| 19 | | |
| 20 | | #: lib/Padre/Config.pm:178 |
| 21 | | msgid "Previous open files" |
| 22 | | msgstr "Ù |
| 23 | | ÙÙØ§Øª Ù |
| 24 | | ÙØªÙØÙ Ù |
| 25 | | Ø³ØšÙØ§" |
| 26 | | |
| 27 | | #: lib/Padre/Config.pm:179 |
| 28 | | msgid "A new empty file" |
| 29 | | msgstr "Ù |
| 30 | | ÙÙ ÙØ§Ø±Øº Ø¬Ø¯ÙØ¯" |
| 31 | | |
| 32 | | #: lib/Padre/Config.pm:180 |
| 33 | | msgid "No open files" |
| 34 | | msgstr "ÙØ§ ÙÙØ¬Ø¯ Ù |
| 35 | | ÙÙØ§Øª Ù |
| 36 | | ÙØªÙØØ©" |
| 37 | | |
| 38 | | #: lib/Padre/Config.pm:235 |
| 39 | | msgid "Code Order" |
| 40 | | msgstr "ØªØ±ØªÙØš Ø§ÙÙÙØ¯" |
| 41 | | |
| 42 | | #: lib/Padre/Config.pm:236 |
| 43 | | msgid "Alphabetical Order" |
| 44 | | msgstr "ØªØ±ØªÙØš Ø§ØšØØ¯Ù" |
| 45 | | |
| 46 | | #: lib/Padre/Config.pm:237 |
| 47 | | msgid "Alphabetical Order (Private Last)" |
| 48 | | msgstr "ØªØ±ØªÙØš Ø§ØšØ¬Ø¯Ù (Ø§ÙØ®Ø§Øµ آخرا)" |
| 49 | | |
| 50 | | #: lib/Padre/Config.pm:258 |
| 51 | | msgid "Project Tools (Left)" |
| 52 | | msgstr "Ø£Ø¯ÙØ§Øª اÙÙ |
| 53 | | ØŽØ±ÙØ¹ (اÙÙØ³Ø§Ø±)" |
| 54 | | |
| 55 | | #: lib/Padre/Config.pm:259 |
| 56 | | msgid "Document Tools (Right)" |
| 57 | | msgstr "Ø£Ø¯ÙØ§Øª اÙÙØ«ÙÙØ© (اÙÙÙ |
| 58 | | ÙÙ)" |
| 59 | | |
| 60 | | #: lib/Padre/Document.pm:730 |
| 61 | | #, perl-format |
| 62 | | msgid "Unsaved %d" |
| 63 | | msgstr "ØºÙØ± Ù |
| 64 | | ØÙÙØž %d" |
| 65 | | |
| 66 | | #: lib/Padre/Document.pm:999 |
| 67 | | #: lib/Padre/Document.pm:1000 |
| 68 | | msgid "Skipped for large files" |
| 69 | | msgstr "ت٠|
| 70 | | Ø§ÙØªØ®Ø·Ù ÙÙÙ |
| 71 | | ÙÙØ§Øª اÙÙØšÙرة" |
| 72 | | |
| 73 | | #: lib/Padre/Locale.pm:73 |
| 74 | | msgid "English (United Kingdom)" |
| 75 | | msgstr "Ø§ÙØ§ÙجÙÙØ²ÙÙ (اÙÙ |
| 76 | | Ù |
| 77 | | ÙÙØ© اÙÙ |
| 78 | | ØªØØ¯Ø©)" |
| 79 | | |
| 80 | | #: lib/Padre/Locale.pm:112 |
| 81 | | msgid "English (Australian)" |
| 82 | | msgstr "Ø§ÙØ§ÙجÙÙØ²ÙÙ (استراÙÙØ§)" |
| 83 | | |
| 84 | | #: lib/Padre/Locale.pm:130 |
| 85 | | msgid "Unknown" |
| 86 | | msgstr "Ù |
| 87 | | جÙÙÙ" |
| 88 | | |
| 89 | | #: lib/Padre/Locale.pm:144 |
| 90 | | msgid "Arabic" |
| 91 | | msgstr "Ø§ÙØ¹Ø±ØšÙÙ" |
| 92 | | |
| 93 | | #: lib/Padre/Locale.pm:154 |
| 94 | | msgid "Czech" |
| 95 | | msgstr "ت؎ÙÙÙ" |
| 96 | | |
| 97 | | #: lib/Padre/Locale.pm:164 |
| 98 | | msgid "German" |
| 99 | | msgstr "Ø§ÙØ§ÙÙ |
| 100 | | اÙÙÙ" |
| 101 | | |
| 102 | | #: lib/Padre/Locale.pm:174 |
| 103 | | msgid "English" |
| 104 | | msgstr "Ø§ÙØ§ÙجÙÙØ²ÙÙ" |
| 105 | | |
| 106 | | #: lib/Padre/Locale.pm:183 |
| 107 | | msgid "English (Canada)" |
| 108 | | msgstr "Ø§ÙØ§ÙجÙÙØ²ÙÙ (ÙÙØ¯Ø§)" |
| 109 | | |
| 110 | | #: lib/Padre/Locale.pm:192 |
| 111 | | msgid "English (New Zealand)" |
| 112 | | msgstr "Ø§ÙØ§ÙجÙÙØ²ÙÙ (ÙÙÙØ²ÙÙÙØ¯Ø§)" |
| 113 | | |
| 114 | | #: lib/Padre/Locale.pm:203 |
| 115 | | msgid "English (United States)" |
| 116 | | msgstr "Ø§ÙØ§ÙجÙÙØ²ÙÙ (اÙÙÙØ§Ùات اÙÙ |
| 117 | | ØªØØ¯Ù Ø§ÙØ§Ù |
| 118 | | رÙÙÙÙ)" |
| 119 | | |
| 120 | | #: lib/Padre/Locale.pm:212 |
| 121 | | msgid "Spanish (Argentina)" |
| 122 | | msgstr "Ø§ÙØ§Ø³ØšØ§ÙÙÙ (Ø§ÙØ§Ø±Ø¬ÙتÙÙ)" |
| 123 | | |
| 124 | | #: lib/Padre/Locale.pm:226 |
| 125 | | msgid "Spanish" |
| 126 | | msgstr "Ø§ÙØ§Ø³ØšØ§ÙÙÙ" |
| 127 | | |
| 128 | | #: lib/Padre/Locale.pm:236 |
| 129 | | msgid "Persian (Iran)" |
| 130 | | msgstr "ÙØ§Ø±Ø³Ù (Ø§ÙØ±Ø§Ù)" |
| 131 | | |
| 132 | | #: lib/Padre/Locale.pm:246 |
| 133 | | msgid "French (France)" |
| 134 | | msgstr "اÙÙØ±ÙسÙÙ (ÙØ±Ùسا)" |
| 135 | | |
| 136 | | #: lib/Padre/Locale.pm:260 |
| 137 | | msgid "French" |
| 138 | | msgstr "اÙÙØ±ÙسÙÙ" |
| 139 | | |
| 140 | | #: lib/Padre/Locale.pm:270 |
| 141 | | msgid "Hebrew" |
| 142 | | msgstr "Ø§ÙØ¹ØšØ±ÙÙ" |
| 143 | | |
| 144 | | #: lib/Padre/Locale.pm:280 |
| 145 | | msgid "Hungarian" |
| 146 | | msgstr "اÙÙÙØ¬Ø§Ø±ÙÙ" |
| 147 | | |
| 148 | | #: lib/Padre/Locale.pm:294 |
| 149 | | msgid "Italian" |
| 150 | | msgstr "Ø§ÙØ§ÙطاÙÙÙ" |
| 151 | | |
| 152 | | #: lib/Padre/Locale.pm:304 |
| 153 | | msgid "Japanese" |
| 154 | | msgstr "اÙÙØ§ØšØ§ÙÙÙ" |
| 155 | | |
| 156 | | #: lib/Padre/Locale.pm:314 |
| 157 | | msgid "Korean" |
| 158 | | msgstr "اÙÙÙØ±ÙÙ" |
| 159 | | |
| 160 | | #: lib/Padre/Locale.pm:328 |
| 161 | | msgid "Dutch" |
| 162 | | msgstr "اÙÙÙÙÙØ¯ÙÙ" |
| 163 | | |
| 164 | | #: lib/Padre/Locale.pm:338 |
| 165 | | msgid "Dutch (Belgium)" |
| 166 | | msgstr "اÙÙÙÙÙØ¯ÙÙ (ØšÙØ¬ÙÙØ§)" |
| 167 | | |
| 168 | | #: lib/Padre/Locale.pm:348 |
| 169 | | msgid "Norwegian (Norway)" |
| 170 | | msgstr "ÙØ±ÙÙØ¬Ù (اÙÙØ±ÙÙØ¬)" |
| 171 | | |
| 172 | | #: lib/Padre/Locale.pm:358 |
| 173 | | msgid "Polish" |
| 174 | | msgstr "Ø§ÙØšÙÙÙØ¯ÙÙ" |
| 175 | | |
| 176 | | #: lib/Padre/Locale.pm:368 |
| 177 | | msgid "Portuguese (Brazil)" |
| 178 | | msgstr "Ø§ÙØšØ±ØªØºØ§ÙÙÙ (Ø§ÙØšØ±Ø§Ø²ÙÙ)" |
| 179 | | |
| 180 | | #: lib/Padre/Locale.pm:378 |
| 181 | | msgid "Portuguese (Portugal)" |
| 182 | | msgstr "Ø§ÙØšØ±ØªØºØ§ÙÙÙ (Ø§ÙØšØ±ØªØºØ§Ù)" |
| 183 | | |
| 184 | | #: lib/Padre/Locale.pm:388 |
| 185 | | msgid "Russian" |
| 186 | | msgstr "Ø§ÙØ±ÙسÙÙ" |
| 187 | | |
| 188 | | #: lib/Padre/Locale.pm:398 |
| 189 | | msgid "Chinese" |
| 190 | | msgstr "Ø§ÙØµÙÙÙÙ" |
| 191 | | |
| 192 | | #: lib/Padre/Locale.pm:408 |
| 193 | | msgid "Chinese (Simplified)" |
| 194 | | msgstr "Ø§ÙØµÙÙÙÙ (اÙÙ |
| 195 | | ؚسطÙ)" |
| 196 | | |
| 197 | | #: lib/Padre/Locale.pm:418 |
| 198 | | msgid "Chinese (Traditional)" |
| 199 | | msgstr "Ø§ÙØµÙÙÙÙ (Ø§ÙØªÙÙÙØ¯ÙÙ)" |
| 200 | | |
| 201 | | #: lib/Padre/Locale.pm:432 |
| 202 | | msgid "Klingon" |
| 203 | | msgstr "ÙÙÙÙÙ٠ستار ترÙ" |
| 443 | | #: lib/Padre/Document/Perl.pm:405 |
| 444 | | #: lib/Padre/Document/Perl.pm:432 |
| 445 | | #: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:89 |
| 446 | | #: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:103 |
| 447 | | msgid "Current cursor does not seem to point at a variable" |
| 448 | | msgstr "اÙÙ |
| 449 | | ؀؎ر Ø§ÙØØ§ÙÙ ÙØ§ ÙØšØ¯Ù اÙÙ ÙÙØŽØ± عÙÙ Ù |
| 450 | | ØªØºÙØ±" |
| 451 | | |
| 452 | | #: lib/Padre/Document/Perl.pm:406 |
| 453 | | #: lib/Padre/Document/Perl.pm:433 |
| 454 | | msgid "Check cancelled" |
| 455 | | msgstr "ت٠|
| 456 | | Ø§ÙØºØ§Ø¡ اÙÙØØµ" |
| 457 | | |
| 458 | | #: lib/Padre/Document/Perl.pm:729 |
| 459 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:51 |
| 460 | | msgid "Find Variable Declaration" |
| 461 | | msgstr "Ø§ÙØ¬Ø§Ø¯ Ø§Ø¹ÙØ§Ù Ù |
| 462 | | ØªØºÙØ±" |
| 463 | | |
| 464 | | #: lib/Padre/Document/Perl.pm:741 |
| 465 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:65 |
| 466 | | msgid "Lexically Rename Variable" |
| 467 | | msgstr "اعاد٠تس٠|
| 468 | | Ù٠اÙÙ |
| 469 | | ØªØºÙØ± ض٠|
| 470 | | ٠اÙÙØ·Ø§Ù" |
| 471 | | |
| 472 | | #: lib/Padre/Document/Perl.pm:753 |
| 473 | | #: lib/Padre/Document/Perl.pm:754 |
| 474 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:72 |
| 475 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:73 |
| 476 | | msgid "Replacement" |
| 477 | | msgstr "ؚدÙÙ" |
| 478 | | |
| 479 | | #: lib/Padre/Document/Perl.pm:771 |
| 480 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:87 |
| 481 | | msgid "Introduce Temporary Variable" |
| 482 | | msgstr "إدخا٠٠|
| 483 | | ØªØºÙØ± Ù |
| 484 | | Ø€ÙØª" |
| 485 | | |
| 486 | | #: lib/Padre/Document/Perl.pm:784 |
| 487 | | #: lib/Padre/Document/Perl.pm:785 |
| 488 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:94 |
| 489 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:95 |
| 490 | | msgid "Variable Name" |
| 491 | | msgstr "اس٠|
| 492 | | اÙÙ |
| 493 | | ØªØºÙØ±" |
| | 311 | #: lib/Padre/Locale.pm:73 |
| | 312 | msgid "English (United Kingdom)" |
| | 313 | msgstr "Ø§ÙØ§ÙجÙÙØ²ÙÙ (اÙÙ |
| | 314 | Ù |
| | 315 | ÙÙØ© اÙÙ |
| | 316 | ØªØØ¯Ø©)" |
| | 317 | |
| | 318 | #: lib/Padre/Locale.pm:112 |
| | 319 | msgid "English (Australian)" |
| | 320 | msgstr "Ø§ÙØ§ÙجÙÙØ²ÙÙ (استراÙÙØ§)" |
| | 321 | |
| | 322 | #: lib/Padre/Locale.pm:130 |
| | 323 | msgid "Unknown" |
| | 324 | msgstr "Ù |
| | 325 | جÙÙÙ" |
| | 326 | |
| | 327 | #: lib/Padre/Locale.pm:144 |
| | 328 | msgid "Arabic" |
| | 329 | msgstr "Ø§ÙØ¹Ø±ØšÙÙ" |
| | 330 | |
| | 331 | #: lib/Padre/Locale.pm:154 |
| | 332 | msgid "Czech" |
| | 333 | msgstr "ت؎ÙÙÙ" |
| | 334 | |
| | 335 | #: lib/Padre/Locale.pm:164 |
| | 336 | msgid "German" |
| | 337 | msgstr "Ø§ÙØ§ÙÙ |
| | 338 | اÙÙÙ" |
| | 339 | |
| | 340 | #: lib/Padre/Locale.pm:174 |
| | 341 | msgid "English" |
| | 342 | msgstr "Ø§ÙØ§ÙجÙÙØ²ÙÙ" |
| | 343 | |
| | 344 | #: lib/Padre/Locale.pm:183 |
| | 345 | msgid "English (Canada)" |
| | 346 | msgstr "Ø§ÙØ§ÙجÙÙØ²ÙÙ (ÙÙØ¯Ø§)" |
| | 347 | |
| | 348 | #: lib/Padre/Locale.pm:192 |
| | 349 | msgid "English (New Zealand)" |
| | 350 | msgstr "Ø§ÙØ§ÙجÙÙØ²ÙÙ (ÙÙÙØ²ÙÙÙØ¯Ø§)" |
| | 351 | |
| | 352 | #: lib/Padre/Locale.pm:203 |
| | 353 | msgid "English (United States)" |
| | 354 | msgstr "Ø§ÙØ§ÙجÙÙØ²ÙÙ (اÙÙÙØ§Ùات اÙÙ |
| | 355 | ØªØØ¯Ù Ø§ÙØ§Ù |
| | 356 | رÙÙÙÙ)" |
| | 357 | |
| | 358 | #: lib/Padre/Locale.pm:212 |
| | 359 | msgid "Spanish (Argentina)" |
| | 360 | msgstr "Ø§ÙØ§Ø³ØšØ§ÙÙÙ (Ø§ÙØ§Ø±Ø¬ÙتÙÙ)" |
| | 361 | |
| | 362 | #: lib/Padre/Locale.pm:226 |
| | 363 | msgid "Spanish" |
| | 364 | msgstr "Ø§ÙØ§Ø³ØšØ§ÙÙÙ" |
| | 365 | |
| | 366 | #: lib/Padre/Locale.pm:236 |
| | 367 | msgid "Persian (Iran)" |
| | 368 | msgstr "ÙØ§Ø±Ø³Ù (Ø§ÙØ±Ø§Ù)" |
| | 369 | |
| | 370 | #: lib/Padre/Locale.pm:246 |
| | 371 | msgid "French (France)" |
| | 372 | msgstr "اÙÙØ±ÙسÙÙ (ÙØ±Ùسا)" |
| | 373 | |
| | 374 | #: lib/Padre/Locale.pm:260 |
| | 375 | msgid "French" |
| | 376 | msgstr "اÙÙØ±ÙسÙÙ" |
| | 377 | |
| | 378 | #: lib/Padre/Locale.pm:270 |
| | 379 | msgid "Hebrew" |
| | 380 | msgstr "Ø§ÙØ¹ØšØ±ÙÙ" |
| | 381 | |
| | 382 | #: lib/Padre/Locale.pm:280 |
| | 383 | msgid "Hungarian" |
| | 384 | msgstr "اÙÙÙØ¬Ø§Ø±ÙÙ" |
| | 385 | |
| | 386 | #: lib/Padre/Locale.pm:294 |
| | 387 | msgid "Italian" |
| | 388 | msgstr "Ø§ÙØ§ÙطاÙÙÙ" |
| | 389 | |
| | 390 | #: lib/Padre/Locale.pm:304 |
| | 391 | msgid "Japanese" |
| | 392 | msgstr "اÙÙØ§ØšØ§ÙÙÙ" |
| | 393 | |
| | 394 | #: lib/Padre/Locale.pm:314 |
| | 395 | msgid "Korean" |
| | 396 | msgstr "اÙÙÙØ±ÙÙ" |
| | 397 | |
| | 398 | #: lib/Padre/Locale.pm:328 |
| | 399 | msgid "Dutch" |
| | 400 | msgstr "اÙÙÙÙÙØ¯ÙÙ" |
| | 401 | |
| | 402 | #: lib/Padre/Locale.pm:338 |
| | 403 | msgid "Dutch (Belgium)" |
| | 404 | msgstr "اÙÙÙÙÙØ¯ÙÙ (ØšÙØ¬ÙÙØ§)" |
| | 405 | |
| | 406 | #: lib/Padre/Locale.pm:348 |
| | 407 | msgid "Norwegian (Norway)" |
| | 408 | msgstr "ÙØ±ÙÙØ¬Ù (اÙÙØ±ÙÙØ¬)" |
| | 409 | |
| | 410 | #: lib/Padre/Locale.pm:358 |
| | 411 | msgid "Polish" |
| | 412 | msgstr "Ø§ÙØšÙÙÙØ¯ÙÙ" |
| | 413 | |
| | 414 | #: lib/Padre/Locale.pm:368 |
| | 415 | msgid "Portuguese (Brazil)" |
| | 416 | msgstr "Ø§ÙØšØ±ØªØºØ§ÙÙÙ (Ø§ÙØšØ±Ø§Ø²ÙÙ)" |
| | 417 | |
| | 418 | #: lib/Padre/Locale.pm:378 |
| | 419 | msgid "Portuguese (Portugal)" |
| | 420 | msgstr "Ø§ÙØšØ±ØªØºØ§ÙÙÙ (Ø§ÙØšØ±ØªØºØ§Ù)" |
| | 421 | |
| | 422 | #: lib/Padre/Locale.pm:388 |
| | 423 | msgid "Russian" |
| | 424 | msgstr "Ø§ÙØ±ÙسÙÙ" |
| | 425 | |
| | 426 | #: lib/Padre/Locale.pm:398 |
| | 427 | msgid "Chinese" |
| | 428 | msgstr "Ø§ÙØµÙÙÙÙ" |
| | 429 | |
| | 430 | #: lib/Padre/Locale.pm:408 |
| | 431 | msgid "Chinese (Simplified)" |
| | 432 | msgstr "Ø§ÙØµÙÙÙÙ (اÙÙ |
| | 433 | ؚسطÙ)" |
| | 434 | |
| | 435 | #: lib/Padre/Locale.pm:418 |
| | 436 | msgid "Chinese (Traditional)" |
| | 437 | msgstr "Ø§ÙØµÙÙÙÙ (Ø§ÙØªÙÙÙØ¯ÙÙ)" |
| | 438 | |
| | 439 | #: lib/Padre/Locale.pm:432 |
| | 440 | msgid "Klingon" |
| | 441 | msgstr "ÙÙÙÙÙ٠ستار ترÙ" |
| 600 | | #: lib/Padre/Task/SyntaxChecker.pm:180 |
| 601 | | #: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:84 |
| 602 | | #: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:85 |
| 603 | | msgid "Warning" |
| 604 | | msgstr "ØªØØ°Ùر" |
| 605 | | |
| 606 | | #: lib/Padre/Task/SyntaxChecker.pm:180 |
| 607 | | #: lib/Padre/Wx/Editor.pm:120 |
| | 548 | #: lib/Padre/Wx/Bottom.pm:50 |
| | 549 | msgid "Output View" |
| | 550 | msgstr "عرض اÙÙØªØ§ØŠØ¬" |
| | 551 | |
| | 552 | #: lib/Padre/Wx/StatusBar.pm:254 |
| | 553 | msgid "Background Tasks are running" |
| | 554 | msgstr "ÙØ§ ØªÙØ¬Ø¯ ا٠٠|
| | 555 | ÙØ§Ù |
| | 556 | Ø®ÙÙÙÙ" |
| | 557 | |
| | 558 | #: lib/Padre/Wx/StatusBar.pm:255 |
| | 559 | msgid "Background Tasks are running with high load" |
| | 560 | msgstr " تع٠|
