50 50 51 #: lib/Padre/Document.pm:7 0951 #: lib/Padre/Document.pm:730 52 52 #, perl-format 53 53 msgid "Unsaved %d" 54 54 msgstr "Ungesichert %d" 55 55 56 #: lib/Padre/Document.pm:9 7857 #: lib/Padre/Document.pm: 97956 #: lib/Padre/Document.pm:999 57 #: lib/Padre/Document.pm:1000 58 58 msgid "Skipped for large files" 59 59 msgstr "Ãbersprungen fÃŒr groÃe Dateien" … … 204 204 205 205 #: lib/Padre/PluginHandle.pm:89 206 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:47 4206 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:475 207 207 msgid "error" 208 208 msgstr "Fehler" … … 217 217 218 218 #: lib/Padre/PluginHandle.pm:92 219 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:48 4219 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:485 220 220 msgid "incompatible" 221 221 msgstr "Inkompatibel" 222 222 223 223 #: lib/Padre/PluginHandle.pm:93 224 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:50 7224 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:508 225 225 msgid "disabled" 226 226 msgstr "Deaktiviert" 227 227 228 228 #: lib/Padre/PluginHandle.pm:94 229 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:49 7229 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:498 230 230 msgid "enabled" 231 231 msgstr "Aktiviert" … … 241 241 msgstr "Plugin '%s' konnte nicht deaktiviert werden: %s" 242 242 243 #: lib/Padre/PluginManager.pm:37 1243 #: lib/Padre/PluginManager.pm:372 244 244 msgid "" 245 245 "We found several new plugins.\n" … … 257 257 "\n" 258 258 259 #: lib/Padre/PluginManager.pm:38 1259 #: lib/Padre/PluginManager.pm:382 260 260 msgid "New plugins detected" 261 261 msgstr "Neue Plugins gefunden" 262 262 263 #: lib/Padre/PluginManager.pm:51 0263 #: lib/Padre/PluginManager.pm:511 264 264 #, perl-format 265 265 msgid "%s - Crashed while loading: %s" 266 266 msgstr "%s ist beim Laden von %s abgestÃŒrzt." 267 267 268 #: lib/Padre/PluginManager.pm:52 2268 #: lib/Padre/PluginManager.pm:523 269 269 #, perl-format 270 270 msgid "%s - Not a Padre::Plugin subclass" 271 271 msgstr "%s ist keine Padre::Plugin subclass" 272 272 273 #: lib/Padre/PluginManager.pm:53 5273 #: lib/Padre/PluginManager.pm:536 274 274 #, perl-format 275 275 msgid "%s - Crashed while instantiating: %s" 276 276 msgstr "%s ist bei der Instanzierung von %s gecrashed." 277 277 278 #: lib/Padre/PluginManager.pm:54 5278 #: lib/Padre/PluginManager.pm:546 279 279 #, perl-format 280 280 msgid "%s - Failed to instantiate plugin" 281 281 msgstr "%s - Konnte Plugin-Objekt nicht instantiieren" 282 282 283 #: lib/Padre/PluginManager.pm:7 79283 #: lib/Padre/PluginManager.pm:780 284 284 msgid "Error when calling menu for plugin" 285 285 msgstr "Fehler beim Aufruf von menu fÃŒr das Plugin" 286 286 287 #: lib/Padre/PluginManager.pm:81 2287 #: lib/Padre/PluginManager.pm:813 288 288 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:1591 289 289 msgid "No document open" 290 290 msgstr "Kein geöffnetes Dokument" 291 291 292 #: lib/Padre/PluginManager.pm:81 6292 #: lib/Padre/PluginManager.pm:817 293 293 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:4079 294 #: lib/Padre/Wx/Directory/OpenInFileBrowserAction.pm:4 6294 #: lib/Padre/Wx/Directory/OpenInFileBrowserAction.pm:47 295 295 msgid "No filename" 296 296 msgstr "Kein Dateiname" 297 297 298 #: lib/Padre/PluginManager.pm:82 1298 #: lib/Padre/PluginManager.pm:822 299 299 msgid "Could not locate project dir" 300 300 msgstr "Konnte Projekt-Verzeichnis nicht finden" 301 301 302 #: lib/Padre/PluginManager.pm:84 0303 #: lib/Padre/PluginManager.pm:93 6302 #: lib/Padre/PluginManager.pm:841 303 #: lib/Padre/PluginManager.pm:937 304 304 #, perl-format 305 305 msgid "" … … 310 310 "%s" 311 311 312 #: lib/Padre/PluginManager.pm:89 0312 #: lib/Padre/PluginManager.pm:891 313 313 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:3753 314 314 msgid "Open file" 315 315 msgstr "Ãffne Datei" 316 316 317 #: lib/Padre/PluginManager.pm:91 0317 #: lib/Padre/PluginManager.pm:911 318 318 #, perl-format 319 319 msgid "Plugin must have '%s' as base directory" … … 353 353 #: lib/Padre/Document/Perl.pm:405 354 354 #: lib/Padre/Document/Perl.pm:432 355 #: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:8 