Changeset 9917


Ignore:
Timestamp:
12/23/09 03:08:04 (2 years ago)
Author:
jquelin
Message:

updated french translation part 2

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/Padre/share/locale/fr-fr.po

    r9915 r9917  
    35473547#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:402 
    35483548msgid "Remove the entries from the recent files list" 
    3549 msgstr "" 
     3549msgstr "Vider la liste des fichiers récemment ouverts" 
    35503550 
    35513551#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:419 
     
    35643564#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:433 
    35653565msgid "Ask if unsaved files should be saved and then exit Padre" 
    3566 msgstr "" 
     3566msgstr "Demander si les fichiers non sauvegardés doivent l'être et terminer Padre" 
    35673567 
    35683568#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:446 
     
    36213621#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:37 
    36223622msgid "Allow the user to move around some of the windows" 
    3623 msgstr "" 
     3623msgstr "Permettre à l'utilisateur de déplacer les panels" 
    36243624 
    36253625#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:49 
     
    36293629#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:50 
    36303630msgid "Show the window displaying the standard output and standar error of the running scripts" 
    3631 msgstr "" 
     3631msgstr "Montrer le panel contenant la sortie et l'erreur standards des scripts lancés" 
    36323632 
    36333633#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:59 
     
    36373637#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:60 
    36383638msgid "Show a window listing all the functions in the current document" 
    3639 msgstr "" 
     3639msgstr "Montrer le panel listant toutes les fonctions du document courant" 
    36403640 
    36413641#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:75 
     
    36453645#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:76 
    36463646msgid "Show a window listing all the parts of the current file (functions, pragmas, modules)" 
    3647 msgstr "" 
     3647msgstr "Montrer le panel listant toutes les parties du fichier courant (fonctions, pragmas, modules)" 
    36483648 
    36493649#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:85 
     
    36533653#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:86 
    36543654msgid "Show a window with a directory browser of the current project" 
    3655 msgstr "" 
     3655msgstr "Montrer le panel avec un navigateur de fichier pour le fichier courant" 
    36563656 
    36573657#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:95 
     
    36703670#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:106 
    36713671msgid "Show the list of errors received during execution of a script" 
    3672 msgstr "" 
     3672msgstr "Montrer la liste des erreurs rencontrées lors de l'exécution d'un script" 
    36733673 
    36743674#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:115 
     
    36783678#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:116 
    36793679msgid "Show/hide the status bar at the bottom of the screen" 
    3680 msgstr "" 
     3680msgstr "Montrer/Cacher la barre de statut en bas de l'écran" 
    36813681 
    36823682#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:125 
     
    37043704#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:164 
    37053705msgid "Show/hide the line numbers of all the documents on the left side of the window" 
    3706 msgstr "" 
     3706msgstr "Montrer/Cacher les numéros de ligne des documents dans la partie gauche de la fenêtre" 
    37073707 
    37083708#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:173 
     
    37123712#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:174 
    37133713msgid "Show/hide a vertical line on the left hand side of the window to allow folding rows" 
    3714 msgstr "" 
     3714msgstr "Montrer/Cacher une barre verticale sur la gauche pour permettre de replier le code" 
    37153715 
    37163716#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:183 
     
    37203720#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:184 
    37213721msgid "When typing in functions allow showing short examples of the function" 
    3722 msgstr "" 
     3722msgstr "Montrer un court exemple de la fonction lorsqu'elle est utilisée" 
    37233723 
    37243724#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:197 
     
    37283728#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:198 
    37293729msgid "Highlight the line where the cursor is" 
    3730 msgstr "" 
     3730msgstr "Surligner la position du curseur" 
    37313731 
    37323732#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:207 
     
    37363736#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:208 
    37373737msgid "Show a vertical line indicating the right margin" 
    3738 msgstr "" 
     3738msgstr "Montrer une ligne verticale indiquant la marge de droite" 
    37393739 
    37403740#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:220 
     
    37443744#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:221 
    37453745msgid "Show/hide the newlines with special character" 
    3746 msgstr "" 
     3746msgstr "Montrer/Cacher les retours chariot avec un caractÚre spécial" 
    37473747 
    37483748#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:230 
     
    37523752#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:231 
    37533753msgid "Show/hide the tabs and the spaces with special characters" 
    3754 msgstr "" 
     3754msgstr "Montrer/Cacher les espaces et tabulations avec des caractÚres spéciaux" 
    37553755 
    37563756#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:240 
     
    37603760#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:241 
    37613761msgid "Show/hide vertical bars at every indentation position on the left of the rows" 
    3762 msgstr "" 
     3762msgstr "Montrer/Cacher des lignes verticales à chaque position d'indentation sur la gauche" 
    37633763 
    37643764#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:250 
     
    38043804#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:310 
    38053805msgid "Create a bookmark in the current file current row" 
    3806 msgstr "" 
     3806msgstr "Créer un signer dans le document courant à la ligne courante" 
    38073807 
    38083808#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:321 
     
    38123812#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:322 
    38133813msgid "Select a bookmark created earlier and jump to that position" 
    3814 msgstr "" 
     3814msgstr "Aller à la position sauvegardée par un signet" 
    38153815 
    38163816#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:338 
     
    38383838#, perl-format 
    38393839msgid "Switch highlighting colors to %s style" 
    3840 msgstr "" 
     3840msgstr "Changer le style de surlignage à %s" 
    38413841 
    38423842#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:401 
     
    38513851#, perl-format 
    38523852msgid "Switch menus to the default %s" 
    3853 msgstr "" 
     3853msgstr "Changer les menus au défaut %s" 
    38543854 
    38553855#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:444 
    38563856#, perl-format 
    38573857msgid "Switch menus to %s" 
    3858 msgstr "" 
     3858msgstr "Changer les menus à %s" 
    38593859 
    38603860#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:460 
     
    38643864#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:461 
    38653865msgid "Set Padre in full screen mode" 
    3866 msgstr "" 
     3866msgstr "Mettre Padre en mode plein-écran" 
    38673867 
    38683868#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:482 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.