| | 561 | ٠اÙÙ |
| | 562 | ÙØ§Ù |
| | 563 | Ø§ÙØ®ÙÙÙÙ ØšØ¬ÙØ¯ عاÙ" |
| | 564 | |
| | 565 | #: lib/Padre/Wx/Outline.pm:59 |
| | 566 | #: lib/Padre/Task/Outline/Perl.pm:165 |
| | 567 | msgid "Outline" |
| | 568 | msgstr "Ù |
| | 569 | خطط" |
| | 570 | |
| | 571 | #: lib/Padre/Wx/Notebook.pm:50 |
| | 572 | msgid "Files" |
| | 573 | msgstr "Ù |
| | 574 | ÙÙØ§Øª" |
| | 575 | |
| | 576 | #: lib/Padre/Wx/Ack.pm:102 |
| | 577 | msgid "Term:" |
| | 578 | msgstr "Ù |
| | 579 | ØµØ·ÙØ:" |
| | 580 | |
| | 581 | #: lib/Padre/Wx/Ack.pm:106 |
| | 582 | msgid "Dir:" |
| | 583 | msgstr "دÙÙÙ:" |
| | 584 | |
| | 585 | #: lib/Padre/Wx/Ack.pm:108 |
| | 586 | msgid "Pick &directory" |
| | 587 | msgstr "Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± اÙ&دÙÙÙ" |
| | 588 | |
| | 589 | #: lib/Padre/Wx/Ack.pm:110 |
| | 590 | msgid "In Files/Types:" |
| | 591 | msgstr "ÙÙ Ù |
| | 592 | ÙÙØ§Øª/اÙÙØ§Ø¹:" |
| | 593 | |
| | 594 | #: lib/Padre/Wx/Ack.pm:116 |
| | 595 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:84 |
| | 596 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:74 |
| | 597 | msgid "Case &Insensitive" |
| | 598 | msgstr "ØºÙØ± ØØ³Ø§Ø³ ÙØØ§ÙØ© Ø§ÙØ£ØØ±Ù&" |
| | 599 | |
| | 600 | #: lib/Padre/Wx/Ack.pm:122 |
| | 601 | msgid "I&gnore hidden Subdirectories" |
| | 602 | msgstr "تجاÙÙ Ø§ÙØ§Ø¯ÙÙ Ø§ÙØ«Ø§ÙÙÙ٠اÙÙ |
| | 603 | Ø®ÙÙÙ" |
| | 604 | |
| | 605 | #: lib/Padre/Wx/Ack.pm:138 |
| | 606 | msgid "Find in Files" |
| | 607 | msgstr "Ø§ÙØšØØ« Ù٠اÙÙ |
| | 608 | ÙÙØ§Øª" |
| | 609 | |
| | 610 | #: lib/Padre/Wx/Ack.pm:171 |
| | 611 | msgid "Select directory" |
| | 612 | msgstr "Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± Ø§ÙØ¯ÙÙÙ" |
| | 613 | |
| | 614 | #: lib/Padre/Wx/Ack.pm:301 |
| | 615 | #: lib/Padre/Wx/Ack.pm:324 |
| | 616 | msgid "Ack" |
| | 617 | msgstr "ØšØ±ÙØ§Ù |
| | 618 | ج Ack" |
| | 619 | |
| | 620 | #: lib/Padre/Wx/Directory.pm:73 |
| | 621 | #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:104 |
| | 622 | msgid "Directory" |
| | 623 | msgstr "Ø§ÙØ¯ÙÙÙ" |
| | 624 | |
| | 625 | #: lib/Padre/Wx/Directory.pm:128 |
| | 626 | msgid "Choose a directory" |
| | 627 | msgstr "Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± Ø§ÙØ¯ÙÙÙ" |
| | 628 | |
| | 629 | #: lib/Padre/Wx/DocBrowser.pm:148 |
| | 630 | msgid "&Close\tCtrl+W" |
| | 631 | msgstr "ا&ØºÙØ§Ù\tCtrl-W" |
| | 632 | |
| | 633 | #: lib/Padre/Wx/DocBrowser.pm:149 |
| | 634 | msgid "&Open\tCtrl+O" |
| | 635 | msgstr "&ÙØªØ\tCtrl-O" |
| | 636 | |
| | 637 | #: lib/Padre/Wx/DocBrowser.pm:152 |
| | 638 | msgid "E&xit\tCtrl+X" |
| | 639 | msgstr "&Ø®Ø±ÙØ¬\tCtrl-X" |
| | 640 | |
| | 641 | #: lib/Padre/Wx/DocBrowser.pm:328 |
| | 642 | msgid "Untitled" |
| | 643 | msgstr "ØšÙØ§ اس٠|
| | 644 | " |
| | 645 | |
| | 646 | #: lib/Padre/Wx/DocBrowser.pm:448 |
| | 647 | msgid "NAME" |
| | 648 | msgstr "Ø§ÙØ§Ø³Ù |
| | 649 | " |
| | 650 | |
| | 651 | #: lib/Padre/Wx/Right.pm:49 |
| | 652 | msgid "Document Tools" |
| | 653 | msgstr "Ø£Ø¯ÙØ§Øª اÙÙØ«ÙÙØ©" |
| | 654 | |
| | 655 | #: lib/Padre/Wx/FunctionList.pm:71 |
| | 656 | msgid "Functions" |
| | 657 | msgstr "Ø§ØžÙØ§Ø± اÙÙØžØ§ØŠÙ" |
| | 658 | |
| | 659 | #: lib/Padre/Wx/Main.pm:511 |
| | 660 | #, perl-format |
| | 661 | msgid "No such session %s" |
| | 662 | msgstr "Ø§ÙØ¬ÙØ³Ù ØºÙØ± Ù |
| | 663 | ÙØ¬Ùدة %s" |
| | 664 | |
| | 665 | #: lib/Padre/Wx/Main.pm:672 |
| | 666 | msgid "Failed to create server" |
| | 667 | msgstr "ÙØŽÙ ت؎غÙ٠خاد٠|
| | 668 | " |
| | 669 | |
| | 670 | #: lib/Padre/Wx/Main.pm:1561 |
| | 671 | msgid "Command line" |
| | 672 | msgstr "سطر Ø§ÙØ§Ùا٠|
| | 673 | ر" |
| | 674 | |
| | 675 | #: lib/Padre/Wx/Main.pm:1562 |
| | 676 | msgid "Run setup" |
| | 677 | msgstr "ت؎غÙÙ Ø§ÙØ¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯" |
| | 678 | |
| | 679 | #: lib/Padre/Wx/Main.pm:1597 |
| | 680 | msgid "Current document has no filename" |
| | 681 | msgstr "ÙÙØ³ ÙÙÙØ«ÙÙÙ Ø§ÙØØ§ÙÙ٠اس٠|
| | 682 | " |
| | 683 | |
| | 684 | #: lib/Padre/Wx/Main.pm:1603 |
| | 685 | msgid "Could not find project root" |
| | 686 | msgstr "ÙØŽÙ Ø§ÙØ¹Ø«Ùر عÙ٠جذر اÙÙ |
| | 687 | ØŽØ±ÙØ¹" |
| | 688 | |
| | 689 | #: lib/Padre/Wx/Main.pm:1698 |
| | 690 | #, perl-format |
| | 691 | msgid "Failed to start '%s' command" |
| | 692 | msgstr "ÙØŽÙ ت؎غÙÙ Ø§ÙØ§Ù |
| | 693 | ر '%s'" |
| | 694 | |
| 625 | | |
| 626 | | #: lib/Padre/Task/Outline/Perl.pm:165 |
| 627 | | #: lib/Padre/Wx/Outline.pm:59 |
| 628 | | msgid "Outline" |
| 629 | | msgstr "Ù |
| 630 | | خطط" |
| 631 | | |
| 632 | | #: lib/Padre/Task/Outline/Perl.pm:199 |
| 633 | | msgid "&GoTo Element" |
| 634 | | msgstr "&Ø°ÙØ§Øš اÙÙ Ø§ÙØ¹Ùصر" |
| 635 | | |
| 636 | | #: lib/Padre/Task/Outline/Perl.pm:211 |
| 637 | | #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:803 |
| 638 | | msgid "Open &Documentation" |
| 639 | | msgstr "ÙØªØ اÙÙØ«Ø§ØŠÙ" |
| 640 | | |
| 641 | | #: lib/Padre/Task/PPI/FindUnmatchedBrace.pm:79 |
| 642 | | msgid "All braces appear to be matched" |
| 643 | | msgstr "ؚؚد٠ا٠ÙÙ Ø§ÙØ§ÙÙØ§Øµ Ù |
| 644 | | ت٠|
| 645 | | اثÙÙ" |
| 646 | | |
| 647 | | #: lib/Padre/Task/PPI/FindUnmatchedBrace.pm:80 |
| 648 | | msgid "Check Complete" |
| 649 | | msgstr "ت٠|
| 650 | | اÙÙØØµ" |
| 651 | | |
| 652 | | #: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:91 |
| 653 | | #: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:105 |
| 654 | | msgid "No declaration could be found for the specified (lexical?) variable" |
| 655 | | msgstr "ÙØ§ ÙÙØ¬Ø¯ Ø§Ø¹ÙØ§Ù ÙÙÙ |
| 656 | | ØªØºÙØ± (Ù |
| 657 | | ÙØ±Ø¯Ù?) اÙÙ |
| 658 | | Ø·ÙÙØš" |
| 659 | | |
| 660 | | #: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:93 |
| 661 | | #: lib/Padre/Task/PPI/IntroduceTemporaryVariable.pm:107 |
| 662 | | #: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:107 |
| 663 | | msgid "Unknown error" |
| 664 | | msgstr "خطأ ٠|
| 665 | | جÙÙÙ" |
| 666 | | |
| 667 | | #: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:96 |
| 668 | | msgid "Search Canceled" |
| 669 | | msgstr "ت٠|
| 670 | | Ø§ÙØºØ§Ø¡ Ø§ÙØšØØ«" |
| 671 | | |
| 672 | | #: lib/Padre/Task/PPI/IntroduceTemporaryVariable.pm:103 |
| 673 | | msgid "First character of selection does not seem to point at a token." |
| 674 | | msgstr "ÙØ§ ÙØšØ¯Ù أ٠أÙÙ ØØ±Ù Ù |
| 675 | | Ù Ø§ÙØ§Ø®ØªÙار ÙØ€ØŽØ± عÙ٠ر٠|
| 676 | | ز." |
| 677 | | |
| 678 | | #: lib/Padre/Task/PPI/IntroduceTemporaryVariable.pm:105 |
| 679 | | msgid "Selection not part of a Perl statement?" |
| 680 | | msgstr "ÙÙ Ø§ÙØ§Ø®ØªÙار ÙÙØ³ Ù |
| 681 | | ٠ض٠|
| 682 | | ٠ج٠|
| 683 | | ÙØ© Perl?" |
| 684 | | |
| 685 | | #: lib/Padre/Task/PPI/IntroduceTemporaryVariable.pm:110 |
| 686 | | #: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:110 |
| 687 | | msgid "Replace Operation Canceled" |
| 688 | | msgstr "ت٠|
| 689 | | Ø§ÙØºØ§Ø¡ ع٠|
| 690 | | ÙÙØ© Ø§ÙØªØšØ¯ÙÙ" |
| 691 | | |
| 692 | | #: lib/Padre/Wx/About.pm:188 |
| 693 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:323 |
| 694 | | msgid "Padre" |
| 695 | | msgstr "ØšØ±ÙØ§Ù |
| 696 | | ج Padre" |
| 697 | | |
| 698 | | #: lib/Padre/Wx/About.pm:193 |
| 699 | | msgid "Development" |
| 700 | | msgstr "Ø§ÙØªØ·ÙÙØ±" |
| 701 | | |
| 702 | | #: lib/Padre/Wx/About.pm:198 |
| 703 | | msgid "Translation" |
| 704 | | msgstr "Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù |
| 705 | | Ø©" |
| 706 | | |
| 707 | | #: lib/Padre/Wx/Ack.pm:102 |
| 708 | | msgid "Term:" |
| 709 | | msgstr "Ù |
| 710 | | ØµØ·ÙØ:" |
| 711 | | |
| 712 | | #: lib/Padre/Wx/Ack.pm:106 |
| 713 | | msgid "Dir:" |
| 714 | | msgstr "دÙÙÙ:" |
| 715 | | |
| 716 | | #: lib/Padre/Wx/Ack.pm:108 |
| 717 | | msgid "Pick &directory" |
| 718 | | msgstr "Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± اÙ&دÙÙÙ" |
| 719 | | |
| 720 | | #: lib/Padre/Wx/Ack.pm:110 |
| 721 | | msgid "In Files/Types:" |
| 722 | | msgstr "ÙÙ Ù |
| 723 | | ÙÙØ§Øª/اÙÙØ§Ø¹:" |
| 724 | | |
| 725 | | #: lib/Padre/Wx/Ack.pm:116 |
| 726 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:74 |
| 727 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:84 |
| 728 | | msgid "Case &Insensitive" |
| 729 | | msgstr "ØºÙØ± ØØ³Ø§Ø³ ÙØØ§ÙØ© Ø§ÙØ£ØØ±Ù&" |
| 730 | | |
| 731 | | #: lib/Padre/Wx/Ack.pm:122 |
| 732 | | msgid "I&gnore hidden Subdirectories" |
| 733 | | msgstr "تجاÙÙ Ø§ÙØ§Ø¯ÙÙ Ø§ÙØ«Ø§ÙÙÙ٠اÙÙ |
| 734 | | Ø®ÙÙÙ" |
| 735 | | |
| 736 | | #: lib/Padre/Wx/Ack.pm:138 |
| 737 | | msgid "Find in Files" |
| 738 | | msgstr "Ø§ÙØšØØ« Ù٠اÙÙ |
| 739 | | ÙÙØ§Øª" |
| 740 | | |
| 741 | | #: lib/Padre/Wx/Ack.pm:171 |
| 742 | | msgid "Select directory" |
| 743 | | msgstr "Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± Ø§ÙØ¯ÙÙÙ" |
| 744 | | |
| 745 | | #: lib/Padre/Wx/Ack.pm:301 |
| 746 | | #: lib/Padre/Wx/Ack.pm:324 |
| 747 | | msgid "Ack" |
| 748 | | msgstr "ØšØ±ÙØ§Ù |
| 749 | | ج Ack" |
| 750 | | |
| 751 | | #: lib/Padre/Wx/Bottom.pm:50 |
| 752 | | msgid "Output View" |
| 753 | | msgstr "عرض اÙÙØªØ§ØŠØ¬" |
| 754 | | |
| 755 | | #: lib/Padre/Wx/Directory.pm:73 |
| 756 | | #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:104 |
| 757 | | msgid "Directory" |
| 758 | | msgstr "Ø§ÙØ¯ÙÙÙ" |
| 759 | | |
| 760 | | #: lib/Padre/Wx/Directory.pm:128 |
| 761 | | msgid "Choose a directory" |
| 762 | | msgstr "Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± Ø§ÙØ¯ÙÙÙ" |
| 763 | | |
| 764 | | #: lib/Padre/Wx/DocBrowser.pm:148 |
| 765 | | msgid "&Close\tCtrl+W" |
| 766 | | msgstr "ا&ØºÙØ§Ù\tCtrl-W" |
| 767 | | |
| 768 | | #: lib/Padre/Wx/DocBrowser.pm:149 |
| 769 | | msgid "&Open\tCtrl+O" |
| 770 | | msgstr "&ÙØªØ\tCtrl-O" |
| 771 | | |
| 772 | | #: lib/Padre/Wx/DocBrowser.pm:152 |
| 773 | | msgid "E&xit\tCtrl+X" |
| 774 | | msgstr "&Ø®Ø±ÙØ¬\tCtrl-X" |
| 775 | | |
| 776 | | #: lib/Padre/Wx/DocBrowser.pm:328 |
| 777 | | msgid "Untitled" |
| 778 | | msgstr "ØšÙØ§ اس٠|
| 779 | | " |
| 780 | | |
| 781 | | #: lib/Padre/Wx/DocBrowser.pm:448 |
| 782 | | msgid "NAME" |
| 783 | | msgstr "Ø§ÙØ§Ø³Ù |
| 784 | | " |
| 785 | | |
| 786 | | #: lib/Padre/Wx/Editor.pm:831 |
| 787 | | msgid "Select all\tCtrl-A" |
| 788 | | msgstr "Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± اÙÙÙ\tCtrl-A" |
| 789 | | |
| 790 | | #: lib/Padre/Wx/Editor.pm:842 |
| 791 | | msgid "&Copy\tCtrl-C" |
| 792 | | msgstr "&ÙØ³Ø®\tCtrl-C" |
| 793 | | |
| 794 | | #: lib/Padre/Wx/Editor.pm:854 |
| 795 | | msgid "Cu&t\tCtrl-X" |
| 796 | | msgstr "&ÙØµ\tCtrl-X" |
| 797 | | |
| 798 | | #: lib/Padre/Wx/Editor.pm:866 |
| 799 | | msgid "&Paste\tCtrl-V" |
| 800 | | msgstr "&ÙØµÙ\tCtrl-V" |
| 801 | | |
| 802 | | #: lib/Padre/Wx/Editor.pm:883 |
| 803 | | msgid "&Toggle Comment\tCtrl-Shift-C" |
| 804 | | msgstr "&تؚدÙÙ Ø§ÙØªØ¹ÙÙÙ\tCtrl-Shift-C" |
| 805 | | |
| 806 | | #: lib/Padre/Wx/Editor.pm:891 |
| 807 | | msgid "&Comment Selected Lines\tCtrl-M" |
| 808 | | msgstr "ا&ضاÙ٠تعÙÙÙ ÙÙØ§Ø³Ø·Ø± اÙÙ |
| 809 | | ختارÙ\tCtrl-M" |
| 810 | | |
| 811 | | #: lib/Padre/Wx/Editor.pm:898 |
| 812 | | msgid "&Uncomment Selected Lines\tCtrl-Shift-M" |
| 813 | | msgstr "ا&زاÙÙ Ø§ÙØªØ¹ÙÙÙ Ù |
| 814 | | Ù Ø§ÙØ§Ø³Ø·Ø± اÙÙ |
| 815 | | ختارÙ\tCtrl-Shift-M" |
| 816 | | |
| 817 | | #: lib/Padre/Wx/Editor.pm:919 |
| 818 | | msgid "Fold all" |
| 819 | | msgstr "ط٠اÙÙÙ" |
| 820 | | |
| 821 | | #: lib/Padre/Wx/Editor.pm:926 |
| 822 | | msgid "Unfold all" |
| 823 | | msgstr "Ø§ÙØºØ§Ø¡ ط٠اÙÙÙ" |
| 824 | | |
| 825 | | #: lib/Padre/Wx/Editor.pm:939 |
| 826 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:33 |
| 827 | | msgid "&Split window" |
| 828 | | msgstr "ØªÙØ³ÙÙ |
| 829 | | اÙÙØ§Ùذة&" |
| 830 | | |
| 831 | | #: lib/Padre/Wx/Editor.pm:1306 |
| 832 | | msgid "You must select a range of lines" |
| 833 | | msgstr "ÙØ¬Øš ا٠تختار Ù |
| 834 | | ج٠|
| 835 | | ÙØ¹Ù Ù |
| 836 | | Ù Ø§ÙØ§Ø³Ø·Ø±" |
| 837 | | |
| 838 | | #: lib/Padre/Wx/Editor.pm:1322 |
| 839 | | msgid "First character of selection must be a non-word character to align" |
| 840 | | msgstr "ÙÙ |
| 841 | | ØØ§Ø°Ø§Ù اÙÙ ØØ±Ù Ù |
| 842 | | Ù Ø§ÙØ§Ø®ØªÙار ÙØ¬Øš ا٠ÙÙÙÙ Ù |
| 843 | | Ù ØºÙØ± Ø§ØØ±Ù اÙÙÙÙ |
| 844 | | ات" |
| 845 | | |
| 846 | | #: lib/Padre/Wx/ErrorList.pm:91 |
| 847 | | msgid "Error List" |
| 848 | | msgstr "ÙØ§ØŠÙ |
| 849 | | Ù Ø§ÙØ®Ø·Ø£" |
| 850 | | |
| 851 | | #: lib/Padre/Wx/ErrorList.pm:127 |
| 852 | | msgid "No diagnostics available for this error!" |