8356 #: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:10 1355 #: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:89 356 #: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:103 357 357 msgid "Current cursor does not seem to point at a variable" 358 358 msgstr "Cursor zeigt offenbar nicht auf eine Variable" … … 477 477 msgstr "Ping" 478 478 479 #: lib/Padre/Task/SyntaxChecker.pm:1 79479 #: lib/Padre/Task/SyntaxChecker.pm:180 480 480 #: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:84 481 481 #: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:85 … … 483 483 msgstr "Warnung" 484 484 485 #: lib/Padre/Task/SyntaxChecker.pm:1 79485 #: lib/Padre/Task/SyntaxChecker.pm:180 486 486 #: lib/Padre/Wx/Editor.pm:120 487 487 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:1699 … … 490 490 #: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:84 491 491 #: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:87 492 #: lib/Padre/Wx/Dialog/OpenResource.pm:10 4493 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:36 1494 #: lib/Padre/Wx/Dialog/QuickMenuAccess.pm:8 5495 #: lib/Padre/Wx/Directory/OpenInFileBrowserAction.pm:4 6496 #: lib/Padre/Wx/Directory/OpenInFileBrowserAction.pm:7 6497 #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:4 29498 #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:46 3499 #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:65 1500 #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:7 59501 #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:7 89492 #: lib/Padre/Wx/Dialog/OpenResource.pm:105 493 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:362 494 #: lib/Padre/Wx/Dialog/QuickMenuAccess.pm:86 495 #: lib/Padre/Wx/Directory/OpenInFileBrowserAction.pm:47 496 #: lib/Padre/Wx/Directory/OpenInFileBrowserAction.pm:77 497 #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:432 498 #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:466 499 #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:655 500 #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:763 501 #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:793 502 502 msgid "Error" 503 503 msgstr "Fehler" 504 504 505 #: lib/Padre/Task/Outline/Perl.pm:16 4505 #: lib/Padre/Task/Outline/Perl.pm:165 506 506 #: lib/Padre/Wx/Outline.pm:59 507 507 msgid "Outline" 508 508 msgstr "Ãbersicht" 509 509 510 #: lib/Padre/Task/Outline/Perl.pm:19 8510 #: lib/Padre/Task/Outline/Perl.pm:199 511 511 msgid "&GoTo Element" 512 512 msgstr "&Gehe zu Element" 513 513 514 #: lib/Padre/Task/Outline/Perl.pm:21 0515 #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm: 799514 #: lib/Padre/Task/Outline/Perl.pm:211 515 #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:803 516 516 msgid "Open &Documentation" 517 517 msgstr "Ãffne &Dokumentation" 518 518 519 #: lib/Padre/Task/PPI/FindUnmatchedBrace.pm:7 7519 #: lib/Padre/Task/PPI/FindUnmatchedBrace.pm:79 520 520 msgid "All braces appear to be matched" 521 521 msgstr "Alle Klammern haben GegenstÃŒcke" 522 522 523 #: lib/Padre/Task/PPI/FindUnmatchedBrace.pm: 78523 #: lib/Padre/Task/PPI/FindUnmatchedBrace.pm:80 524 524 msgid "Check Complete" 525 525 msgstr "Test abgeschlossen" 526 526 527 #: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:9 0528 #: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:10 3527 #: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:91 528 #: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:105 529 529 msgid "No declaration could be found for the specified (lexical?) variable" 530 530 msgstr "Keine Deklaration fÃŒr die angegebene (lexikalische?) Variable gefunden" 531 531 532 #: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:9 2533 #: lib/Padre/Task/PPI/IntroduceTemporaryVariable.pm:10 6534 #: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:10 5532 #: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:93 533 #: lib/Padre/Task/PPI/IntroduceTemporaryVariable.pm:107 534 #: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:107 535 535 msgid "Unknown error" 536 536 msgstr "Unbekannter Fehler" 537 537 538 #: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:9 5538 #: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:96 539 539 msgid "Search Canceled" 540 540 msgstr "Suche abgebrochen" 541 541 542 #: lib/Padre/Task/PPI/IntroduceTemporaryVariable.pm:10 2542 #: lib/Padre/Task/PPI/IntroduceTemporaryVariable.pm:103 543 543 msgid "First character of selection does not seem to point at a token." 