| 853 | | msgstr "ÙØ§ ÙÙØ¬Ø¯ ØªØŽØ®ÙØµ ÙÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ø·Ø£" |
| 854 | | |
| 855 | | #: lib/Padre/Wx/ErrorList.pm:136 |
| 856 | | msgid "Diagnostics" |
| 857 | | msgstr "Ø§ÙØªØŽØ®Ùص" |
| 858 | | |
| 859 | | #: lib/Padre/Wx/FunctionList.pm:71 |
| 860 | | msgid "Functions" |
| 861 | | msgstr "Ø§ØžÙØ§Ø± اÙÙØžØ§ØŠÙ" |
| 862 | | |
| 863 | | #: lib/Padre/Wx/Left.pm:49 |
| 864 | | msgid "Project Tools" |
| 865 | | msgstr "Ø£Ø¯ÙØ§Øª اÙÙ |
| 866 | | ØŽØ±ÙØ¹" |
| 867 | | |
| 868 | | #: lib/Padre/Wx/Main.pm:511 |
| 869 | | #, perl-format |
| 870 | | msgid "No such session %s" |
| 871 | | msgstr "Ø§ÙØ¬ÙØ³Ù ØºÙØ± Ù |
| 872 | | ÙØ¬Ùدة %s" |
| 873 | | |
| 874 | | #: lib/Padre/Wx/Main.pm:672 |
| 875 | | msgid "Failed to create server" |
| 876 | | msgstr "ÙØŽÙ ت؎غÙ٠خاد٠|
| 877 | | " |
| 878 | | |
| 879 | | #: lib/Padre/Wx/Main.pm:1561 |
| 880 | | msgid "Command line" |
| 881 | | msgstr "سطر Ø§ÙØ§Ùا٠|
| 882 | | ر" |
| 883 | | |
| 884 | | #: lib/Padre/Wx/Main.pm:1562 |
| 885 | | msgid "Run setup" |
| 886 | | msgstr "ت؎غÙÙ Ø§ÙØ¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯" |
| 887 | | |
| 888 | | #: lib/Padre/Wx/Main.pm:1597 |
| 889 | | msgid "Current document has no filename" |
| 890 | | msgstr "ÙÙØ³ ÙÙÙØ«ÙÙÙ Ø§ÙØØ§ÙÙ٠اس٠|
| 891 | | " |
| 892 | | |
| 893 | | #: lib/Padre/Wx/Main.pm:1603 |
| 894 | | msgid "Could not find project root" |
| 895 | | msgstr "ÙØŽÙ Ø§ÙØ¹Ø«Ùر عÙ٠جذر اÙÙ |
| 896 | | ØŽØ±ÙØ¹" |
| 897 | | |
| 898 | | #: lib/Padre/Wx/Main.pm:1698 |
| 899 | | #, perl-format |
| 900 | | msgid "Failed to start '%s' command" |
| 901 | | msgstr "ÙØŽÙ ت؎غÙÙ Ø§ÙØ§Ù |
| 902 | | ر '%s'" |
| | 994 | |
| | 995 | #: lib/Padre/Wx/ErrorList.pm:91 |
| | 996 | msgid "Error List" |
| | 997 | msgstr "ÙØ§ØŠÙ |
| | 998 | Ù Ø§ÙØ®Ø·Ø£" |
| | 999 | |
| | 1000 | #: lib/Padre/Wx/ErrorList.pm:127 |
| | 1001 | msgid "No diagnostics available for this error!" |
| | 1002 | msgstr "ÙØ§ ÙÙØ¬Ø¯ ØªØŽØ®ÙØµ ÙÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ø·Ø£" |
| | 1003 | |
| | 1004 | #: lib/Padre/Wx/ErrorList.pm:136 |
| | 1005 | msgid "Diagnostics" |
| | 1006 | msgstr "Ø§ÙØªØŽØ®Ùص" |
| | 1007 | |
| | 1008 | #: lib/Padre/Wx/Editor.pm:831 |
| | 1009 | msgid "Select all\tCtrl-A" |
| | 1010 | msgstr "Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± اÙÙÙ\tCtrl-A" |
| | 1011 | |
| | 1012 | #: lib/Padre/Wx/Editor.pm:842 |
| | 1013 | msgid "&Copy\tCtrl-C" |
| | 1014 | msgstr "&ÙØ³Ø®\tCtrl-C" |
| | 1015 | |
| | 1016 | #: lib/Padre/Wx/Editor.pm:854 |
| | 1017 | msgid "Cu&t\tCtrl-X" |
| | 1018 | msgstr "&ÙØµ\tCtrl-X" |
| | 1019 | |
| | 1020 | #: lib/Padre/Wx/Editor.pm:866 |
| | 1021 | msgid "&Paste\tCtrl-V" |
| | 1022 | msgstr "&ÙØµÙ\tCtrl-V" |
| | 1023 | |
| | 1024 | #: lib/Padre/Wx/Editor.pm:883 |
| | 1025 | msgid "&Toggle Comment\tCtrl-Shift-C" |
| | 1026 | msgstr "&تؚدÙÙ Ø§ÙØªØ¹ÙÙÙ\tCtrl-Shift-C" |
| | 1027 | |
| | 1028 | #: lib/Padre/Wx/Editor.pm:891 |
| | 1029 | msgid "&Comment Selected Lines\tCtrl-M" |
| | 1030 | msgstr "ا&ضاÙ٠تعÙÙÙ ÙÙØ§Ø³Ø·Ø± اÙÙ |
| | 1031 | ختارÙ\tCtrl-M" |
| | 1032 | |
| | 1033 | #: lib/Padre/Wx/Editor.pm:898 |
| | 1034 | msgid "&Uncomment Selected Lines\tCtrl-Shift-M" |
| | 1035 | msgstr "ا&زاÙÙ Ø§ÙØªØ¹ÙÙÙ Ù |
| | 1036 | Ù Ø§ÙØ§Ø³Ø·Ø± اÙÙ |
| | 1037 | ختارÙ\tCtrl-Shift-M" |
| | 1038 | |
| | 1039 | #: lib/Padre/Wx/Editor.pm:919 |
| | 1040 | msgid "Fold all" |
| | 1041 | msgstr "ط٠اÙÙÙ" |
| | 1042 | |
| | 1043 | #: lib/Padre/Wx/Editor.pm:926 |
| | 1044 | msgid "Unfold all" |
| | 1045 | msgstr "Ø§ÙØºØ§Ø¡ ط٠اÙÙÙ" |
| | 1046 | |
| | 1047 | #: lib/Padre/Wx/Editor.pm:939 |
| | 1048 | #: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:33 |
| | 1049 | msgid "&Split window" |
| | 1050 | msgstr "ØªÙØ³ÙÙ |
| | 1051 | اÙÙØ§Ùذة&" |
| | 1052 | |
| | 1053 | #: lib/Padre/Wx/Editor.pm:1306 |
| | 1054 | msgid "You must select a range of lines" |
| | 1055 | msgstr "ÙØ¬Øš ا٠تختار Ù |
| | 1056 | ج٠|
| | 1057 | ÙØ¹Ù Ù |
| | 1058 | Ù Ø§ÙØ§Ø³Ø·Ø±" |
| | 1059 | |
| | 1060 | #: lib/Padre/Wx/Editor.pm:1322 |
| | 1061 | msgid "First character of selection must be a non-word character to align" |
| | 1062 | msgstr "ÙÙ |
| | 1063 | ØØ§Ø°Ø§Ù اÙÙ ØØ±Ù Ù |
| | 1064 | Ù Ø§ÙØ§Ø®ØªÙار ÙØ¬Øš ا٠ÙÙÙÙ Ù |
| | 1065 | Ù ØºÙØ± Ø§ØØ±Ù اÙÙÙÙ |
| | 1066 | ات" |
| | 1067 | |
| | 1068 | #: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:54 |
| | 1069 | msgid "Syntax Check" |
| | 1070 | msgstr "ÙØØµ ØšÙØ§Ø¡ Ø§ÙØ¬Ù |
| | 1071 | Ù" |
| | 1072 | |
| | 1073 | #: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:80 |
| | 1074 | #: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:301 |
| | 1075 | msgid "Line" |
| | 1076 | msgstr "سطر" |
| | 1077 | |
| | 1078 | #: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:84 |
| | 1079 | #: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:85 |
| | 1080 | #: lib/Padre/Task/SyntaxChecker.pm:180 |
| | 1081 | msgid "Warning" |
| | 1082 | msgstr "ØªØØ°Ùر" |
| | 1083 | |
| | 1084 | #: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:302 |
| | 1085 | msgid "Type" |
| | 1086 | msgstr "ÙÙØ¹" |
| | 1087 | |
| | 1088 | #: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:303 |
| | 1089 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:216 |
| | 1090 | msgid "Description" |
| | 1091 | msgstr "ÙØµÙ" |
| 1234 | | #: lib/Padre/Wx/Right.pm:49 |
| 1235 | | msgid "Document Tools" |
| 1236 | | msgstr "Ø£Ø¯ÙØ§Øª اÙÙØ«ÙÙØ©" |
| 1237 | | |
| 1238 | | #: lib/Padre/Wx/StatusBar.pm:254 |
| 1239 | | msgid "Background Tasks are running" |
| 1240 | | msgstr "ÙØ§ ØªÙØ¬Ø¯ ا٠٠|
| 1241 | | ÙØ§Ù |
| 1242 | | Ø®ÙÙÙÙ" |
| 1243 | | |
| 1244 | | #: lib/Padre/Wx/StatusBar.pm:255 |
| 1245 | | msgid "Background Tasks are running with high load" |
| 1246 | | msgstr " تع٠|
| 1247 | | ٠اÙÙ |
| 1248 | | ÙØ§Ù |
| 1249 | | Ø§ÙØ®ÙÙÙÙ ØšØ¬ÙØ¯ عاÙ" |
| 1250 | | |
| 1251 | | #: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:54 |
| 1252 | | msgid "Syntax Check" |
| 1253 | | msgstr "ÙØØµ ØšÙØ§Ø¡ Ø§ÙØ¬Ù |
| 1254 | | Ù" |
| 1255 | | |
| 1256 | | #: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:80 |
| 1257 | | #: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:301 |
| 1258 | | msgid "Line" |
| 1259 | | msgstr "سطر" |
| 1260 | | |
| 1261 | | #: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:302 |
| 1262 | | msgid "Type" |
| 1263 | | msgstr "ÙÙØ¹" |
| 1264 | | |
| 1265 | | #: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:303 |
| 1266 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:216 |
| 1267 | | msgid "Description" |
| 1268 | | msgstr "ÙØµÙ" |
| 1269 | | |
| | 1139 | #: lib/Padre/Wx/Left.pm:49 |
| | 1140 | msgid "Project Tools" |
| | 1141 | msgstr "Ø£Ø¯ÙØ§Øª اÙÙ |
| | 1142 | ØŽØ±ÙØ¹" |
| | 1143 | |
| | 1144 | #: lib/Padre/Wx/About.pm:188 |
| | 1145 | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:323 |
| | 1146 | msgid "Padre" |
| | 1147 | msgstr "ØšØ±ÙØ§Ù |
| | 1148 | ج Padre" |
| | 1149 | |
| | 1150 | #: lib/Padre/Wx/About.pm:193 |
| | 1151 | msgid "Development" |
| | 1152 | msgstr "Ø§ÙØªØ·ÙÙØ±" |
| | 1153 | |
| | 1154 | #: lib/Padre/Wx/About.pm:198 |
| | 1155 | msgid "Translation" |
| | 1156 | msgstr "Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù |
| | 1157 | Ø©" |
| | 1158 | |
| | 1159 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:135 |
| | 1160 | msgid "Find:" |
| | 1161 | msgstr "ØšØØ«:" |
| | 1162 | |
| | 1163 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:154 |
| | 1164 | msgid "Previ&ous" |
| | 1165 | msgstr "Ø§ÙØ³Ø§ØšÙ" |
| | 1166 | |
| | 1167 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:172 |
| | 1168 | msgid "&Next" |
| | 1169 | msgstr "Ø§ÙØªØ§ÙÙ" |
| | 1170 | |
| | 1171 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:180 |
| | 1172 | msgid "Case &insensitive" |
| | 1173 | msgstr "ØºÙØ± ØØ³Ø§Ø³ ÙØØ§ÙØ© Ø§ÙØ£ØØ±Ù" |
| | 1174 | |
| | 1175 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:184 |
| | 1176 | msgid "Use rege&x" |
| | 1177 | msgstr "استع٠|
| | 1178 | ا٠rege&x" |
| | 1179 | |
| | 1180 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:43 |
| | 1181 | #: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:39 |
| | 1182 | msgid "Plugin Manager" |
| | 1183 | msgstr "Ù |
| | 1184 | Ø¯ÙØ± Ø§ÙØšØ±Ùا٠|
| | 1185 | ج اÙÙ |
| | 1186 | ساعد" |
| | 1187 | |
| | 1188 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:179 |
| | 1189 | #, perl-format |
| | 1190 | msgid "Error loading pod for class '%s': %s" |
| | 1191 | msgstr "ÙØŽÙ تØÙ |
| | 1192 | ÙÙ pod Ù class '%s': %s" |
| | 1193 | |
| | 1194 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:235 |
| | 1195 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:215 |
| | 1196 | msgid "Name" |
| | 1197 | msgstr "Ø§ÙØ§Ø³Ù |
| | 1198 | :" |
| | 1199 | |
| | 1200 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:236 |
| | 1201 | msgid "Version" |
| | 1202 | msgstr "اÙÙØ³Ø®Ù" |
| | 1203 | |
| | 1204 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:237 |
| | 1209 | |
| | 1210 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:297 |
| | 1211 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:646 |
| | 1212 | #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:523 |
| | 1213 | msgid "Preferences" |
| | 1214 | msgstr "ØªÙØ¶ÙÙØ§Øª" |
| | 1215 | |
| | 1216 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:298 |
| | 1217 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:246 |
| | 1218 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:206 |
| | 1219 | msgid "Close" |
| | 1220 | msgstr "Ø§ØºÙØ§Ù" |
| | 1221 | |
| | 1222 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:472 |
| | 1223 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:482 |
| | 1224 | msgid "Show error message" |
| | 1225 | msgstr "Ø§ØžÙØ§Ø± رساÙÙ Ø§ÙØ®Ø·Ø£" |
| | 1226 | |
| | 1227 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:495 |
| | 1228 | msgid "Disable" |
| | 1229 | msgstr "تعطÙÙ" |
| | 1230 | |
| | 1231 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:505 |
| | 1232 | msgid "Enable" |
| | 1233 | msgstr "ت٠|
| | 1234 | ÙÙÙ" |
| | 1235 | |
| | 1236 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:18 |
| | 1237 | msgid "All" |
| | 1238 | msgstr "اÙÙÙ" |
| | 1239 | |
| | 1240 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:22 |
| | 1241 | msgid "Class:" |
| | 1242 | msgstr "ا٠Class:" |
| | 1243 | |
| | 1244 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:23 |
| | 1245 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:113 |
| | 1246 | msgid "Snippet:" |
| | 1247 | msgstr "ÙØµØ§ØµÙ:" |
| | 1248 | |
| | 1249 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:24 |
| | 1250 | msgid "&Insert" |
| | 1251 | msgstr "ا&ضاÙÙ" |
| | 1252 | |
| | 1253 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:26 |
| | 1254 | msgid "&Add" |
| | 1255 | msgstr "ا&ضاÙÙ" |
| | 1256 | |
| | 1257 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:39 |
| | 1258 | #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:257 |
| | 1259 | msgid "Snippets" |
| | 1260 | msgstr "ÙØµØ§ØµØ§Øª" |
| | 1261 | |
| | 1262 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:111 |
| | 1263 | msgid "Category:" |
| | 1264 | msgstr "ÙØŠÙ:" |
| | 1265 | |
| | 1266 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:112 |
| | 1267 | msgid "Name:" |
| | 1268 | msgstr "اس٠|
| | 1269 | :" |
| | 1270 | |
| | 1271 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:114 |
| | 1272 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:715 |
| | 1273 | #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:208 |
| | 1274 | msgid "&Save" |
| | 1275 | msgstr "&ØÙØž" |
| | 1276 | |
| | 1277 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:125 |
| | 1278 | msgid "Edit/Add Snippets" |
| | 1279 | msgstr "تعدÙÙ/اضاÙÙ ÙØµØ§ØµØ§Øª" |
| 1315 | | |
| 1316 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Encode.pm:22 |
| 1317 | | #, perl-format |
| 1318 | | msgid "Document encoded to (%s)" |
| 1319 | | msgstr "ت٠|
| 1320 | | ت؎ÙÙØ± اÙÙØ«ÙÙØ© Ø¥ÙÙ (%s)" |
| 1321 | | |
| 1322 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Encode.pm:53 |
| 1323 | | msgid "Encode to:" |
| 1324 | | msgstr "ت؎ÙÙØ± Ø¥ÙÙ:" |
| 1325 | | |
| 1326 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Encode.pm:63 |