544 544 msgstr "Erstes Zeichen der Auswahl zeigt anscheinend nicht auf ein gÃŒltiges Zeichen." 545 545 546 #: lib/Padre/Task/PPI/IntroduceTemporaryVariable.pm:10 4546 #: lib/Padre/Task/PPI/IntroduceTemporaryVariable.pm:105 547 547 msgid "Selection not part of a Perl statement?" 548 548 msgstr "Ist die Auswahl vielleicht kein Teil eines Perl-Befehls?" 549 549 550 #: lib/Padre/Task/PPI/IntroduceTemporaryVariable.pm:1 09551 #: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:1 08550 #: lib/Padre/Task/PPI/IntroduceTemporaryVariable.pm:110 551 #: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:110 552 552 msgid "Replace Operation Canceled" 553 553 msgstr "Ersetzen abgebrochen" … … 605 605 msgstr "Ack" 606 606 607 #: lib/Padre/Wx/Bottom.pm: 49607 #: lib/Padre/Wx/Bottom.pm:50 608 608 msgid "Output View" 609 609 msgstr "Ausgabe" 610 610 611 #: lib/Padre/Wx/Directory.pm:7 2612 #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:10 3611 #: lib/Padre/Wx/Directory.pm:73 612 #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:104 613 613 msgid "Directory" 614 614 msgstr "Verzeichnis" 615 615 616 #: lib/Padre/Wx/Directory.pm:12 7616 #: lib/Padre/Wx/Directory.pm:128 617 617 msgid "Choose a directory" 618 618 msgstr "Verzeichnis wÀhlen" … … 687 687 msgstr "Erstes Zeichen der Auswahl muss ein Nicht-Wort-Zeichen zur Ausrichtung sein" 688 688 689 #: lib/Padre/Wx/ErrorList.pm:9 0689 #: lib/Padre/Wx/ErrorList.pm:91 690 690 msgid "Error List" 691 691 msgstr "Fehlerliste" 692 692 693 #: lib/Padre/Wx/ErrorList.pm:12 6693 #: lib/Padre/Wx/ErrorList.pm:127 694 694 msgid "No diagnostics available for this error!" 695 695 msgstr "Keine 'diagnostics'-Informationen zu diesem Fehler verfÃŒgbar" 696 696 697 #: lib/Padre/Wx/ErrorList.pm:13 5697 #: lib/Padre/Wx/ErrorList.pm:136 698 698 msgid "Diagnostics" 699 699 msgstr "Diagnose" … … 703 703 msgstr "Funktionen zeigen" 704 704 705 #: lib/Padre/Wx/Left.pm:4 8705 #: lib/Padre/Wx/Left.pm:49 706 706 msgid "Project Tools" 707 707 msgstr "Projekt Tools" … … 831 831 832 832 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:2795 833 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:42 52833 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:4261 834 834 #, perl-format 835 835 msgid "Could not reload file: %s" … … 853 853 854 854 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:2968 855 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:42 45855 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:4254 856 856 msgid "File not in sync" 857 857 msgstr "Datei nicht synchronisiert" … … 937 937 msgstr "Anzahl Leerzeichen pro Tabulator:" 938 938 939 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:4244 939 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:4247 940 msgid "File has been deleted on disk, do you want to CLEAR the editor window?" 941 msgstr "Diese Datei wurde von der Festplatte gelöscht, soll das Editorfenster geleert werden?" 942 943 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:4249 940 944 msgid "File changed on disk since last saved. Do you want to reload it?" 941 945 msgstr "Datei im Dateisystem seit letztem Speichern verÀndert. Erneut laden?" 942 946 943 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:43 23947 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:4332 944 948 #, perl-format 945 949 msgid "Error loading template file '%s'" 946 950 msgstr "Fehler beim Laden des Templates %s" 947 951 948 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:44 84952 #: lib/Padre/Wx/Main.pm:4493 949 953 msgid "Need to select text in order to translate to hex" 950 954 msgstr "Zur Umwandlung in Hex muà Text markiert sein." … … 988 992 msgstr "&Perl" 989 993 990 #: lib/Padre/Wx/Notebook.pm: 49994 #: lib/Padre/Wx/Notebook.pm:50 991 995 msgid "Files" 992 996 msgstr "Dateien" … … 996 1000 msgstr "Ausgabe" 997 1001 998 #: lib/Padre/Wx/Right.pm:4 81002 #: lib/Padre/Wx/Right.pm:49 999 1003 msgid "Document Tools" 1000 1004 msgstr "Dokumenten-Tools" 1001 1005 1002 #: lib/Padre/Wx/StatusBar.pm:25 31006 #: lib/Padre/Wx/StatusBar.pm:254 1003 1007 msgid "Background Tasks are running" 1004 1008 msgstr "Aktive Hintergrund-Funktionen" 1005 1009 1006 #: lib/Padre/Wx/StatusBar.pm:25 41010 #: lib/Padre/Wx/StatusBar.pm:255 1007 1011 msgid "Background Tasks are running with high load" 1008 1012 msgstr "Aktive Hintergrund-Funktionen mit hoher System-Auslastung" … … 1022 1026 1023 1027 #: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:303 1024 #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:21 51028 #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:216 1025 1029 msgid "Description" 1026 1030 msgstr "Beschreibung" … … 1028 1032 #: lib/Padre/Wx/CPAN/Listview.pm:32 1029 1033 #: lib/Padre/Wx/CPAN/Listview.pm:64 1030 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:23 61034 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:237 1031 1035 msgid "Status" 1032 1036 msgstr "Status" 1033 1037 1034 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:3 01038 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:31 1035 1039 msgid "Existing bookmarks:" 1036 1040 msgstr "Vorhandene Lesezeichen:" 1037 1041 1038 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:4 21042 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:43 1039 1043 msgid "Delete &All" 1040 1044 msgstr "Entferne &alle" 1041 1045 1042 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:5 51046 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:56 1043 1047 #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:292 1044 1048 msgid "Set Bookmark" 1045 1049 msgstr "Setze Lesezeichen" 1046 1050 1047 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:5 61051 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:57 1048 1052 msgid "GoTo Bookmark" 1049 1053 msgstr "Gehe zu Lesezeichen" 1050 1054 1051 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:12 21055 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:123 1052 1056 msgid "Cannot set bookmark in unsaved document" 1053 1057 msgstr "Kann Lesezeichen nicht setzen in ungespeichertem Dokument" 1054 1058 1055 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:13 31059 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:134 1056 1060 #, perl-format 1057 1061 msgid "%s line %s: %s" 1058 1062 msgstr "%s Zeile %s: %s" 1059 1063 1060 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:17 01064 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:171 1061 1065 #, perl-format 1062 1066 msgid "The bookmark '%s' no longer exists" 1063 1067 msgstr "Das Lesezeichen '%s' existiert nicht mehr" 1064 1068 1065 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Encode.pm:2 11069 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Encode.pm:22 1066 1070 #, perl-format 1067 1071 msgid "Document encoded to (%s)" 1068 1072 msgstr "Konvertiert zu: %s" 1069 1073 1070 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Encode.pm:5 21074 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Encode.pm:53 1071 1075 msgid "Encode to:" 1072 1076 msgstr "Enkodieren zu:" 1073 1077 1074 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Encode.pm:6 21078 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Encode.pm:63 1075 1079 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:273 1076 1080 msgid "Encode document to..." … … 1130 1134 msgstr "%d Treffer gefunden" 1131 1135 1132 #: lib/Padre/Wx/Dialog/HelpSearch.pm:3 41133 #: lib/Padre/Wx/Dialog/HelpSearch.pm:7 61134 #: lib/Padre/Wx/Dialog/HelpSearch.pm:8 61136 #: lib/Padre/Wx/Dialog/HelpSearch.pm:35 1137 #: lib/Padre/Wx/Dialog/HelpSearch.pm:77 1138 #: lib/Padre/Wx/Dialog/HelpSearch.pm:87 1135 1139 #: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:65 1136 1140 msgid "Help Search" 1137 1141 msgstr "In der Hilfe suchen" 1138 1142 1139 #: lib/Padre/Wx/Dialog/HelpSearch.pm:8 71143 #: lib/Padre/Wx/Dialog/HelpSearch.pm:88 1140 1144 msgid "No Help found" 1141 1145 msgstr "Nichts gefunden" 1142 1146 1143 #: lib/Padre/Wx/Dialog/HelpSearch.pm:12 81147 #: lib/Padre/Wx/Dialog/HelpSearch.pm:123 1144 1148 #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:107 1145 1149 msgid "&Close" 1146 1150 msgstr "S&chlieÃen" 1147 1151 1148 #: lib/Padre/Wx/Dialog/HelpSearch.pm:1 411152 #: lib/Padre/Wx/Dialog/HelpSearch.pm:136 1149 1153 msgid "&Type a help topic to read:" 1150 1154 msgstr "Suchbegriff:" 1151 1155 1152 #: lib/Padre/Wx/Dialog/HelpSearch.pm:14 81156 #: lib/Padre/Wx/Dialog/HelpSearch.pm:143 1153 1157 msgid "&Matching Help Topics:" 1154 1158 msgstr "Gefundene Ele&mente:" … … 1204 1208 msgstr "Fertig" 1205 1209 1206 #: lib/Padre/Wx/Dialog/OpenResource.pm:5 01210 #: lib/Padre/Wx/Dialog/OpenResource.pm:51 1207 1211 #: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:165 1208 1212 msgid "Open Resource" 1209 1213 msgstr "Ressource öffnen" 1210 1214 1211 #: lib/Padre/Wx/Dialog/OpenResource.pm:10 31212 #: lib/Padre/Wx/Dialog/QuickMenuAccess.pm:8 41215 #: lib/Padre/Wx/Dialog/OpenResource.pm:104 1216 #: lib/Padre/Wx/Dialog/QuickMenuAccess.pm:85 1213 1217 msgid "Error while trying to perform Padre action" 1214 1218 msgstr "Fehler beim AusfÃŒhren der Aktion" 1215 1219 1216 #: lib/Padre/Wx/Dialog/OpenResource.pm:17 71220 #: lib/Padre/Wx/Dialog/OpenResource.pm:178 1217 1221 msgid "&Select an item to open (? = any character, * = any string):" 1218 1222 msgstr "Welche&s Element öffnen (? = beliebiges Zeichen, * = mehrere beliebige Zeichen):" 1219 1223 1220 #: lib/Padre/Wx/Dialog/OpenResource.pm:1 891224 #: lib/Padre/Wx/Dialog/OpenResource.pm:190 1221 1225 msgid "&Matching Items:" 1222 1226 msgstr "Gefundene Ele&mente:" 1223 1227 1224 #: lib/Padre/Wx/Dialog/OpenResource.pm:20 21228 #: lib/Padre/Wx/Dialog/OpenResource.pm:203 1225 1229 msgid "Current Directory: " 1226 1230 msgstr "Aktuelles Verzeichnis:" 1227 1231 1228 #: lib/Padre/Wx/Dialog/OpenResource.pm:22 71232 #: lib/Padre/Wx/Dialog/OpenResource.pm:228 1229 1233 msgid "Skip VCS files" 1230 1234 msgstr "VCS - Dateien ignorieren" 1231 1235 1232 #: lib/Padre/Wx/Dialog/OpenResource.pm:2 291236 #: lib/Padre/Wx/Dialog/OpenResource.pm:230 1233 1237 msgid "Skip using MANIFEST.SKIP" 1234 1238 msgstr "Ãberspringen mittels MANIFEST.SKIP" 1235 1239 1236 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:4 21240 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:43 1237 1241 #: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:39 1238 1242 msgid "Plugin Manager" 1239 1243 msgstr "Plugin Manager" 1240 1244 1241 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:17 81245 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:179 1242 1246 #, perl-format 1243 1247 msgid "Error loading pod for class '%s': %s" 1244 1248 msgstr "Fehler beim Laden der POD Dokumentation fÃŒr '%s': %s" 1245 1249 1246 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:23 41247 #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:21 41250 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:235 1251 #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:215 1248 1252 msgid "Name" 1249 1253 msgstr "Name" 1250 1254 1251 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:23 51255 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:236 1252 1256 msgid "Version" 1253 1257 msgstr "Version" 1254 1258 1255 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:29 61259 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:297 1256 1260 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:646 1257 1261 #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:466 … … 1259 1263 msgstr "Einstellungen" 1260 1264 1261 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:29 71262 #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:24 51263 #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:20 51265 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:298 1266 #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:246 1267 #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:206 1264 1268 msgid "Close" 1265 1269 msgstr "SchlieÃen" 1266 1270 1267 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:47 11268 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:48 11271 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:472 1272 