| 1327 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:273 |
| 1328 | | msgid "Encode document to..." |
| 1329 | | msgstr "ت؎ÙÙØ± اÙÙØ«ÙÙØ© Ø¥ÙÙ..." |
| 1330 | | |
| 1331 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:52 |
| 1332 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:176 |
| 1333 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:210 |
| 1334 | | msgid "Find" |
| 1335 | | msgstr "ØšØØ«:" |
| 1336 | | |
| 1337 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:88 |
| 1338 | | msgid "&Regular Expression" |
| 1339 | | msgstr "اÙ&ØªØ¹ØšÙØ± Ø§ÙØ¹Ø§Ø¯ÙØ©" |
| 1340 | | |
| 1341 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:102 |
| 1342 | | msgid "Close Window on &Hit" |
| 1343 | | msgstr "Ø§ØºÙØ§Ù اÙÙØ§Ùذة Ø¹ÙØ¯ اÙ&ضغط" |
| 1344 | | |
| 1345 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:116 |
| 1346 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:126 |
| 1347 | | msgid "Search &Backwards" |
| 1348 | | msgstr "ØšØØ« ÙÙ&ÙØ±Ø§Ø¡" |
| 1349 | | |
| 1350 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:130 |
| 1351 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:154 |
| 1352 | | msgid "&Find Next" |
| 1353 | | msgstr "ا&ÙØ¬Ø§Ø¯ Ø§ÙØªØ§ÙÙ" |
| 1354 | | |
| 1355 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:145 |
| 1356 | | msgid "&Count All" |
| 1357 | | msgstr "&تعداد اÙÙÙ" |
| 1358 | | |
| 1359 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:159 |
| 1360 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:726 |
| 1361 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:195 |
| 1362 | | msgid "&Cancel" |
| 1363 | | msgstr "Ø§ÙØºØ§Ø¡" |
| 1364 | | |
| 1365 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:184 |
| 1366 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:218 |
| 1367 | | msgid "Find Text:" |
| 1368 | | msgstr "ÙØµ Ø§ÙØšØØ«:" |
| 1369 | | |
| 1370 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:230 |
| 1371 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:296 |
| 1372 | | msgid "Options" |
| 1373 | | msgstr "Ø§ÙØ§Ø®ØªÙارات" |
| 1374 | | |
| 1375 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:357 |
| 1376 | | msgid "Not a valid search" |
| 1377 | | msgstr "ØºÙØ± ØµØ§ÙØ ÙÙØšØØ«" |
| 1378 | | |
| 1379 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:366 |
| 1380 | | #, perl-format |
| 1381 | | msgid "Found %d matching occurrences" |
| 1382 | | msgstr "Ø§ÙØ¹Ø«Ùر عÙÙ %d ØªØ·Ø§ØšÙ Ø§ÙØ£ØØ¯Ø§Ø«" |
| 1383 | | |
| 1384 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/HelpSearch.pm:35 |
| 1385 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/HelpSearch.pm:77 |
| 1386 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/HelpSearch.pm:87 |
| 1387 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:65 |
| 1388 | | msgid "Help Search" |
| 1389 | | msgstr "ØšØØ« اÙÙ |
| 1390 | | ساعدة" |
| 1391 | | |
| 1392 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/HelpSearch.pm:88 |
| 1393 | | msgid "No Help found" |
| 1394 | | msgstr "ÙØŽÙ Ø§ÙØ¹Ø«Ùر عÙÙ Ù |
| 1395 | | ساعدة" |
| 1396 | | |
| 1397 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/HelpSearch.pm:123 |
| 1398 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:107 |
| 1399 | | msgid "&Close" |
| 1400 | | msgstr "ا&ØºÙØ§Ù" |
| 1401 | | |
| 1402 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/HelpSearch.pm:136 |
| 1403 | | msgid "&Type a help topic to read:" |
| 1404 | | msgstr "ا&دخ٠٠|
| 1405 | | ÙØ¶Ùع ØšØØ« ÙÙÙØ±Ø§Ø¡Ø©:" |
| 1406 | | |
| 1407 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/HelpSearch.pm:143 |
| 1408 | | msgid "&Matching Help Topics:" |
| 1409 | | msgstr "&Ù |
| 1410 | | ÙØ§Ø¶Ùع Ø§ÙØšØØ« اÙÙ |
| 1411 | | Ø·Ø§ØšÙØ©:" |
| 1412 | | |
| 1413 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:26 |
| 1414 | | msgid "Module Name:" |
| 1415 | | msgstr "اس٠|
| 1416 | | اÙÙØØ¯Ù:" |
| 1417 | | |
| 1418 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:29 |
| 1419 | | msgid "Author:" |
| 1420 | | msgstr "اÙÙ |
| 1421 | | Ø€ÙÙ:" |
| 1422 | | |
| 1423 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:32 |
| 1424 | | msgid "Email:" |
| 1425 | | msgstr "Ø§ÙØšØ±Ùد Ø§ÙØ¥ÙÙØªØ±ÙÙÙ:" |
| 1426 | | |
| 1427 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:35 |
| 1428 | | msgid "Builder:" |
| 1429 | | msgstr "Ø§ÙØšÙاء:" |
| 1430 | | |
| 1431 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:38 |
| 1432 | | msgid "License:" |
| 1433 | | msgstr "Ø§ÙØªØ±Ø®Ùص:" |
| 1434 | | |
| 1435 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:41 |
| 1436 | | msgid "Parent Directory:" |
| 1437 | | msgstr "Ø§ØšÙ Ø§ÙØ¯ÙÙÙ:" |
| 1438 | | |
| 1439 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:42 |
| 1440 | | msgid "Pick parent directory" |
| 1441 | | msgstr "Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± Ø§ØšÙ Ø§ÙØ¯ÙÙÙ" |
| 1442 | | |
| 1443 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:68 |
| 1444 | | msgid "Module Start" |
| 1445 | | msgstr "ؚداÙ٠اÙÙØØ¯Ù" |
| 1446 | | |
| 1447 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:118 |
| 1448 | | #, perl-format |
| 1449 | | msgid "Field %s was missing. Module not created." |
| 1450 | | msgstr "Ø§ÙØÙÙ %s Ù |
| 1451 | | ÙÙÙØ¯. ÙÙ |
| 1452 | | ÙØªÙ |
| 1453 | | ÙØªØ§ØšÙ Ø£Ù ÙØØ¯Ù." |
| 1454 | | |
| 1455 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:119 |
| 1456 | | msgid "missing field" |
| 1457 | | msgstr "ØÙÙ Ù |
| 1458 | | ÙÙÙØ¯" |
| 1459 | | |
| 1460 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:147 |
| 1461 | | #, perl-format |
| 1462 | | msgid "%s apparantly created. Do you want to open it now?" |
| 1463 | | msgstr "ت٠|
| 1464 | | ÙØªØ§ØšØ© %s. ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ ÙØªØ اÙÙ |
| 1465 | | ÙÙ Ø§ÙØ§Ù?" |
| 1466 | | |
| 1467 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:148 |
| 1468 | | msgid "Done" |
| 1469 | | msgstr "ت٠|
| 1470 | | " |
| 1471 | | |
| 1472 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/OpenResource.pm:51 |
| 1473 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:165 |
| 1474 | | msgid "Open Resource" |
| 1475 | | msgstr "ÙØªØ اÙÙ |
| 1476 | | صدر" |
| 1477 | | |
| 1478 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/OpenResource.pm:104 |
| 1479 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/QuickMenuAccess.pm:85 |
| 1480 | | msgid "Error while trying to perform Padre action" |
| 1481 | | msgstr "خطأ Ø¹ÙØ¯ Ù |
| 1482 | | ØØ§ÙÙØ© ØªØ£Ø¯ÙØ© ع٠|
| 1483 | | Ù Padre" |
| 1484 | | |
| 1485 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/OpenResource.pm:178 |
| 1486 | | msgid "&Select an item to open (? = any character, * = any string):" |
| 1487 | | msgstr "اختر ٠|
| 1488 | | ادة ÙÙÙØªØ (? = Ø£Ù ØØ±Ù, * = Ø£Ù Ù |
| 1489 | | ØªØ³ÙØ³Ø© ØØ±ÙÙØ©):" |
| 1490 | | |
| 1491 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/OpenResource.pm:190 |
| 1492 | | msgid "&Matching Items:" |
| 1493 | | msgstr "اÙÙ |
| 1494 | | ÙØ§Ø¯ اÙÙ |
| 1495 | | Ø·Ø§ØšÙØ©:" |
| 1496 | | |
| 1497 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/OpenResource.pm:203 |
| 1498 | | msgid "Current Directory: " |
| 1499 | | msgstr "Ø§ÙØ¯ÙÙÙ Ø§ÙØØ§ÙÙ:" |
| 1500 | | |
| 1501 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/OpenResource.pm:228 |
| 1502 | | msgid "Skip VCS files" |
| 1503 | | msgstr "تخط٠٠|
| 1504 | | ÙÙØ§Øª VCS" |
| 1505 | | |
| 1506 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/OpenResource.pm:230 |
| 1507 | | msgid "Skip using MANIFEST.SKIP" |
| 1508 | | msgstr "ØªØ®Ø·Ù ØšÙØ§Ø³Ø·Ø© MANIFEST.SKIP" |
| 1509 | | |
| 1510 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:43 |
| 1511 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:39 |
| 1512 | | msgid "Plugin Manager" |
| 1513 | | msgstr "Ù |
| 1514 | | Ø¯ÙØ± Ø§ÙØšØ±Ùا٠|
| 1515 | | ج اÙÙ |
| 1516 | | ساعد" |
| 1517 | | |
| 1518 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:179 |
| 1519 | | #, perl-format |
| 1520 | | msgid "Error loading pod for class '%s': %s" |
| 1521 | | msgstr "ÙØŽÙ تØÙ |
| 1522 | | ÙÙ pod Ù class '%s': %s" |
| 1523 | | |
| 1524 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:235 |
| 1525 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:215 |
| 1526 | | msgid "Name" |
| 1527 | | msgstr "Ø§ÙØ§Ø³Ù |
| 1528 | | :" |
| 1529 | | |
| 1530 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:236 |
| 1531 | | msgid "Version" |
| 1532 | | msgstr "اÙÙØ³Ø®Ù" |
| 1533 | | |
| 1534 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:297 |
| 1535 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:646 |
| 1536 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:466 |
| 1537 | | msgid "Preferences" |
| 1538 | | msgstr "ØªÙØ¶ÙÙØ§Øª" |
| 1539 | | |
| 1540 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:298 |
| 1541 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:246 |
| 1542 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:206 |
| 1543 | | msgid "Close" |
| 1544 | | msgstr "Ø§ØºÙØ§Ù" |
| 1545 | | |
| 1546 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:472 |
| 1547 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:482 |
| 1548 | | msgid "Show error message" |
| 1549 | | msgstr "Ø§ØžÙØ§Ø± رساÙÙ Ø§ÙØ®Ø·Ø£" |
| 1550 | | |
| 1551 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:495 |
| 1552 | | msgid "Disable" |
| 1553 | | msgstr "تعطÙÙ" |
| 1554 | | |
| 1555 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:505 |
| 1556 | | msgid "Enable" |
| 1557 | | msgstr "ت٠|
| 1558 | | ÙÙÙ" |
| | 1647 | |
| | 1648 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:54 |
| | 1649 | msgid "Find and Replace" |
| | 1650 | msgstr "Ø§ÙØšØØ« ÙØ§ÙتؚدÙÙ" |
| | 1651 | |
| | 1652 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:98 |
| | 1653 | msgid "&Use Regex" |
| | 1654 | msgstr "ا&ستخدا٠|
| | 1655 | ا٠Regex" |
| | 1656 | |
| | 1657 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:112 |
| | 1658 | msgid "Close Window on &hit" |
| | 1659 | msgstr "Ø§ØºÙØ§Ù اÙÙØ§ÙØ°Ù Ø¹ÙØ¯ اÙ&ضغط" |
| | 1660 | |
| | 1661 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:126 |
| | 1662 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:116 |
| | 1663 | msgid "Search &Backwards" |
| | 1664 | msgstr "ØšØØ« ÙÙ&ÙØ±Ø§Ø¡" |
| | 1665 | |
| | 1666 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:140 |
| | 1667 | msgid "Replace &All" |
| | 1668 | msgstr "تؚدÙ٠اÙ&ÙÙ" |
| | 1669 | |
| | 1670 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:154 |
| | 1671 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:130 |
| | 1672 | msgid "&Find Next" |
| | 1673 | msgstr "ا&ÙØ¬Ø§Ø¯ Ø§ÙØªØ§ÙÙ" |
| | 1674 | |
| | 1675 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:174 |
| | 1676 | msgid "&Replace" |
| | 1677 | msgstr "ا&ستؚداÙ" |
| | 1678 | |
| | 1679 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:210 |
| | 1680 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:52 |
| | 1681 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:176 |
| | 1682 | msgid "Find" |
| | 1683 | msgstr "ØšØØ«:" |
| | 1684 | |
| | 1685 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:218 |
| | 1686 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:184 |
| | 1687 | msgid "Find Text:" |
| | 1688 | msgstr "ÙØµ Ø§ÙØšØØ«:" |
| | 1689 | |
| | 1690 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:242 |
| | 1691 | #: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:140 |
| | 1692 | msgid "Replace" |
| | 1693 | msgstr "استؚداÙ" |
| | 1694 | |
| | 1695 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:250 |
| | 1696 | msgid "Replace Text:" |
| | 1697 | msgstr "ÙØµ Ø§ÙØªØšØ¯ÙÙ:" |
| | 1698 | |
| | 1699 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:296 |
| | 1700 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:230 |
| | 1701 | msgid "Options" |
| | 1702 | msgstr "Ø§ÙØ§Ø®ØªÙارات" |
| | 1703 | |
| | 1704 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:663 |
| | 1705 | #, perl-format |
| | 1706 | msgid "%s occurences were replaced" |
| | 1707 | msgstr "%s ا٠|
| | 1708 | اÙ٠ت٠|
| | 1709 | استؚداÙÙØ§" |
| | 1710 | |
| | 1711 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:668 |
| | 1712 | msgid "Nothing to replace" |
| | 1713 | msgstr "ÙØŽÙ تؚدÙÙ ÙØ§ ØŽÙØ¡" |
| | 1714 | |
| | 1715 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:758 |
| | 1716 | #, perl-format |
| | 1717 | msgid "Cannot build regex for '%s'" |
| | 1718 | msgstr "ÙØ§ ÙÙ |
| | 1719 | ÙÙ ØšÙØ§Ø¡ regex Ù '%s'" |
| | 1720 | |
| | 1721 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:759 |
| | 1722 | msgid "Search error" |
| | 1723 | msgstr "خطأ ÙÙ Ø§ÙØšØØ«" |
| | 1724 | |
| | 1725 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Encode.pm:53 |
| | 1726 | msgid "Encode to:" |
| | 1727 | msgstr "ت؎ÙÙØ± Ø¥ÙÙ:" |
| | 1728 | |
| | 1729 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Encode.pm:63 |
| | 1730 | #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:330 |
| | 1731 | msgid "Encode document to..." |
| | 1732 | msgstr "ت؎ÙÙØ± اÙÙØ«ÙÙØ© Ø¥ÙÙ..." |
| | 1733 | |
| | 1734 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:88 |
| | 1735 | msgid "&Regular Expression" |
| | 1736 | msgstr "اÙ&ØªØ¹ØšÙØ± Ø§ÙØ¹Ø§Ø¯ÙØ©" |
| | 1737 | |
| | 1738 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:102 |
| | 1739 | msgid "Close Window on &Hit" |
| | 1740 | msgstr "Ø§ØºÙØ§Ù اÙÙØ§Ùذة Ø¹ÙØ¯ اÙ&ضغط" |
| | 1741 | |
| | 1742 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:145 |
| | 1743 | msgid "&Count All" |
| | 1744 | msgstr "&تعداد اÙÙÙ" |
| | 1745 | |
| | 1746 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:357 |
| | 1747 | msgid "Not a valid search" |
| | 1748 | msgstr "ØºÙØ± ØµØ§ÙØ ÙÙØšØØ«" |
| | 1749 | |
| | 1750 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:366 |
| | 1751 | #, perl-format |
| | 1752 | msgid "Found %d matching occurrences" |
| | 1753 | msgstr "Ø§ÙØ¹Ø«Ùر عÙÙ %d ØªØ·Ø§ØšÙ Ø§ÙØ£ØØ¯Ø§Ø«" |
| | 1754 | |
| | 1755 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:35 |
| | 1756 | msgid "Session Manager" |
| | 1757 | msgstr "Ù |
| | 1758 | Ø¯ÙØ± Ø§ÙØ¬Ùسات" |
| | 1759 | |
| | 1760 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:203 |
| | 1761 | msgid "List of sessions" |
| | 1762 | msgstr "ÙØ§ØŠÙ |
| | 1763 | Ø© Ø§ÙØ¬Ùسات" |
| | 1764 | |
| | 1765 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:217 |
| | 1766 | msgid "Last update" |
| | 1767 | msgstr "آخر ØªØØ¯ÙØ«" |
| | 1768 | |
| | 1769 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:244 |
| | 1770 | msgid "Open" |
| | 1771 | msgstr "ÙØªØ" |
| | 1772 | |
| | 1773 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:245 |
| | 1774 | #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:773 |
| | 1775 | #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:781 |
| | 1776 | msgid "Delete" |
| | 1777 | msgstr "ØØ°Ù" |
| | 1778 | |
| | 1779 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:29 |
| | 1780 | msgid "Save session as..." |
| | 1781 | msgstr "ØÙØž Ø§ÙØ¬Ùسة Ù..." |
| | 1782 | |
| | 1783 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:176 |
| | 1784 | msgid "Session name:" |
| | 1785 | msgstr "اس٠|
| | 1786 | Ø§ÙØ¬Ùسة:" |
| | 1787 | |
| | 1788 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:205 |
| | 1789 | msgid "Save" |
| | 1790 | msgstr "ØÙØž" |
| | 1791 | |
| | 1792 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:26 |
| | 1793 | msgid "Module Name:" |
| | 1794 | msgstr "اس٠|
| | 1795 | اÙÙØØ¯Ù:" |
| | 1796 | |
| | 1797 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:29 |
| | 1798 | msgid "Author:" |
| | 1799 | msgstr "اÙÙ |
| | 1800 | Ø€ÙÙ:" |
| | 1801 | |
| | 1802 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:32 |
| | 1803 | msgid "Email:" |
| | 1804 | msgstr "Ø§ÙØšØ±Ùد Ø§ÙØ¥ÙÙØªØ±ÙÙÙ:" |
| | 1805 | |
| | 1806 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:35 |
| | 1807 | msgid "Builder:" |
| | 1808 | msgstr "Ø§ÙØšÙاء:" |
| | 1809 | |
| | 1810 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:38 |
| | 1811 | msgid "License:" |
| | 1812 | msgstr "Ø§ÙØªØ±Ø®Ùص:" |
| | 1813 | |
| | 1814 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:41 |
| | 1815 | msgid "Parent Directory:" |
| | 1816 | msgstr "Ø§ØšÙ Ø§ÙØ¯ÙÙÙ:" |
| | 1817 | |
| | 1818 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:42 |
| | 1819 | msgid "Pick parent directory" |
| | 1820 | msgstr "Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± Ø§ØšÙ Ø§ÙØ¯ÙÙÙ" |
| | 1821 | |
| | 1822 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:68 |
| | 1823 | msgid "Module Start" |
| | 1824 | msgstr "ؚداÙ٠اÙÙØØ¯Ù" |
| | 1825 | |
| | 1826 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:118 |
| | 1827 | #, perl-format |
| | 1828 | msgid "Field %s was missing. Module not created." |
| | 1829 | msgstr "Ø§ÙØÙÙ %s Ù |
| | 1830 | ÙÙÙØ¯. ÙÙ |
| | 1831 | ÙØªÙ |
| | 1832 | ÙØªØ§ØšÙ Ø£Ù ÙØØ¯Ù." |
| | 1833 | |
| | 1834 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:119 |
| | 1835 | msgid "missing field" |
| | 1836 | msgstr "ØÙÙ Ù |
| | 1837 | ÙÙÙØ¯" |
| | 1838 | |
| | 1839 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:151 |
| | 1840 | #, perl-format |
| | 1841 | msgid "" |
| | 1842 | "An error has occured while generating '%s':\n" |
| | 1843 | "%s" |
| | 1844 | msgstr "" |
| | 1845 | "ØØ¯Ø« خطأ Ø®ÙØ§Ù تÙÙÙØ¯ '%s':\n" |
| | 1846 | "%s" |
| | 1847 | |
| | 1848 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:162 |
| | 1849 | #, perl-format |
| | 1850 | msgid "%s apparently created. Do you want to open it now?" |
| | 1851 | msgstr "ت٠|
| | 1852 | ÙØªØ§ØšØ© %s. ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ ÙØªØ اÙÙ |
| | 1853 | ÙÙ Ø§ÙØ§Ù?" |
| | 1854 | |
| | 1855 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:163 |
| | 1856 | msgid "Done" |
| | 1857 | msgstr "ت٠|
| | 1858 | " |
| 1911 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:54 |
| 1912 | | msgid "Find and Replace" |
| 1913 | | msgstr "Ø§ÙØšØØ« ÙØ§ÙتؚدÙÙ" |
| 1914 | | |
| 1915 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:98 |
| 1916 | | msgid "&Use Regex" |
| 1917 | | msgstr "ا&ستخدا٠|
| 1918 | | ا٠Regex" |
| 1919 | | |
| 1920 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:112 |
| 1921 | | msgid "Close Window on &hit" |
| 1922 | | msgstr "Ø§ØºÙØ§Ù اÙÙØ§ÙØ°Ù Ø¹ÙØ¯ اÙ&ضغط" |
| 1923 | | |
| 1924 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:140 |
| 1925 | | msgid "Replace &All" |
| 1926 | | msgstr "تؚدÙ٠اÙ&ÙÙ" |
| 1927 | | |
| 1928 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:174 |
| 1929 | | msgid "&Replace" |
| 1930 | | msgstr "ا&ستؚداÙ" |
| 1931 | | |
| 1932 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:242 |
| 1933 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:140 |
| 1934 | | msgid "Replace" |
| 1935 | | msgstr "استؚداÙ" |
| 1936 | | |
| 1937 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:250 |
| 1938 | | msgid "Replace Text:" |
| 1939 | | msgstr "ÙØµ Ø§ÙØªØšØ¯ÙÙ:" |
| 1940 | | |
| 1941 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:663 |
| 1942 | | #, perl-format |
| 1943 | | msgid "%s occurences were replaced" |
| 1944 | | msgstr "%s ا٠|
| 1945 | | اÙ٠ت٠|
| 1946 | | استؚداÙÙØ§" |
| 1947 | | |
| 1948 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:668 |
| 1949 | | msgid "Nothing to replace" |
| 1950 | | msgstr "ÙØŽÙ تؚدÙÙ ÙØ§ ØŽÙØ¡" |
| 1951 | | |
| 1952 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:758 |
| 1953 | | #, perl-format |
| 1954 | | msgid "Cannot build regex for '%s'" |
| 1955 | | msgstr "ÙØ§ ÙÙ |
| 1956 | | ÙÙ ØšÙØ§Ø¡ regex Ù '%s'" |
| 1957 | | |
| 1958 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Replace.pm:759 |
| 1959 | | msgid "Search error" |
| 1960 | | msgstr "خطأ ÙÙ Ø§ÙØšØØ«" |
| 1961 | | |
| 1962 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:135 |
| 1963 | | msgid "Find:" |
| 1964 | | msgstr "ØšØØ«:" |
| 1965 | | |
| 1966 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:154 |
| 1967 | | msgid "Previ&ous" |
| 1968 | | msgstr "Ø§ÙØ³Ø§ØšÙ" |
| 1969 | | |
| 1970 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:172 |
| 1971 | | msgid "&Next" |
| 1972 | | msgstr "Ø§ÙØªØ§ÙÙ" |
| 1973 | | |
| 1974 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:180 |
| 1975 | | msgid "Case &insensitive" |
| 1976 | | msgstr "ØºÙØ± ØØ³Ø§Ø³ ÙØØ§ÙØ© Ø§ÙØ£ØØ±Ù" |
| 1977 | | |
| 1978 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:184 |
| 1979 | | msgid "Use rege&x" |
| 1980 | | msgstr "استع٠|
| 1981 | | ا٠rege&x" |
| 1982 | | |
| 1983 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:35 |
| 1984 | | msgid "Session Manager" |
| 1985 | | msgstr "Ù |
| 1986 | | Ø¯ÙØ± Ø§ÙØ¬Ùسات" |
| 1987 | | |
| 1988 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:203 |
| 1989 | | msgid "List of sessions" |
| 1990 | | msgstr "ÙØ§ØŠÙ |
| 1991 | | Ø© Ø§ÙØ¬Ùسات" |
| 1992 | | |
| 1993 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:217 |
| 1994 | | msgid "Last update" |
| 1995 | | msgstr "آخر ØªØØ¯ÙØ«" |
| 1996 | | |
| 1997 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:244 |
| 1998 | | msgid "Open" |
| 1999 | | msgstr "ÙØªØ" |
| 2000 | | |
| 2001 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:245 |
| 2002 | | #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:773 |
| 2003 | | #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:781 |
| 2004 | | msgid "Delete" |
| 2005 | | msgstr "ØØ°Ù" |
| 2006 | | |
| 2007 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:29 |
| 2008 | | msgid "Save session as..." |
| 2009 | | msgstr "ØÙØž Ø§ÙØ¬Ùسة Ù..." |
| 2010 | | |
| 2011 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:176 |
| 2012 | | msgid "Session name:" |
| 2013 | | msgstr "اس٠|
| 2014 | | Ø§ÙØ¬Ùسة:" |
| 2015 | | |
| 2016 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:205 |
| 2017 | | msgid "Save" |
| 2018 | | msgstr "ØÙØž" |
| 2019 | | |
| 2020 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:18 |
| 2021 | | msgid "All" |
| 2022 | | msgstr "اÙÙÙ" |
| 2023 | | |
| 2024 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:22 |
| 2025 | | msgid "Class:" |
| 2026 | | msgstr "ا٠Class:" |
| 2027 | | |
| 2028 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:23 |
| 2029 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:113 |
| 2030 | | msgid "Snippet:" |
| 2031 | | msgstr "ÙØµØ§ØµÙ:" |
| 2032 | | |
| 2033 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:24 |
| 2034 | | msgid "&Insert" |
| 2035 | | msgstr "ا&ضاÙÙ" |
| 2036 | | |
| 2037 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:26 |
| 2038 | | msgid "&Add" |
| 2039 | | msgstr "ا&ضاÙÙ" |
| 2040 | | |
| 2041 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:39 |
| 2042 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:200 |
| 2043 | | msgid "Snippets" |
| 2044 | | msgstr "ÙØµØ§ØµØ§Øª" |
| 2045 | | |
| 2046 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:111 |
| 2047 | | msgid "Category:" |
| 2048 | | msgstr "ÙØŠÙ:" |
| 2049 | | |
| 2050 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:112 |
| 2051 | | msgid "Name:" |
| 2052 | | msgstr "اس٠|
| 2053 | | :" |
| 2054 | | |
| 2055 | | #: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:125 |
| 2056 | | msgid "Edit/Add Snippets" |
| 2057 | | msgstr "تعدÙÙ/اضاÙÙ ÙØµØ§ØµØ§Øª" |
| | 1891 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/OpenResource.pm:51 |
| | 1892 | #: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:165 |
| | 1893 | msgid "Open Resource" |
| | 1894 | msgstr "ÙØªØ اÙÙ |
| | 1895 | صدر" |
| | 1896 | |
| | 1897 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/OpenResource.pm:178 |
| | 1898 | msgid "&Select an item to open (? = any character, * = any string):" |
| | 1899 | msgstr "اختر ٠|
| | 1900 | ادة ÙÙÙØªØ (? = Ø£Ù ØØ±Ù, * = Ø£Ù Ù |
| | 1901 | ØªØ³ÙØ³Ø© ØØ±ÙÙØ©):" |
| | 1902 | |
| | 1903 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/OpenResource.pm:190 |
| | 1904 | msgid "&Matching Items:" |
| | 1905 | msgstr "اÙÙ |
| | 1906 | ÙØ§Ø¯ اÙÙ |
| | 1907 | Ø·Ø§ØšÙØ©:" |
| | 1908 | |
| | 1909 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/OpenResource.pm:203 |
| | 1910 | msgid "Current Directory: " |
| | 1911 | msgstr "Ø§ÙØ¯ÙÙÙ Ø§ÙØØ§ÙÙ:" |
| | 1912 | |
| | 1913 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/OpenResource.pm:228 |
| | 1914 | msgid "Skip VCS files" |
| | 1915 | msgstr "تخط٠٠|
| | 1916 | ÙÙØ§Øª VCS" |
| | 1917 | |