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:482 1269 1273 msgid "Show error message" 1270 1274 msgstr "Zeige Fehlermeldung" 1271 1275 1272 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:49 41276 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:495 1273 1277 msgid "Disable" 1274 1278 msgstr "Deaktivieren" 1275 1279 1276 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:50 41280 #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:505 1277 1281 msgid "Enable" 1278 1282 msgstr "Aktivieren" … … 1303 1307 1304 1308 #: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:84 1305 #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:18 41309 #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:185 1306 1310 msgid "Description:" 1307 1311 msgstr "Beschreibung:" … … 1544 1548 msgstr "alphabetisch, private am Ende" 1545 1549 1546 #: lib/Padre/Wx/Dialog/QuickMenuAccess.pm:3 31550 #: lib/Padre/Wx/Dialog/QuickMenuAccess.pm:34 1547 1551 #: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:178 1548 1552 msgid "Quick Menu Access" 1549 1553 msgstr "Schnellzugriff" 1550 1554 1551 #: lib/Padre/Wx/Dialog/QuickMenuAccess.pm:15 81555 #: lib/Padre/Wx/Dialog/QuickMenuAccess.pm:159 1552 1556 msgid "&Type a menu item name to access:" 1553 1557 msgstr "Auf MenÃŒein&trag zugreifen:" 1554 1558 1555 #: lib/Padre/Wx/Dialog/QuickMenuAccess.pm:16 51559 #: lib/Padre/Wx/Dialog/QuickMenuAccess.pm:166 1556 1560 msgid "&Matching Menu Items:" 1557 1561 msgstr "Passende &MenÃŒeintrÀge:" 1558 1562 1559 #: lib/Padre/Wx/Dialog/QuickMenuAccess.pm:32 41563 #: lib/Padre/Wx/Dialog/QuickMenuAccess.pm:325 1560 1564 msgid "Reading items. Please wait..." 1561 1565 msgstr "Lese Daten, bitte warten..." … … 1628 1632 msgstr "Verwende RegE&x" 1629 1633 1630 #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:3 41634 #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:35 1631 1635 msgid "Session Manager" 1632 1636 msgstr "Sitzungs-Manager" 1633 1637 1634 #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:20 21638 #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:203 1635 1639 msgid "List of sessions" 1636 1640 msgstr "Sitzungsliste" 1637 1641 1638 #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:21 61642 #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:217 1639 1643 msgid "Last update" 1640 1644 msgstr "Letzte Aktualisierung" 1641 1645 1642 #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:24 31646 #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:244 1643 1647 msgid "Open" 1644 1648 msgstr "Ãffnen" 1645 1649 1646 #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:24 41647 #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:7 691648 #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:7 771650 #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:245 1651 #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:773 1652 #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:781 1649 1653 msgid "Delete" 1650 1654 msgstr "Löschen" 1651 1655 1652 #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:2 81656 #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:29 1653 1657 msgid "Save session as..." 1654 1658 msgstr "Speichere Sitzung als..." 1655 1659 1656 #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:17 51660 #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:176 1657 1661 msgid "Session name:" 1658 1662 msgstr "Sitzungsname:" 1659 1663 1660 #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:20 41664 #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:205 1661 1665 msgid "Save" 1662 1666 msgstr "&Speichern" … … 1700 1704 msgstr "Editieren/HinzufÃŒgen von Schnipseln" 1701 1705 1702 #: lib/Padre/Wx/Dialog/OpenResource/SearchTask.pm:9 31706 #: lib/Padre/Wx/Dialog/OpenResource/SearchTask.pm:94 1703 1707 msgid "Finished Searching" 1704 1708 msgstr "Suche abgeschlossen." 