| | 1918 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/OpenResource.pm:230 |
| | 1919 | msgid "Skip using MANIFEST.SKIP" |
| | 1920 | msgstr "ØªØ®Ø·Ù ØšÙØ§Ø³Ø·Ø© MANIFEST.SKIP" |
| | 1921 | |
| | 1922 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/HelpSearch.pm:36 |
| | 1923 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/HelpSearch.pm:87 |
| | 1924 | #: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:65 |
| | 1925 | msgid "Help Search" |
| | 1926 | msgstr "ØšØØ« اÙÙ |
| | 1927 | ساعدة" |
| | 1928 | |
| | 1929 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/HelpSearch.pm:84 |
| | 1930 | msgid "No Help found" |
| | 1931 | msgstr "ÙØŽÙ Ø§ÙØ¹Ø«Ùر عÙÙ Ù |
| | 1932 | ساعدة" |
| | 1933 | |
| | 1934 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/HelpSearch.pm:123 |
| | 1935 | msgid "&Type a help topic to read:" |
| | 1936 | msgstr "ا&دخ٠٠|
| | 1937 | ÙØ¶Ùع ØšØØ« ÙÙÙØ±Ø§Ø¡Ø©:" |
| | 1938 | |
| | 1939 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/HelpSearch.pm:130 |
| | 1940 | msgid "&Matching Help Topics:" |
| | 1941 | msgstr "&Ù |
| | 1942 | ÙØ§Ø¶Ùع Ø§ÙØšØØ« اÙÙ |
| | 1943 | Ø·Ø§ØšÙØ©:" |
| | 1944 | |
| | 1945 | #: lib/Padre/Wx/Dialog/HelpSearch.pm:156 |
| | 1946 | #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:107 |
| | 1947 | msgid "&Close" |
| | 1948 | msgstr "ا&ØºÙØ§Ù" |
| 2064 | | #: lib/Padre/Wx/Directory/OpenInFileBrowserAction.pm:32 |
| 2065 | | msgid "Failed to execute process\n" |
| 2066 | | msgstr "ÙØŽÙ تÙÙÙØ° Ø§ÙØªØŽØºÙÙ\n" |
| 2067 | | |
| 2068 | | #: lib/Padre/Wx/Directory/SearchCtrl.pm:27 |
| 2069 | | msgid "Search" |
| 2070 | | msgstr "ØšØØ«" |
| 2071 | | |
| 2072 | | #: lib/Padre/Wx/Directory/SearchCtrl.pm:401 |
| 2073 | | msgid "Skip hidden files" |
| 2074 | | msgstr "Ø§ØžÙØ§Ø± اÙÙ |
| 2075 | | ÙÙØ§Øª اÙÙ |
| 2076 | | Ø®ÙÙØ©" |
| 2077 | | |
| 2078 | | #: lib/Padre/Wx/Directory/SearchCtrl.pm:416 |
| 2079 | | msgid "Skip CVS/.svn/.git/blib folders" |
| 2080 | | msgstr "ØªØ¬Ø§ÙØ² Ù |
| 2081 | | Ø¬ÙØ¯Ø§Øª CVS/.svn/.git/blib" |
| 2082 | | |
| 2083 | | #: lib/Padre/Wx/Directory/SearchCtrl.pm:432 |
| 2084 | | msgid "Change project directory" |
| 2085 | | msgstr "Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± دÙÙ٠اÙÙ |
| 2086 | | ØŽØ±ÙØ¹" |
| 2087 | | |
| 2088 | | #: lib/Padre/Wx/Directory/SearchCtrl.pm:445 |
| 2089 | | msgid "Tree listing" |
| 2090 | | msgstr "عرض ÙØŽØ¬Ø±Ø©" |
| 2091 | | |
| 2092 | | #: lib/Padre/Wx/Directory/SearchCtrl.pm:446 |
| 2093 | | msgid "Navigate" |
| 2094 | | msgstr "Ø§Ø¬ØªÙØ§Ø²" |
| 2095 | | |
| 2096 | | #: lib/Padre/Wx/Directory/SearchCtrl.pm:447 |
| 2097 | | msgid "Change listing mode view" |
| 2098 | | msgstr "اختر طرÙÙØ© عرض اÙÙØ§ØŠÙ |
| 2099 | | Ø©" |
| 2100 | | |
| 2101 | | #: lib/Padre/Wx/Directory/SearchCtrl.pm:473 |
| 2102 | | msgid "Move to other panel" |
| 2103 | | msgstr "اÙÙ٠اÙÙ ÙÙØØ© أخرÙ" |
| 2104 | | |
| 2105 | | #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:529 |
| 2106 | | msgid "Please choose a different name." |
| 2107 | | msgstr "Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡ Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± اس٠|
| 2108 | | آخر." |
| 2109 | | |
| 2110 | | #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:530 |
| 2111 | | msgid "File already exists" |
| 2112 | | msgstr "اÙÙ |
| 2113 | | ÙÙ Ù |
| 2114 | | ÙØ¬Ùد Ø£ØµÙØ§" |
| 2115 | | |
| 2116 | | #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:654 |
| 2117 | | msgid "A file with the same name already exists in this directory" |
| 2118 | | msgstr "ÙÙØ¬Ø¯ Ø£ØµÙØ§ Ù |
| 2119 | | ÙÙ ØšÙÙØ³ اس٠|
| 2120 | | اÙÙ |
| 2121 | | ÙÙ Ø§ÙØØ§ÙÙ ÙÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ¯ÙÙÙ" |
| 2122 | | |
| 2123 | | #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:668 |
| 2124 | | msgid "Move here" |
| 2125 | | msgstr "اÙÙ٠اÙÙ ÙÙØ§" |
| 2126 | | |
| 2127 | | #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:679 |
| 2128 | | msgid "Copy here" |
| 2129 | | msgstr "Ø§ÙØ³Ø® ÙÙØ§" |
| 2130 | | |
| 2131 | | #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:691 |
| 2132 | | msgid "Cancel" |
| 2133 | | msgstr "Ø§ÙØºØ§Ø¡" |
| 2134 | | |
| 2135 | | #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:728 |
| 2136 | | msgid "Open In File Browser" |
| 2137 | | msgstr "Ø§ÙØªØ ÙÙ Ù |
| 2138 | | ØªØµÙØ اÙÙ |
| | 1955 | #: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:38 |
| | 1956 | msgid "&Find" |
| | 1957 | msgstr "ØšØØ«&" |
| | 1958 | |
| | 1959 | #: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:48 |
| | 1960 | #: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:117 |
| | 1961 | msgid "Find Next" |
| | 1962 | msgstr "Ø§ÙØ¬Ø§Ø¯ Ø§ÙØªØ§ÙÙ" |
| | 1963 | |
| | 1964 | #: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:80 |
| | 1965 | msgid "Failed to find any matches" |
| | 1966 | msgstr "ÙØŽÙ Ø§ÙØ¹Ø«Ùر عÙ٠أ٠٠|
| | 1967 | Ø·Ø§ØšÙØ©." |
| | 1968 | |
| | 1969 | #: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:88 |
| | 1970 | msgid "&Find Previous" |
| | 1971 | msgstr "ا&ÙØ¬Ø§Ø¯ Ø§ÙØ³Ø§ØšÙ" |
| | 1972 | |
| | 1973 | #: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:101 |
| | 1974 | msgid "Quick Find" |
| | 1975 | msgstr "ØšØØ« Ø³Ø±ÙØ¹" |
| | 1976 | |
| | 1977 | #: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:127 |
| | 1978 | msgid "Find Previous" |
| | 1979 | msgstr "Ø§ÙØ¬Ø§Ø¯ Ø§ÙØ³Ø§ØšÙ" |
| | 1980 | |
| | 1981 | #: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:153 |
| | 1982 | msgid "Find in Fi&les..." |
| | 1983 | msgstr "...ØšØØ« Ù٠اÙ&Ù |
| 2417 | | ÙÙ ÙÙØ³ ÙÙ Ù |
| 2418 | | ØŽØ±ÙØ¹" |
| 2419 | | |
| 2420 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:164 |
| 2421 | | msgid "Close Other Projects" |
| 2422 | | msgstr "Ø§ØºÙØ§Ù اÙÙ |
| 2423 | | ØŽØ§Ø±ÙØ¹ Ø§ÙØ£Ø®Ø±Ù" |
| 2424 | | |
| 2425 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:182 |
| 2426 | | msgid "Reload File" |
| 2427 | | msgstr "اعادة تØÙ |
| 2428 | | Ù٠اÙÙ |
| 2429 | | ÙÙ" |
| 2430 | | |
| 2431 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:191 |
| 2432 | | msgid "Open Example" |
| 2433 | | msgstr "ÙØªØ اÙÙ |
| 2434 | | ثاÙ" |
| 2435 | | |
| 2436 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:214 |
| 2437 | | msgid "Save &As" |
| 2438 | | msgstr "ØÙØž &Ù" |
| 2439 | | |
| 2440 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:223 |
| 2441 | | msgid "Save All" |
| 2442 | | msgstr "ØÙØž اÙÙÙ" |
| 2443 | | |
| 2444 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:247 |
| 2445 | | msgid "Open Session" |
| 2446 | | msgstr "ÙØªØ Ø§ÙØ¬Ùسة" |
| 2447 | | |
| 2448 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:258 |
| 2449 | | msgid "Save Session" |
| 2450 | | msgstr "ØÙØž Ø§ÙØ¬Ùسة Ù" |
| 2451 | | |
| 2452 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:275 |
| 2453 | | msgid "&Print" |
| 2454 | | msgstr "&طؚاعÙ" |
| 2455 | | |
| 2456 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:295 |
| 2457 | | msgid "&Recent Files" |
| 2458 | | msgstr "Ù |
| 2459 | | ÙÙØ§Øª Ø§ÙØ§&Ø®ÙØ±Ù" |
| 2460 | | |
| 2461 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:301 |
| 2462 | | msgid "Open All Recent Files" |
| 2463 | | msgstr "ÙØªØ ج٠|
| 2464 | | ÙØ¹ اÙÙ |
| 2465 | | ÙÙØ§Øª Ø§ÙØ§Ø®Ùرة" |
| 2466 | | |
| 2467 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:309 |
| 2468 | | msgid "Clean Recent Files List" |
| 2469 | | msgstr "ØØ°Ù ÙØ§ØŠÙ |
| 2470 | | ٠اÙÙ |
| 2471 | | ÙÙØ§Øª Ø§ÙØ§Ø®Ùرة" |
| 2472 | | |
| 2473 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:326 |
| 2474 | | msgid "Document Statistics" |
| 2475 | | msgstr "Ø§ØØµØ§ØŠÙات اÙÙØ«ÙÙÙ" |
| 2476 | | |
| 2477 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:338 |
| 2478 | | msgid "&Quit" |
| 2479 | | msgstr "&Ø®Ø±ÙØ¬" |
| | 2211 | ÙÙ Ø§ÙØªØ§ÙÙ" |
| | 2212 | |
| | 2213 | #: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:55 |
| | 2214 | msgid "Previous File" |
| | 2215 | msgstr "اÙÙ |
| | 2216 | ÙÙ Ø§ÙØ³Ø§ØšÙ" |
| | 2217 | |
| | 2218 | #: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:65 |
| | 2219 | msgid "Last Visited File" |
| | 2220 | msgstr "آخر ٠|
| | 2221 | Ù٠ت٠|
| | 2222 | Ø²ÙØ§Ø±ØªÙ" |
| | 2223 | |
| | 2224 | #: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:75 |
| | 2225 | msgid "Right Click" |
| | 2226 | msgstr "ÙÙØ± Ø§ÙØ²Ø± Ø§ÙØ£ÙÙ |
| | 2227 | Ù" |
| | 2228 | |
| | 2229 | #: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:91 |
| | 2230 | msgid "GoTo Subs Window" |
| | 2231 | msgstr "Ø°ÙØ§Øš اÙÙ ÙØ§Ùذ٠اÙÙØžØ§ØŠÙ اÙÙØ±Ø¹ÙÙ" |
| | 2232 | |
| | 2233 | #: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:102 |
| | 2234 | msgid "GoTo Outline Window" |
| | 2235 | msgstr "Ø°ÙØ§Øš اÙÙ ÙØ§Ùذ٠اÙÙ |
| | 2236 | خطط" |
| | 2237 | |
| | 2238 | #: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:113 |
| | 2239 | msgid "GoTo Output Window" |
| | 2240 | msgstr "Ø°ÙØ§Øš اÙÙ ÙØ§Ùذ٠اÙÙØªØ§ØŠØ¬" |
| | 2241 | |
| | 2242 | #: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:124 |
| | 2243 | msgid "GoTo Syntax Check Window" |
| | 2244 | msgstr "Ø°ÙØ§Øš اÙÙ ÙØ§ÙØ°Ù ÙØØµ ØšÙØ§Ø¡ Ø§ÙØ¬Ù |
| | 2245 | Ù" |
| | 2246 | |
| | 2247 | #: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:135 |
| | 2248 | msgid "GoTo Main Window" |
| | 2249 | msgstr "Ø°ÙØ§Øš اÙ٠اÙÙØ§ÙØ°Ù Ø§ÙØ±ØŠÙسÙÙ" |
| 2538 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:40 |
| 2539 | | msgid "Find Unmatched Brace" |
| 2540 | | msgstr "Ø§ÙØ¬Ø§Ø¯ ÙÙØµ ØšÙØ§ Ù |
| 2541 | | Ø«ÙÙ" |
| 2542 | | |
| 2543 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:109 |
| 2544 | | msgid "Vertically Align Selected" |
| 2545 | | msgstr "Ù |
| 2546 | | ØØ§Ø°Ø§Ø© Ø§ÙØ§Ø³Ø·Ø± اÙÙ |
| 2547 | | ختار٠ع٠|
| 2548 | | ÙØ¯Ùا" |
| 2549 | | |
| 2550 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:119 |
| 2551 | | msgid "Newline same column" |
| 2552 | | msgstr "سطر Ø§ÙØ¬Ø¯Ùد ØšÙÙØ³ Ø§ÙØ¹Ù |
| 2553 | | ÙØ¯" |
| 2554 | | |
| 2555 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:147 |
| 2556 | | msgid "Automatic bracket completion" |
| 2557 | | msgstr "تÙÙ |
| 2558 | | ÙÙ Ø§ÙØ£ÙÙØ§Øµ Ø§ÙØ§ØªÙÙ |
| 2559 | | اتÙÙÙ" |
| | 2308 | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:36 |
| | 2309 | msgid "Lock User Interface" |
| | 2310 | msgstr "ÙÙÙ ÙØ§Ø¬ÙØ© اÙÙ |
| | 2311 | ستخد٠|
| | 2312 | " |
| | 2313 | |
| | 2314 | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:48 |
| | 2315 | msgid "Show Output" |
| | 2316 | msgstr "Ø§ØžÙØ§Ø± اÙÙØªØ§ØŠØ¬" |
| | 2317 | |
| | 2318 | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:57 |
| | 2319 | msgid "Show Functions" |
| | 2320 | msgstr "Ø§ØžÙØ§Ø± اÙÙØžØ§ØŠÙ" |
| | 2321 | |
| | 2322 | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:72 |
| | 2323 | msgid "Show Outline" |
| | 2324 | msgstr "Ø§ØžÙØ§Ø± اÙÙ |
| | 2325 | خطط" |
| | 2326 | |
| | 2327 | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:81 |
| | 2328 | msgid "Show Directory Tree" |
| | 2329 | msgstr "Ø§ØžÙØ§Ø± ؎جرة Ø§ÙØ¯ÙÙÙ" |
| | 2330 | |
| | 2331 | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:90 |
| | 2332 | msgid "Show Syntax Check" |
| | 2333 | msgstr "Ø§ØžÙØ§Ø± ÙØØµ ØšÙØ§Ø¡ Ø§ÙØ¬Ù |
| | 2334 | Ù" |
| | 2335 | |
| | 2336 | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:99 |
| | 2337 | msgid "Show Error List" |
| | 2338 | msgstr "Ø§ØžÙØ§Ø± ÙØ§ØŠÙ |
| | 2339 | Ù Ø§ÙØ®Ø·Ø£" |
| | 2340 | |
| | 2341 | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:110 |
| | 2342 | msgid "Show StatusBar" |
| | 2343 | msgstr "Ø§ØžÙØ§Ø± ØŽØ±ÙØ· Ø§ÙØØ§ÙÙ" |
| | 2344 | |
| | 2345 | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:120 |
| | 2346 | msgid "Show Toolbar" |
| | 2347 | msgstr "Ø§ØžÙØ§Ø± ØŽØ±ÙØ· Ø§ÙØ§Ø¯Ùات" |
| | 2348 | |
| | 2349 | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:132 |
| | 2350 | msgid "View Document As..." |
| | 2351 | msgstr "عرض اÙÙØ«ÙÙÙ Ù..." |
| | 2352 | |
| | 2353 | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:156 |
| | 2354 | msgid "Show Line Numbers" |
| | 2355 | msgstr "Ø§ØžÙØ§Ø± Ø§Ø±ÙØ§Ù |
| | 2356 | Ø§ÙØ§Ø³Ø·Ø±" |
| | 2357 | |
| | 2358 | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:165 |
| | 2359 | msgid "Show Code Folding" |
| | 2360 | msgstr "Ø§ØžÙØ§Ø± ط٠اÙÙ |
| | 2361 | صدر" |
| | 2362 | |
| | 2363 | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:174 |
| | 2364 | msgid "Show Call Tips" |
| | 2365 | msgstr "Ø§ØžÙØ§Ø± ÙØµØ§ØŠØ اÙÙ |
| | 2366 | ÙØ§Ø¯Ø§Ù" |
| | 2367 | |
| | 2368 | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:187 |
| | 2369 | msgid "Show Current Line" |
| | 2370 | msgstr "Ø§ØžÙØ§Ø± Ø§ÙØ³Ø·Ø± Ø§ÙØØ§ÙÙ" |
| | 2371 | |
| | 2372 | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:196 |
| | 2373 | msgid "Show Right Margin" |
| | 2374 | msgstr "Ø§ØžÙØ§Ø± اÙÙØ§Ù |
| | 2375 | ØŽ Ø§ÙØ£ÙÙ |
| | 2376 | Ù" |
| | 2377 | |
| | 2378 | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:208 |
| | 2379 | msgid "Show Newlines" |
| | 2380 | msgstr "Ø§ØžÙØ§Ø± Ø§ØØ±Ù Ø§ÙØ³Ø·Ø± Ø§ÙØ¬Ø¯Ùد " |
| | 2381 | |
| | 2382 | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:217 |
| | 2383 | msgid "Show Whitespaces" |
| | 2384 | msgstr "Ø§ØžÙØ§Ø± اÙÙØ±Ø§ØºØ§Øª" |
| | 2385 | |
| | 2386 | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:226 |
| | 2387 | msgid "Show Indentation Guide" |
| | 2388 | msgstr "Ø§ØžÙØ§Ø± دÙÙÙ Ø§ÙØ§Ø²Ø§ØÙ" |
| | 2389 | |
| | 2390 | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:235 |
| | 2391 | msgid "Word-Wrap" |
| | 2392 | msgstr "Ø§ÙØ¹Ùد٠اÙÙ Ø§ÙØšØ¯Ø§ÙÙ Ø¹ÙØ¯ ÙÙØ§ÙÙ Ø§ÙØ³Ø·Ø±" |
| | 2393 | |
| | 2394 | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:249 |
| | 2395 | msgid "Font Size" |
| | 2396 | msgstr "ØØ¬Ù |
| | 2397 | Ø§ÙØ®Ø·" |
| | 2398 | |
| | 2399 | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:255 |
| | 2400 | msgid "Increase Font Size" |
| | 2401 | msgstr "ØªÙØšÙر ØØ¬Ù |
| | 2402 | Ø§ÙØ®Ø·" |
| | 2403 | |
| | 2404 | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:265 |
| | 2405 | msgid "Decrease Font Size" |
| | 2406 | msgstr "ØªØµØºÙØ± ØØ¬Ù |
| | 2407 | Ø§ÙØ®Ø·" |
| | 2408 | |
| | 2409 | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:275 |
| | 2410 | msgid "Reset Font Size" |
| | 2411 | msgstr "إعادة ضؚط ØØ¬Ù |
| | 2412 | Ø§ÙØ®Ø·" |
| | 2413 | |
| | 2414 | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:303 |
| | 2415 | msgid "Goto Bookmark" |
| | 2416 | msgstr "Ø°ÙØ§Øš اÙÙ Ø¹ÙØ§Ù |
| | 2417 | Ù" |
| | 2418 | |
| | 2419 | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:319 |
| | 2420 | msgid "Style" |
| | 2421 | msgstr "اسÙÙØš" |
| | 2422 | |
| | 2423 | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:324 |
| | 2424 | msgid "Night" |
| | 2425 | msgstr "ÙÙÙÙ" |
| | 2426 | |
| | 2427 | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:325 |
| | 2428 | msgid "Ultraedit" |
| | 2429 | msgstr "ØšØ±ÙØ§Ù |
| | 2430 | ج Ultraedit" |
| | 2431 | |
| | 2432 | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:326 |
| | 2433 | msgid "Notepad++" |
| | 2434 | msgstr "ØšØ±ÙØ§Ù |
| | 2435 | ج Notepad++" |
| | 2436 | |
| | 2437 | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:379 |
| | 2438 | msgid "Language" |
| | 2439 | msgstr "اÙÙØºÙ" |
| | 2440 | |
| | 2441 | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:387 |
| | 2442 | msgid "System Default" |
| | 2443 | msgstr "Ø§ÙØªØ±Ø§Ø¶Ù اÙÙØžØ§Ù |
| | 2444 | " |
| | 2445 | |
| | 2446 | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:432 |
| | 2447 | msgid "&Full Screen" |
| | 2448 | msgstr "ÙØ§Ù |
| | 2449 | Ù Ø§ÙØŽØ§ØŽØ©&" |
| | 2450 | |
| | 2451 | #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:35 |
| | 2452 | msgid "&New" |
| | 2453 | msgstr "&Ø¬Ø¯ÙØ¯" |
| | 2454 | |
| | 2455 | #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:45 |
| | 2456 | msgid "New..." |
| | 2457 | msgstr "Ø¬Ø¯ÙØ¯..." |
| | 2458 | |
| | 2459 | #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:51 |
| | 2460 | msgid "Perl 5 Script" |
| | 2461 | msgstr "Ù |
| | 2462 | ÙÙ ÙØµÙ Perl 5" |
| | 2463 | |
| | 2464 | #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:59 |
| | 2465 | msgid "Perl 5 Module" |
| | 2466 | msgstr "ÙØØ¯Ø© Perl 5" |
| | 2467 | |
| | 2468 | #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:67 |
| | 2469 | msgid "Perl 5 Test" |
| | 2470 | msgstr "اختؚار Perl 5" |
| | 2471 | |
| | 2472 | #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:75 |
| | 2473 | msgid "Perl 6 Script" |
| | 2474 | msgstr "Ù |
| | 2475 | ÙÙ ÙØµÙ Perl 6" |
| | 2476 | |
| | 2477 | #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:83 |
| | 2478 | msgid "Perl Distribution (Module::Starter)" |
| | 2479 | msgstr "ÙØØ¯Ù ØªÙØ²Ùع ØšÙØ±Ù (Module::Starter)" |
| | 2480 | |
| | 2481 | #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:96 |
| | 2482 | msgid "&Open..." |
| | 2483 | msgstr "&ÙØªØ..." |
| | 2484 | |
| | 2485 | #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:119 |
| | 2486 | msgid "Close..." |
| | 2487 | msgstr "Ø§ØºÙØ§Ù..." |
| | 2488 | |
| | 2489 | #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:126 |
| | 2490 | msgid "Close All Files" |
| | 2491 | msgstr "Ø§ØºÙØ§Ù Ù٠اÙÙ |
| | 2492 | ÙÙØ§Øª" |
| | 2493 | |
| | 2494 | #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:135 |
| | 2495 | msgid "Close All Other Files" |
| | 2496 | msgstr "Ø§ØºÙØ§Ù اÙÙ |
| | 2497 | ÙÙ Ø§ÙØ£Ø®Ø±Ù" |
| | 2498 | |
| | 2499 | #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:146 |
| | 2500 | msgid "Close This Project" |
| | 2501 | msgstr "Ø§ØºÙØ§Ù ÙØ°Ø§ اÙÙ |
| | 2502 | ØŽØ±ÙØ¹" |
| | 2503 | |
| | 2504 | #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:152 |
| | 2505 | #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:172 |
| | 2506 | msgid "File is not in a project" |
| | 2507 | msgstr "اÙÙ |
| | 2508 | ÙÙ ÙÙØ³ ÙÙ Ù |
| | 2509 | ØŽØ±ÙØ¹" |
| | 2510 | |
| | 2511 | #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:166 |
| | 2512 | msgid "Close Other Projects" |
| | 2513 | msgstr "Ø§ØºÙØ§Ù اÙÙ |
| | 2514 | ØŽØ§Ø±ÙØ¹ Ø§ÙØ£Ø®Ø±Ù" |
| | 2515 | |
| | 2516 | #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:186 |
| | 2517 | msgid "Reload File" |
| | 2518 | msgstr "اعادة تØÙ |
| | 2519 | Ù٠اÙÙ |
| | 2520 | ÙÙ" |
| | 2521 | |
| | 2522 | #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:195 |
| | 2523 | msgid "Open Example" |
| | 2524 | msgstr "ÙØªØ اÙÙ |
| | 2525 | ثاÙ" |
| | 2526 | |
| | 2527 | #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:218 |
| | 2528 | msgid "Save &As" |
| | 2529 | msgstr "ØÙØž &Ù" |
| | 2530 | |
| | 2531 | #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:227 |
| | 2532 | msgid "Save All" |
| | 2533 | msgstr "ØÙØž اÙÙÙ" |
| | 2534 | |
| | 2535 | #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:251 |
| | 2536 | msgid "Open Session" |
| | 2537 | msgstr "ÙØªØ Ø§ÙØ¬Ùسة" |
| | 2538 | |
| | 2539 | #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:262 |
| | 2540 | msgid "Save Session" |
| | 2541 | msgstr "ØÙØž Ø§ÙØ¬Ùسة Ù" |
| | 2542 | |
| | 2543 | #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:279 |
| | 2544 | msgid "&Print" |
| | 2545 | msgstr "&طؚاعÙ" |
| | 2546 | |
| | 2547 | #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:299 |
| | 2548 | msgid "&Recent Files" |
| | 2549 | msgstr "Ù |
| | 2550 | ÙÙØ§Øª Ø§ÙØ§&Ø®ÙØ±Ù" |
| | 2551 | |
| | 2552 | #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:305 |
| | 2553 | msgid "Open All Recent Files" |
| | 2554 | msgstr "ÙØªØ ج٠|
| | 2555 | ÙØ¹ اÙÙ |
| | 2556 | ÙÙØ§Øª Ø§ÙØ§Ø®Ùرة" |
| | 2557 | |
| | 2558 | #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:313 |
| | 2559 | msgid "Clean Recent Files List" |
| | 2560 | msgstr "ØØ°Ù ÙØ§ØŠÙ |
| | 2561 | ٠اÙÙ |
| | 2562 | ÙÙØ§Øª Ø§ÙØ§Ø®Ùرة" |
| | 2563 | |
| | 2564 | #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:330 |
| | 2565 | msgid "Document Statistics" |
| | 2566 | msgstr "Ø§ØØµØ§ØŠÙات اÙÙØ«ÙÙÙ" |
| | 2567 | |
| | 2568 | #: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:342 |
| | 2569 | msgid "&Quit" |
| | 2570 | msgstr "&Ø®Ø±ÙØ¬" |
| 2672 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:36 |
| 2673 | | msgid "Run Script" |
| 2674 | | msgstr "ت؎غÙÙ Ù |
| 2675 | | ÙÙ ÙØµÙ" |
| 2676 | | |
| 2677 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:46 |
| 2678 | | msgid "Run Script (debug info)" |
| 2679 | | msgstr "ت؎غÙ٠اÙÙ |
| 2680 | | Ù٠اÙÙØµÙ (Ù |
| 2681 | | ع ٠|
| 2682 | | عÙÙÙ |
| 2683 | | ات تصØÙØ Ø§ÙØ£Ø®Ø·Ø§Ø¡)" |
| 2684 | | |
| 2685 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:56 |
| 2686 | | msgid "Run Command" |
| 2687 | | msgstr "ت؎غÙÙ Ø§ÙØ§Ù |
| 2688 | | ر" |
| 2689 | | |
| 2690 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:66 |
| 2691 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:76 |
| 2692 | | msgid "Run Tests" |
| 2693 | | msgstr "ت؎غÙÙ Ø§ÙØ§Ø®ØªØšØ§Ø±Ø§Øª" |
| 2694 | | |
| 2695 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:38 |
| 2696 | | msgid "&Find" |
| 2697 | | msgstr "ØšØØ«&" |
| 2698 | | |
| 2699 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:48 |
| 2700 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:117 |
| 2701 | | msgid "Find Next" |
| 2702 | | msgstr "Ø§ÙØ¬Ø§Ø¯ Ø§ÙØªØ§ÙÙ" |
| 2703 | | |
| 2704 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:80 |
| 2705 | | msgid "Failed to find any matches" |
| 2706 | | msgstr "ÙØŽÙ Ø§ÙØ¹Ø«Ùر عÙ٠أ٠٠|
| 2707 | | Ø·Ø§ØšÙØ©." |
| 2708 | | |
| 2709 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:88 |
| 2710 | | msgid "&Find Previous" |
| 2711 | | msgstr "ا&ÙØ¬Ø§Ø¯ Ø§ÙØ³Ø§ØšÙ" |
| 2712 | | |
| 2713 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:101 |
| 2714 | | msgid "Quick Find" |
| 2715 | | msgstr "ØšØØ« Ø³Ø±ÙØ¹" |
| 2716 | | |
| 2717 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:127 |
| 2718 | | msgid "Find Previous" |
| 2719 | | msgstr "Ø§ÙØ¬Ø§Ø¯ Ø§ÙØ³Ø§ØšÙ" |
| 2720 | | |
| 2721 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:153 |
| 2722 | | msgid "Find in Fi&les..." |
| 2723 | | msgstr "...ØšØØ« Ù٠اÙ&Ù |
| | 2683 | #: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:40 |
| | 2684 | msgid "Find Unmatched Brace" |
| | 2685 | msgstr "Ø§ÙØ¬Ø§Ø¯ ÙÙØµ ØšÙØ§ Ù |
| | 2686 | Ø«ÙÙ" |
| | 2687 | |
| | 2688 | #: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:51 |
| | 2689 | #: lib/Padre/Document/Perl.pm:729 |
| | 2690 | msgid "Find Variable Declaration" |
| | 2691 | msgstr "Ø§ÙØ¬Ø§Ø¯ Ø§Ø¹ÙØ§Ù Ù |
| | 2692 | ØªØºÙØ±" |
| | 2693 | |
| | 2694 | #: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:65 |
| | 2695 | #: lib/Padre/Document/Perl.pm:741 |
| | 2696 | msgid "Lexically Rename Variable" |
| | 2697 | msgstr "اعاد٠تس٠|
| | 2698 | Ù٠اÙÙ |
| | 2699 | ØªØºÙØ± ض٠|
| | 2700 | ٠اÙÙØ·Ø§Ù" |
| | 2701 | |
| | 2702 | #: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:72 |
| | 2703 | #: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:73 |
| | 2704 | #: lib/Padre/Document/Perl.pm:753 |
| | 2705 | #: lib/Padre/Document/Perl.pm:754 |
| | 2706 | msgid "Replacement" |
| | 2707 | msgstr "ؚدÙÙ" |
| | 2708 | |
| | 2709 | #: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:87 |
| | 2710 | #: lib/Padre/Document/Perl.pm:771 |
| | 2711 | msgid "Introduce Temporary Variable" |
| | 2712 | msgstr "إدخا٠٠|
| | 2713 | ØªØºÙØ± Ù |
| | 2714 | Ø€ÙØª" |
| | 2715 | |
| | 2716 | #: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:94 |
| | 2717 | #: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:95 |
| | 2718 | #: lib/Padre/Document/Perl.pm:784 |
| | 2719 | #: lib/Padre/Document/Perl.pm:785 |
| | 2720 | msgid "Variable Name" |
| | 2721 | msgstr "اس٠|
| | 2722 | اÙÙ |
| | 2723 | ØªØºÙØ±" |
| | 2724 | |
| | 2725 | #: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:109 |
| | 2726 | msgid "Vertically Align Selected" |
| | 2727 | msgstr "Ù |
| | 2728 | ØØ§Ø°Ø§Ø© Ø§ÙØ§Ø³Ø·Ø± اÙÙ |
| | 2729 | ختار٠ع٠|
| | 2730 | ÙØ¯Ùا" |
| | 2731 | |
| | 2732 | #: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:119 |
| | 2733 | msgid "Newline same column" |
| | 2734 | msgstr "سطر Ø§ÙØ¬Ø¯Ùد ØšÙÙØ³ Ø§ÙØ¹Ù |
| | 2735 | ÙØ¯" |
| | 2736 | |
| | 2737 | #: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:147 |
| | 2738 | msgid "Automatic bracket completion" |
| | 2739 | msgstr "تÙÙ |
| | 2740 | ÙÙ Ø§ÙØ£ÙÙØ§Øµ Ø§ÙØ§ØªÙÙ |
| | 2741 | اتÙÙÙ" |
| | 2742 | |
| | 2743 | #: lib/Padre/Wx/Directory/SearchCtrl.pm:27 |
| | 2744 | msgid "Search" |
| | 2745 | msgstr "ØšØØ«" |
| | 2746 | |
| | 2747 | #: lib/Padre/Wx/Directory/SearchCtrl.pm:401 |
| | 2748 | msgid "Skip hidden files" |