1705 1709 1706 #: lib/Padre/Wx/Directory/OpenInFileBrowserAction.pm:3 11710 #: lib/Padre/Wx/Directory/OpenInFileBrowserAction.pm:32 1707 1711 msgid "Failed to execute process\n" 1708 1712 msgstr "Fehler beim Starten des Prozesses\n" 1709 1713 1710 #: lib/Padre/Wx/Directory/SearchCtrl.pm:2 61714 #: lib/Padre/Wx/Directory/SearchCtrl.pm:27 1711 1715 msgid "Search" 1712 1716 msgstr "Suchen" 1713 1717 1714 #: lib/Padre/Wx/Directory/SearchCtrl.pm:40 01718 #: lib/Padre/Wx/Directory/SearchCtrl.pm:401 1715 1719 msgid "Skip hidden files" 1716 1720 msgstr "Versteckte Dateien ignorieren" 1717 1721 1718 #: lib/Padre/Wx/Directory/SearchCtrl.pm:41 51722 #: lib/Padre/Wx/Directory/SearchCtrl.pm:416 1719 1723 msgid "Skip CVS/.svn/.git/blib folders" 1720 1724 msgstr "CSV/.svn/.git/blib - Verzeichnisse ÃŒberspringen" 1721 1725 1722 #: lib/Padre/Wx/Directory/SearchCtrl.pm:43 11726 #: lib/Padre/Wx/Directory/SearchCtrl.pm:432 1723 1727 msgid "Change project directory" 1724 1728 msgstr "Projektverzeichnis wÀhlen" 1725 1729 1726 #: lib/Padre/Wx/Directory/SearchCtrl.pm:44 41730 #: lib/Padre/Wx/Directory/SearchCtrl.pm:445 1727 1731 msgid "Tree listing" 1728 1732 msgstr "Baumansicht" 1729 1733 1730 #: lib/Padre/Wx/Directory/SearchCtrl.pm:44 51734 #: lib/Padre/Wx/Directory/SearchCtrl.pm:446 1731 1735 msgid "Navigate" 1732 1736 msgstr "Navigieren" 1733 1737 1734 #: lib/Padre/Wx/Directory/SearchCtrl.pm:44 61738 #: lib/Padre/Wx/Directory/SearchCtrl.pm:447 1735 1739 msgid "Change listing mode view" 1736 1740 msgstr "Listenansicht Àndern" 1737 1741 1738 #: lib/Padre/Wx/Directory/SearchCtrl.pm:47 21742 #: lib/Padre/Wx/Directory/SearchCtrl.pm:473 1739 1743 msgid "Move to other panel" 1740 1744 msgstr "Auf anderes Panel verschieben" 1741 1745 1742 #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:52 61746 #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:529 1743 1747 msgid "Please choose a different name." 1744 1748 msgstr "Bitte einen anderen Namen wÀhlen." 1745 1749 1746 #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:5 271750 #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:530 1747 1751 msgid "File already exists" 1748 1752 msgstr "Datei existiert bereits. Ãberschreiben?" 1749 1753 1750 #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:65 01754 #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:654 1751 1755 msgid "A file with the same name already exists in this directory" 1752 1756 msgstr "Es existiert bereits eine Datei mit diesem Namen in diesem Verzeichnis" 1753 1757 1754 #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:66 41758 #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:668 1755 1759 msgid "Move here" 1756 1760 msgstr "Verschieben" 1757 1761 1758 #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:67 51762 #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:679 1759 1763 msgid "Copy here" 1760 1764 msgstr "Hier kopieren" 1761 1765 1762 #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:6 871766 #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:691 1763 1767 msgid "Cancel" 1764 1768 msgstr "&Abbrechen" 1765 1769 1766 #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:72 41770 #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:728 1767 1771 msgid "Open In File Browser" 1768 1772 msgstr "Im Dateibrowser öffnen" 1769 1773 1770 #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:7 361774 #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:740 1771 1775 msgid "Rename / Move" 1772 1776 msgstr "Umbenennen/Verschieben" 1773 1777 1774 #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:7 481778 #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:752 1775 1779 msgid "Move to trash" 1776 1780 msgstr "In den MÃŒlleimer verschieben" 1777 1781 1778 #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:7 761782 #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:780 1779 1783 msgid "Are you sure you want to delete this item?" 1780 1784 msgstr "Soll dieses Objekt unwiederbringbar gelöscht werden?" 1781 1785 1782 #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:8 171786 #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:821 1783 1787 msgid "Show hidden files" 1784 1788 msgstr "Versteckte Dateien zeigen" 1785 1789 1786 #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:8 381790 #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:842 1787 1791 msgid "Reload" 1788 1792 msgstr "Datei erneut laden"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