| | 2749 | msgstr "Ø§ØžÙØ§Ø± اÙÙ |
| | 2750 | ÙÙØ§Øª اÙÙ |
| | 2751 | Ø®ÙÙØ©" |
| | 2752 | |
| | 2753 | #: lib/Padre/Wx/Directory/SearchCtrl.pm:416 |
| | 2754 | msgid "Skip CVS/.svn/.git/blib folders" |
| | 2755 | msgstr "ØªØ¬Ø§ÙØ² Ù |
| | 2756 | Ø¬ÙØ¯Ø§Øª CVS/.svn/.git/blib" |
| | 2757 | |
| | 2758 | #: lib/Padre/Wx/Directory/SearchCtrl.pm:432 |
| | 2759 | msgid "Change project directory" |
| | 2760 | msgstr "Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± دÙÙ٠اÙÙ |
| | 2761 | ØŽØ±ÙØ¹" |
| | 2762 | |
| | 2763 | #: lib/Padre/Wx/Directory/SearchCtrl.pm:445 |
| | 2764 | msgid "Tree listing" |
| | 2765 | msgstr "عرض ÙØŽØ¬Ø±Ø©" |
| | 2766 | |
| | 2767 | #: lib/Padre/Wx/Directory/SearchCtrl.pm:446 |
| | 2768 | msgid "Navigate" |
| | 2769 | msgstr "Ø§Ø¬ØªÙØ§Ø²" |
| | 2770 | |
| | 2771 | #: lib/Padre/Wx/Directory/SearchCtrl.pm:447 |
| | 2772 | msgid "Change listing mode view" |
| | 2773 | msgstr "اختر طرÙÙØ© عرض اÙÙØ§ØŠÙ |
| | 2774 | Ø©" |
| | 2775 | |
| | 2776 | #: lib/Padre/Wx/Directory/SearchCtrl.pm:473 |
| | 2777 | msgid "Move to other panel" |
| | 2778 | msgstr "اÙÙ٠اÙÙ ÙÙØØ© أخرÙ" |
| | 2779 | |
| | 2780 | #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:529 |
| | 2781 | msgid "Please choose a different name." |
| | 2782 | msgstr "Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡ Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± اس٠|
| | 2783 | آخر." |
| | 2784 | |
| | 2785 | #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:530 |
| | 2786 | msgid "File already exists" |
| | 2787 | msgstr "اÙÙ |
| | 2788 | ÙÙ Ù |
| | 2789 | ÙØ¬Ùد Ø£ØµÙØ§" |
| | 2790 | |
| | 2791 | #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:654 |
| | 2792 | msgid "A file with the same name already exists in this directory" |
| | 2793 | msgstr "ÙÙØ¬Ø¯ Ø£ØµÙØ§ Ù |
| | 2794 | ÙÙ ØšÙÙØ³ اس٠|
| | 2795 | اÙÙ |
| | 2796 | ÙÙ Ø§ÙØØ§ÙÙ ÙÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ¯ÙÙÙ" |
| | 2797 | |
| | 2798 | #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:668 |
| | 2799 | msgid "Move here" |
| | 2800 | msgstr "اÙÙ٠اÙÙ ÙÙØ§" |
| | 2801 | |
| | 2802 | #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:679 |
| | 2803 | msgid "Copy here" |
| | 2804 | msgstr "Ø§ÙØ³Ø® ÙÙØ§" |
| | 2805 | |
| | 2806 | #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:691 |
| | 2807 | msgid "Cancel" |
| | 2808 | msgstr "Ø§ÙØºØ§Ø¡" |
| | 2809 | |
| | 2810 | #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:718 |
| | 2811 | msgid "folder" |
| | 2812 | msgstr "Ù |
| | 2813 | Ø¬ÙØ¯" |
| | 2814 | |
| | 2815 | #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:728 |
| | 2816 | msgid "Open In File Browser" |
| | 2817 | msgstr "Ø§ÙØªØ ÙÙ Ù |
| | 2818 | ØªØµÙØ اÙÙ |
| 2743 | | خطط" |
| 2744 | | |
| 2745 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:81 |
| 2746 | | msgid "Show Directory Tree" |
| 2747 | | msgstr "Ø§ØžÙØ§Ø± ؎جرة Ø§ÙØ¯ÙÙÙ" |
| 2748 | | |
| 2749 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:90 |
| 2750 | | msgid "Show Syntax Check" |
| 2751 | | msgstr "Ø§ØžÙØ§Ø± ÙØØµ ØšÙØ§Ø¡ Ø§ÙØ¬Ù |
| 2752 | | Ù" |
| 2753 | | |
| 2754 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:99 |
| 2755 | | msgid "Show Error List" |
| 2756 | | msgstr "Ø§ØžÙØ§Ø± ÙØ§ØŠÙ |
| 2757 | | Ù Ø§ÙØ®Ø·Ø£" |
| 2758 | | |
| 2759 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:110 |
| 2760 | | msgid "Show StatusBar" |
| 2761 | | msgstr "Ø§ØžÙØ§Ø± ØŽØ±ÙØ· Ø§ÙØØ§ÙÙ" |
| 2762 | | |
| 2763 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:120 |
| 2764 | | msgid "Show Toolbar" |
| 2765 | | msgstr "Ø§ØžÙØ§Ø± ØŽØ±ÙØ· Ø§ÙØ§Ø¯Ùات" |
| 2766 | | |
| 2767 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:132 |
| 2768 | | msgid "View Document As..." |
| 2769 | | msgstr "عرض اÙÙØ«ÙÙÙ Ù..." |
| 2770 | | |
| 2771 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:156 |
| 2772 | | msgid "Show Line Numbers" |
| 2773 | | msgstr "Ø§ØžÙØ§Ø± Ø§Ø±ÙØ§Ù |
| 2774 | | Ø§ÙØ§Ø³Ø·Ø±" |
| 2775 | | |
| 2776 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:165 |
| 2777 | | msgid "Show Code Folding" |
| 2778 | | msgstr "Ø§ØžÙØ§Ø± ط٠اÙÙ |
| 2779 | | صدر" |
| 2780 | | |
| 2781 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:174 |
| 2782 | | msgid "Show Call Tips" |
| 2783 | | msgstr "Ø§ØžÙØ§Ø± ÙØµØ§ØŠØ اÙÙ |
| 2784 | | ÙØ§Ø¯Ø§Ù" |
| 2785 | | |
| 2786 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:187 |
| 2787 | | msgid "Show Current Line" |
| 2788 | | msgstr "Ø§ØžÙØ§Ø± Ø§ÙØ³Ø·Ø± Ø§ÙØØ§ÙÙ" |
| 2789 | | |
| 2790 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:196 |
| 2791 | | msgid "Show Right Margin" |
| 2792 | | msgstr "Ø§ØžÙØ§Ø± اÙÙØ§Ù |
| 2793 | | ØŽ Ø§ÙØ£ÙÙ |
| 2794 | | Ù" |
| 2795 | | |
| 2796 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:208 |
| 2797 | | msgid "Show Newlines" |
| 2798 | | msgstr "Ø§ØžÙØ§Ø± Ø§ØØ±Ù Ø§ÙØ³Ø·Ø± Ø§ÙØ¬Ø¯Ùد " |
| 2799 | | |
| 2800 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:217 |
| 2801 | | msgid "Show Whitespaces" |
| 2802 | | msgstr "Ø§ØžÙØ§Ø± اÙÙØ±Ø§ØºØ§Øª" |
| 2803 | | |
| 2804 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:226 |
| 2805 | | msgid "Show Indentation Guide" |
| 2806 | | msgstr "Ø§ØžÙØ§Ø± دÙÙÙ Ø§ÙØ§Ø²Ø§ØÙ" |
| 2807 | | |
| 2808 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:235 |
| 2809 | | msgid "Word-Wrap" |
| 2810 | | msgstr "Ø§ÙØ¹Ùد٠اÙÙ Ø§ÙØšØ¯Ø§ÙÙ Ø¹ÙØ¯ ÙÙØ§ÙÙ Ø§ÙØ³Ø·Ø±" |
| 2811 | | |
| 2812 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:249 |
| 2813 | | msgid "Font Size" |
| 2814 | | msgstr "ØØ¬Ù |
| 2815 | | Ø§ÙØ®Ø·" |
| 2816 | | |
| 2817 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:255 |
| 2818 | | msgid "Increase Font Size" |
| 2819 | | msgstr "ØªÙØšÙر ØØ¬Ù |
| 2820 | | Ø§ÙØ®Ø·" |
| 2821 | | |
| 2822 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:265 |
| 2823 | | msgid "Decrease Font Size" |
| 2824 | | msgstr "ØªØµØºÙØ± ØØ¬Ù |
| 2825 | | Ø§ÙØ®Ø·" |
| 2826 | | |
| 2827 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:275 |
| 2828 | | msgid "Reset Font Size" |
| 2829 | | msgstr "إعادة ضؚط ØØ¬Ù |
| 2830 | | Ø§ÙØ®Ø·" |
| 2831 | | |
| 2832 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:303 |
| 2833 | | msgid "Goto Bookmark" |
| 2834 | | msgstr "Ø°ÙØ§Øš اÙÙ Ø¹ÙØ§Ù |
| 2835 | | Ù" |
| 2836 | | |
| 2837 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:319 |
| 2838 | | msgid "Style" |
| 2839 | | msgstr "اسÙÙØš" |
| 2840 | | |
| 2841 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:324 |
| 2842 | | msgid "Night" |
| 2843 | | msgstr "ÙÙÙÙ" |
| 2844 | | |
| 2845 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:325 |
| 2846 | | msgid "Ultraedit" |
| 2847 | | msgstr "ØšØ±ÙØ§Ù |
| 2848 | | ج Ultraedit" |
| 2849 | | |
| 2850 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:326 |
| 2851 | | msgid "Notepad++" |
| 2852 | | msgstr "ØšØ±ÙØ§Ù |
| 2853 | | ج Notepad++" |
| 2854 | | |
| 2855 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:379 |
| 2856 | | msgid "Language" |
| 2857 | | msgstr "اÙÙØºÙ" |
| 2858 | | |
| 2859 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:387 |
| 2860 | | msgid "System Default" |
| 2861 | | msgstr "Ø§ÙØªØ±Ø§Ø¶Ù اÙÙØžØ§Ù |
| 2862 | | " |
| 2863 | | |
| 2864 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:432 |
| 2865 | | msgid "&Full Screen" |
| 2866 | | msgstr "ÙØ§Ù |
| 2867 | | Ù Ø§ÙØŽØ§ØŽØ©&" |
| 2868 | | |
| 2869 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:45 |
| 2870 | | msgid "Next File" |
| | 2846 | ÙÙØ§Øª اÙÙ |
| | 2847 | Ø®ÙÙØ©" |
| | 2848 | |
| | 2849 | #: lib/Padre/Wx/Directory/TreeCtrl.pm:842 |
| | 2850 | msgid "Reload" |
| | 2851 | msgstr "اعادة Ø§ÙØªØÙ |
| | 2852 | ÙÙ" |
| | 2853 | |
| | 2854 | #: lib/Padre/Wx/Directory/OpenInFileBrowserAction.pm:32 |
| | 2855 | msgid "Failed to execute process\n" |
| | 2856 | msgstr "ÙØŽÙ تÙÙÙØ° Ø§ÙØªØŽØºÙÙ\n" |
| | 2857 | |
| | 2858 | #: lib/Padre/Task/Outline/Perl.pm:199 |
| | 2859 | msgid "&GoTo Element" |
| | 2860 | msgstr "&Ø°ÙØ§Øš اÙÙ Ø§ÙØ¹Ùصر" |
| | 2861 | |
| | 2862 | #: lib/Padre/Task/PPI/IntroduceTemporaryVariable.pm:103 |
| | 2863 | msgid "First character of selection does not seem to point at a token." |
| | 2864 | msgstr "ÙØ§ ÙØšØ¯Ù أ٠أÙÙ ØØ±Ù Ù |
| | 2865 | Ù Ø§ÙØ§Ø®ØªÙار ÙØ€ØŽØ± عÙ٠ر٠|
| | 2866 | ز." |
| | 2867 | |
| | 2868 | #: lib/Padre/Task/PPI/IntroduceTemporaryVariable.pm:105 |
| | 2869 | msgid "Selection not part of a Perl statement?" |
| | 2870 | msgstr "ÙÙ Ø§ÙØ§Ø®ØªÙار ÙÙØ³ Ù |
| | 2871 | ٠ض٠|
| | 2872 | ٠ج٠|
| | 2873 | ÙØ© Perl?" |
| | 2874 | |
| | 2875 | #: lib/Padre/Task/PPI/IntroduceTemporaryVariable.pm:107 |
| | 2876 | #: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:93 |
| | 2877 | #: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:107 |
| | 2878 | msgid "Unknown error" |
| | 2879 | msgstr "خطأ ٠|
| | 2880 | جÙÙÙ" |
| | 2881 | |
| | 2882 | #: lib/Padre/Task/PPI/IntroduceTemporaryVariable.pm:110 |
| | 2883 | #: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:110 |
| | 2884 | msgid "Replace Operation Canceled" |
| | 2885 | msgstr "ت٠|
| | 2886 | Ø§ÙØºØ§Ø¡ ع٠|
| | 2887 | ÙÙØ© Ø§ÙØªØšØ¯ÙÙ" |
| | 2888 | |
| | 2889 | #: lib/Padre/Task/PPI/FindUnmatchedBrace.pm:79 |
| | 2890 | msgid "All braces appear to be matched" |
| | 2891 | msgstr "ؚؚد٠ا٠ÙÙ Ø§ÙØ§ÙÙØ§Øµ Ù |
| | 2892 | ت٠|
| | 2893 | اثÙÙ" |
| | 2894 | |
| | 2895 | #: lib/Padre/Task/PPI/FindUnmatchedBrace.pm:80 |
| | 2896 | msgid "Check Complete" |
| | 2897 | msgstr "ت٠|
| | 2898 | اÙÙØØµ" |
| | 2899 | |
| | 2900 | #: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:89 |
| | 2901 | #: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:103 |
| | 2902 | #: lib/Padre/Document/Perl.pm:405 |
| | 2903 | #: lib/Padre/Document/Perl.pm:432 |
| | 2904 | msgid "Current cursor does not seem to point at a variable" |
| 2872 | | ÙÙ Ø§ÙØªØ§ÙÙ" |
| 2873 | | |
| 2874 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:55 |
| 2875 | | msgid "Previous File" |
| 2876 | | msgstr "اÙÙ |
| 2877 | | ÙÙ Ø§ÙØ³Ø§ØšÙ" |
| 2878 | | |
| 2879 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:65 |
| 2880 | | msgid "Last Visited File" |
| 2881 | | msgstr "آخر ٠|
| 2882 | | Ù٠ت٠|
| 2883 | | Ø²ÙØ§Ø±ØªÙ" |
| 2884 | | |
| 2885 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:75 |
| 2886 | | msgid "Right Click" |
| 2887 | | msgstr "ÙÙØ± Ø§ÙØ²Ø± Ø§ÙØ£ÙÙ |
| 2888 | | Ù" |
| 2889 | | |
| 2890 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:91 |
| 2891 | | msgid "GoTo Subs Window" |
| 2892 | | msgstr "Ø°ÙØ§Øš اÙÙ ÙØ§Ùذ٠اÙÙØžØ§ØŠÙ اÙÙØ±Ø¹ÙÙ" |
| 2893 | | |
| 2894 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:102 |
| 2895 | | msgid "GoTo Outline Window" |
| 2896 | | msgstr "Ø°ÙØ§Øš اÙÙ ÙØ§Ùذ٠اÙÙ |
| 2897 | | خطط" |
| 2898 | | |
| 2899 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:113 |
| 2900 | | msgid "GoTo Output Window" |
| 2901 | | msgstr "Ø°ÙØ§Øš اÙÙ ÙØ§Ùذ٠اÙÙØªØ§ØŠØ¬" |
| 2902 | | |
| 2903 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:124 |
| 2904 | | msgid "GoTo Syntax Check Window" |
| 2905 | | msgstr "Ø°ÙØ§Øš اÙÙ ÙØ§ÙØ°Ù ÙØØµ ØšÙØ§Ø¡ Ø§ÙØ¬Ù |
| 2906 | | Ù" |
| 2907 | | |
| 2908 | | #: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:135 |
| 2909 | | msgid "GoTo Main Window" |
| 2910 | | msgstr "Ø°ÙØ§Øš اÙ٠اÙÙØ§ÙØ°Ù Ø§ÙØ±ØŠÙسÙÙ" |
| 2911 | | |
| | 2906 | ؀؎ر Ø§ÙØØ§ÙÙ ÙØ§ ÙØšØ¯Ù اÙÙ ÙÙØŽØ± عÙÙ Ù |
| | 2907 | ØªØºÙØ±" |
| | 2908 | |
| | 2909 | #: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:91 |
| | 2910 | #: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:105 |
| | 2911 | msgid "No declaration could be found for the specified (lexical?) variable" |
| | 2912 | msgstr "ÙØ§ ÙÙØ¬Ø¯ Ø§Ø¹ÙØ§Ù ÙÙÙ |
| | 2913 | ØªØºÙØ± (Ù |
| | 2914 | ÙØ±Ø¯Ù?) اÙÙ |
| | 2915 | Ø·ÙÙØš" |
| | 2916 | |
| | 2917 | #: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:96 |
| | 2918 | msgid "Search Canceled" |
| | 2919 | msgstr "ت٠|
| | 2920 | Ø§ÙØºØ§Ø¡ Ø§ÙØšØØ«" |
| | 2921 | |
| | 2922 | #: lib/Padre/Document/Perl.pm:406 |
| | 2923 | #: lib/Padre/Document/Perl.pm:433 |
| | 2924 | msgid "Check cancelled" |
| | 2925 | msgstr "ت٠|
| | 2926 | Ø§ÙØºØ§Ø¡ اÙÙØØµ" |
| | 2927 | |
| | 2928 | #~ msgid "Document encoded to (%s)" |
| | 2929 | #~ msgstr "ت٠|
| | 2930 | ت؎ÙÙØ± اÙÙØ«ÙÙØ© Ø¥ÙÙ (%s)" |